@MacMagic En esa misma cuenta estoy yo porque Ángel dice que no se ha tocado el código. Los encodings, collation y locales son un dolor de cabeza en las migraciones.
Primero hay que comprobar que tengas instalado y activo en la máquina el locale adecuado, reiniciando antes de instalar nada si has hecho cambios, y reinstalando si ya había algo instalado. Hay funciones de manejo de texto que pueden dar bastante por saco dependiendo de esa "configuración regional". Luego están los alias internos de lenguajes como en phyton (de utf8 para utf-8) que con un cambio de versión también te pueden volver loco si no están definidos.
Así como el del servidor MySQL, el de la BD, el de la tabla, el del campo... Como no tengas bien definido el collation en la restauración del backup a nivel de BD, tabla y campo y el server tenga otra... ya tienes lío asegurado.
Primero hay que comprobar que tengas instalado y activo en la máquina el locale adecuado, reiniciando antes de instalar nada si has hecho cambios, y reinstalando si ya había algo instalado. Hay funciones de manejo de texto que pueden dar bastante por saco dependiendo de esa "configuración regional". Luego están los alias internos de lenguajes como en phyton (de utf8 para utf-8) que con un cambio de versión también te pueden volver loco si no están definidos.
Así como el del servidor MySQL, el de la BD, el de la tabla, el del campo... Como no tengas bien definido el collation en la restauración del backup a nivel de BD, tabla y campo y el server tenga otra... ya tienes lío asegurado.
@imparsifal