Hace 1 año | Por Dakaira a youtube.com
Publicado hace 1 año por Dakaira a youtube.com

14 segundos en los que se explica bastante bien que quiere decir la palabra repunante en asturiano.

Comentarios

Dakaira

#2 sabes que no... Repunante y repugnante son dos cosas. Puedes ser repunante y repugnante al mismo tiempo. O un día repunante y otro oler bien lol

Cuchipanda

#3 Acabáramos, como si fuéramos argentinos pero sin montar en bici. Terribilísimo.

Dakaira

#5 maní!!!

estemenda

#2 Es que repunante es algo más similar a repugnador que a repugnante. Es repunante por la repugnancia que siente hacia todo, no por la que suscita.
Por ejemplo un niño que le hace ascos a la comida es repunante per sé, pero sólo es repugnante si a otro se lo parece.

Cuchipanda

#6 entiendo que hay una diferencia entre repugnante y repugnado, pero no entiendo (aunque me hace una gracia infinita y lo adoro) el hincapié en que no se caiga por error en dicha confusión. Es adorable.

Dakaira

La diversidad lingüística siempre es bien, una sola palabra para explicar un concepto sin rodeos.

Psd: ayer descubrí que calcar no se dice en todos los sitios (ejercer presión sobre algo, como un botón)

Cuchipanda

#1 En verdad es una oración compuesta de un verbo en su expresión reducida localista y un adjetivo calificativo también reducido de alguna forma. También, en una ocasión le quisieron quitar hierro al llamarme repunante diciendo que sus connotaciones diferían, en cierto modo amable y afable, respecto a sus raíces castellanas. Pese a todo me parece un vídeo digno de mi voto y respeto. Pero, profundamente, pienso que los asturianos cuando decís "repunante" lo que tenéis en la cabeza es "repugnante" pero con cariño.

editado:
cosas repetidas como si escribiera como un zombi lol

Dakaira

#12 uala!!! Pues tu padre es chachi e hizo una cosa maravillosa kiss

estemenda

#14 #16 Pero si ha traducido el puto Quijote al patsuezo, es un friki de la hostia lol
https://www.todostuslibros.com/libros/el-inxeniousu-fidalgu-don-quixote-de-la-mancha_978-84-09-44566-0

estemenda

#16 #14 Transmití a mi padre vuestros parabienes y le ha dado mucha alegría, esta locura suya por su tierra no tiene mucho público y él quiere que todo aquel conocimiento perdure, últimamente ando intentando convencerle de que empiece una guía de topónimos locales porque a mi se me olvidan muchos y a él ni te cuento

Dakaira

#22 Pues insiste!!! Que es muy guay lo que hace

AbiRN

#22 Que siga, por favor. Estoy totalmente de acuerdo con tu padre, esas cosas no se pueden perder y tienen un valor incalculable. No está solo y no es el único loco que siente amor por esa tierra. Leyéndote me acordé de una autora, muy cercana para mí, que ha escrito varios libritos sobre su vida y su infancia en la comarca de Omaña, que está por la zona sobre la que escribe tu padre, una zona maravillosa y preciosa donde las haya. No es por hacer spam, pero igual que a mí me hizo mucha ilusión tu enlace, yo comparto el mío, por si os pudiera gustar. Yo tengo sus libros y son una delicia:

https://www.todostuslibros.com/autor/rubio-ochoa-maria-luciana

AbiRN

#12 ¡Qué pedazo de aporte! Dile a tu padre que millones de gracias, de parte de alguien que tiene raíces en la zona y que siempre le pareció muy llamativa, peculiar y maravillosa su forma de hablar. Además de que el valle es precioso, de lo más bonito que hay en España ¡Mil gracias! kiss

Leconnoisseur

En Galicia también usamos repunante, al menos en mi zona. Para definir a toda aquella persona que pone peros a todo. Sobre todo a la comida, el mitico, no me gustan las lentejas, no me gustan las espinacas, etc etc... ese es un repunante

L

#13 Es curioso, en Andalucía no sería raro decir: "qué asqueroso que es con la comida".

AbiRN

#13 Los gallegos y los asturianos tienen palabras que se dan la mano

Disiento

Manca significa lo mismo en asturianu que en italiano.

estemenda

#9 Mis dieses por la traducción lol

isosceles54

sense anar-hi mes lluny......en catalá MANCAR verb; intransitiu [seguit de la preposició de]. No tenir alguna cosa necessària, útil, convenient. Mancar dels diners necessaris. Mancar de talent.
En el norte de León tambien se dice del hecho de hacerse daño......

e

Los asturianos todavía se están dando cuenta ahora de que hablan gallego.

Dakaira

#19 menuda imbecilidad de comentario...