#12 Ese tema lo tienes perdido en cualquier discusión con no-latinos allí.
Es auténtica obcecación cuando les explicas que un hondureño, por ejemplo, también es americano. Les cortocircuita el cerebro.
Como el rollo de spaniard, spanish, latin y todos los demás calificativos marcianos que se aplican. SIn embargo cuando señalas en un grupo y hay un negro no puedes decir el negro o el afroamericano, sino definir la ropa o la posición en la que está.
Portada
mis comunidades
otras secciones
#19 En honor a la verdad yo encontré muy pocas situaciones así, aunque como soy bastante moreno no encajaba en el patrón de español de España (spaniard) y había gente que me situaba en las mas diversas procedencias, sobre todo mexicano, aunque también me dijeron argentino o chileno (yo jugaba al despiste). El matiz de que mi acento era radicalmente distinto al de cualquier latinoamericano no lo pillaban.
También es verdad que todos los europeos que encontré allí no vivían precisamente en un pueblucho del Bible Belt o cuidando vacas en Iowa.