Futurama está oficialmente de regreso. El anuncio fue recibido con gran alegría entre los fieles seguidores de la serie, pero las declaraciones de sus responsables han despertado algunas dudas.
Prefiero que no vuelva la verdad. Quiero pensar qie Bender ppr fin montó su garito con muchas fircias, y qie ppr fím se tiró a la cabina de suicidio
.. y gratis.
Edito: vale, me merezco medalla por no leer y comentar. No borro, como castigo.
No entiendo como algunos le dan tanta importancia a las voces. Yo diria incluso si es mejor para la serie que contrate a otro con voz mas o menos parecida lo hagan. Con que sea decente me conformo.
#4 sobretodo cuando solo afecta al idioma original y, no a la traducción. Y... Sinceramente, para series como Futurama, prefiero los localismos españoles a los de la versión original.
#5 a mi tambien me quedo la mania de verla doblada primero (si aparece rapido), como sé que suelo ver más de una vez este tipo de series despues las veo subitulada porque siempre se dejan algo... aunque igualmente no siempre los subtitulos son los mejores
Comentarios
En Españita es Abraham Aguilar:
#1 Abraham, ¡gracias!
Ahora será Gender Bender.
#2 o Trans Bender.
#2 Bender el que ofende.
#2 😂 😂 😂
Última declaración de DiMaggio: "¡Besad mi brillante culo metálico!".
#9 ¡DiMaggio al 40%!
Prefiero que no vuelva la verdad. Quiero pensar qie Bender ppr fin montó su garito con muchas fircias, y qie ppr fím se tiró a la cabina de suicidio
.. y gratis.
Edito: vale, me merezco medalla por no leer y comentar. No borro, como castigo.
Veremos a ver antes de quemar más naves
No entiendo como algunos le dan tanta importancia a las voces. Yo diria incluso si es mejor para la serie que contrate a otro con voz mas o menos parecida lo hagan. Con que sea decente me conformo.
#4 sobretodo cuando solo afecta al idioma original y, no a la traducción. Y... Sinceramente, para series como Futurama, prefiero los localismos españoles a los de la versión original.
#5 a mi tambien me quedo la mania de verla doblada primero (si aparece rapido), como sé que suelo ver más de una vez este tipo de series despues las veo subitulada porque siempre se dejan algo... aunque igualmente no siempre los subtitulos son los mejores