Hace 5 años | Por DrCimas a eldiario.es
Publicado hace 5 años por DrCimas a eldiario.es

Translatotron no solo traduce simultáneamente, sino que también imita el tono y la forma de hablar. Para que copie la voz aún queda tiempo. Aunque los resultados no son perfectos, la compañía espera que mejore con el tiempo y se convierta en la referencia de los traductores

Comentarios

D

Empezare a hablarle como Chiquito

D

Hola, yo soy un chino que ha sido tladucido con esta malavillosa helamienta desde el mandalín al español.

Cada idioma tiene una cadencia, una música especial al hablar que lo caracteriza. Cuando se aprende un nuevo idioma uno sonará como un extranjero por esa forma de hablar, y se oirá más nativo con un acento local. La herramienta hace todo lo contrario de lo que debería hacer, no usar la cadencia del que habla sino del que escucha la traducción.