Hace 8 años | Por Kurkis a theverge.com
Publicado hace 8 años por Kurkis a theverge.com

"Detrás de la auto-conducción, de vehículo a vehículo(V2V) y de vehículo a infraestructura (V2I) la comunicación es uno de los mayores cambios en la tecnología del transporte. El concepto es simple: los coches, señales, signos y tráfico todo puede comunicarse entre sí ondas de radio Wi-Fi , de manera que los conductores (y sistemas automáticos de seguridad integrados en los coches) tienen más información. Los semáforos estarán equipados con hardware nivel V2I, mientras que hasta 10.000 vehículos de propiedad municipal serán equipados con V2V."

Comentarios

D

#2 No entra en detalle de los protocolos. Por lo que dice parece ethernet. Al nivel de aplicación, lo que pongan condicionará los protocolos futuros, pues no vamos a tener mil standards.

Para evitar ataques raros, las emisiones deberían ir firmadas. Una firma requiere una clave privada que requiere de una identificación. No lo veo compatible con el anonimato, lo que abre la puerta a otro tipo de ataques.

D

Parece un invento prometedor. No lo de los semáforos, que se puede resolver eficazmente de otras formas, como transmitir a bulto por internet su ritmo de cambio, de forma que se pueda calcular sin necesitad de transmisiones.

Pero si un vehículo puede avisar de sus intenciones antes de realizar una maniobra, el tiempo de respuesta efectivo de los otros vehículos puede ser tan bajo como cero.

Kurkis

#1 La he traído por comentar los protocolos que están implantando, Me he quedado sorprendido de la inversión.

D

Cablear, como bien indica, solo puede hacerse con cables. Jamás con señales de tráfico.

D

#4 Creo que se refiere a conectarle un cable a cada señal para poder controlarla. Luego esa señal usará radio para hablar con los vehículos.

New York is getting wired with traffic signals that can talk to cars --> Nueva York se está cableando debido a las señales de tráfico que pueden hablar con los coches.

Si crees que traducir del inglés es difícil, deberías probar con el japonés. Es pura creatividad.

D

#5 Una cosa es la que tú creas. Otra muy distinta lo que dice la noticia:

Nueva York cablea con señales de trafico inteligentes

D

#6 Lo que pone la notícia es lo que he copiado, la frase en inglés. El titular de menéame podría estar mejor traducido.