Conjunción de dos palabras alemanas, welt (mundo), y schmerz (dolor, aflicción, pena), y sirve para representar un estado de ánimo, un sentimiento cercano a la apatía, hastío del mundo cotidiano, pérdida de la fe y la esperanza, cansancio ante la vista del estado de las cosas, aburrimiento, tristeza por lo que se considera injusto y por desengaño vital, enajenación de la realidad, alienación social, negativa a aceptar la divergencia entre lo soñado y lo real, en definitiva, frustración y pesar por la diferencia existente entre el mundo que deseamos y el que existe en realidad.
A mi siempre me ha gustado esa capacidad de expresar lo que uno trata de decir. Poder hacer inteligible lo más complejo mediante mecanismos propios. Es fácil manifestar un cabreo con un buen "¡Joder!" y una tristeza con una lágrima y un profundo silencio durante una conversación. ¿Pero y esas mierdas que se manifiestan en el día a día y que están tatuadas en nuestra sociedad pero son imposibles de explicar tomando unas cañas? ¿Qué pasa con esos sentimientos que no son básicos y esos dolores de los que uno se siente identificado de una forma indirecta con su lengua?
Un niño pidiendo en la calle, un "superior" que paga tu sueldo asqueado por aquello por lo que te paga , un inocente tratando de aprender que la inocencia es algo por lo que se aprovechan de él, contar un chiste entre amigos y que nadie se ría....
Y aquí, solo quiero aportar una frase de Nietzche: "La vida sin la música es sencillamente un error, una fatiga, un exilio".
Y ya puestos, pongamos esas canciones entre toda esta comunidad que nos hacen sentir el "Welschmerz", pero en la relatividad de quien piensa dependientemente en español. Porque al fin y al cabo, una de las pocas cosas uniformes e innegables que nos une en esta comunidad es nuestra lengua (sin chistes independentistas de por medio).
Adelante pues con la música:
La mala reputación: Paco Ibañez
Pirata cojo: Joaquín Sabina
youtu.be/-NcrN22R6zI?list=RDMM-AqALqQNPHY
Carne pa la picadora: La polla records
El cabrero: El viento de poniente
Rozalén y Muerdo : Lejos de la ciudad
Los Toreros Muertos: Mi agüita amarilla
Silvia Perez Cruz: Gallo rojo, gallo negro
Spinneta: Cementerio Club
El niño de Elche y Exquirla: Destruidnos juntos
Luar na Lubre: Chove en Santiago (si bien esto es gallego)
Si a vosotros os gusta, espero vuestras aportaciones.
Posdata: Tengo 27 años. :-)