Jaime131

Decir que la foto es sensacionalista es quedarse corto. No se las han llevado presas, las expulsado de un proceso selectivo, como hacen con todo el mundo que no cumple con las normas indicadas.

txematools

Demostrando el cinismo y la hipocresía de quienes lo hacen y la borreguez de quienes, escuchándolo, les dan crédito.

txematools

#4 De los mayores promotores mundiales de la homeopatía y las pseudoterapias, qué puedes esperar.

Plumboom

Superman no era gay. Se enrolló con Lois Lane. Quizás es mejor coger a un hetero para el papel. Como coger a un negro para hacer de negro. O a una mujer para hacer de Lois Lane.

a

#1 Porque los gays llevan un cartel en el que se evidencia exteriormente que lo son, de la misma forma en que hay evidencias fisicas de que una mujer es una mujer y un negro es un negro. Sabes que el trabajo de los actores consiste en actuar, ¿verdad? Lo que acabas de decir es igual de tontería que los que reclamaban que los intérpretes de personajes gays debían ser actores gays.
#3 En casteado había leído otra cosa roll

satchafunkilus

#1 y sobre todo que cojan a uno que pueda volar y que tenga súper fuerza.

founds

#9 y que no sea humano lol lol

dilsexico

#1 Ojala los actores pudieran hacerse pasar por otra persona, con diferente personalidad etc. seria la bomba.

Estoeslaostia

#1 Si sigues correctamente la peli, el tal Superman es gay de libro. Su amor por la madre y la escasa capacidad del padre así lo indica.
Lo de Lois, tapadera.

founds

#1 y como sabes que es gay si no le come la boca a un tio y diga que eso es lo que le gusta en la vida real? Mi actor favorito es Zachary Quinto, lo he visto en papeles heteros y gays (Spock no sé que le vá), y no sé si en la vida real es hetero o gay, pero me la suda, a mí me gusta como actúa, lo que haga en su vida privada es exclusivo de el y de la pareja que tenga

A ver, espera, que el señor supone que no le habrían cogido para hacer de Superman en una película que no se hizo?

w

#2 igual la peli no se hizo pk el protagonista era gay

gringogo

#2 Que la película no se hiciera no significa que no existiera el proyecto y que él fuese el candidato a protagonista. Son muchos los casos de famosos que se han visto obligados a no declarar abiertamente su homosexualidad por contratos/lazos con la industria. Es un tipo de discriminación que hasta hace nada existía prácticamente en todos los sectores y, en muchos, prevalece. Anda que no hay casos de actores, músicos... no digamos ya futbolistas. Resulta cuanto menos curioso que tenga la misma cara que el actual Superman... Parece ser que sí que daba el perfil... O, casi... para algunos.

e

#2 esta noticia es el sumun de la victimización.

La noticia primero dice que en el año 2.000 había firmado contrato con Warner Bros para protagonizar una trilogía de Superman, para luego concluir que en realidad simplemente no fue escogido en un casting. O quizá no llegó ni a eso: "Pese a que estuvo muy cerca de ser casteado".

Que el motivo de no escogerle fue porque era gay, aunque luego reconocen que hasta 2012 no hizo pública su homosexualidad.

Para colmo hablamos de un proyecto que ni tan siquiera tiró para adelante y se desechó sin contratar a nadie.

Pese a todo, si no le dieron el papel protagonista de una trilogía de alto presupuesto a un total desconocido que quería ser actor, sin duda fue porque el Hollywood que a día de hoy es más woke que un activista LGTBIQ+ vegano ecosostenible animalista racializado, entonces era la cuna de la intolerancia.

En fin, que como en la sociedad actual ya no cuela hacerse la víctima cuando lo que sufres es discriminación positiva, toca tirar de historias de terror del pasado. Como que todo es culpa de Franco

M

#2 y que ocurrió hace un cuarto de siglo.

#2 el fin de la noticia es lo que puedes apreciar en el hilo de comentarios.
Dar de comer al hambriento mermado mental.

dilsexico

#42 #38 Yo debo tener un sexto sentido con ellos y los narcisistas; Tuve una novia que era un iman para gente asi, no solia decirle nada porque tampoco tenia nada concreto, solo la corazonada de que habia algo turbio en alguna gente que ella conocia, no fallaba, semanas o meses despues se demostraba que estaba en lo cierto.

M

#3 España NO tiene lenguas cooficiales por mucho que lo repitais. Solo el castellano es lengua oficial. El resto lo son en sus respectivas comunidades autónomas. Asturias solo conoce una lengua oficial, el castellano, por lo que no tiene que admitir títulos no traducidos a esta.
Cataluña tiene dos lenguas cooficiales, tres con el aranés. La pregunta es porque expiden títulos solo en una de las lenguas que ni siquiera es su lengua más utilizada (el 58% de los catalanes tiene el castellano como lengua materna o de uso mayoritario)
España no tiene lenguas cooficiales como país. Por eso no es obligatorio que el ayuntamiento de Benavente tenga funcionarios con conocimientos en euskera. Por eso un gallego no puede dirigirse en gallego a la diputación de Tarragona.
Creo que es fácil de entender
Y por eso en Oviedo no te admiten un título que este solo en catalán 

O

#7 Eso es lo acojonante, que aquí a todo el mundo le parezca bien que una comunidad autónoma bilingüe expida títulos y documentos oficiales en sólo una lengua. El gobierno central podría impedirlo, pero pasa del tema

M

#15 he trabajado pidiendo carnets de discapacidad para hacer descuentos en el precio de una entrada en turismo. La mayor parte de las comunidades con lengua propia pasan de emitirlos en castellano.
Al final los pasas, pero podría decir, no se que pone aquí. Tráigame un carnet en la lengua oficial donde estoy.
Piden respeto para sus lenguas, en Murcia o Soria. Pero son los primeros que no respetan su bilingüismo 
En Cataluña, Galicia o País Vasco por ejemplo todas la señalización calles y plazas se suelen poner en catalán, gallego o vasco. Igual en mucha cartelería que indica donde está el ayuntamiento, el centro de salud o la casa de la cultura. Y lo vemos normal. Es que es su lengua
Para el 58% de los catalanes o el 65% de los vascos su lengua es el castellano. Lengua eliminada de la educación, la señalización o los medios de comunicación en el caso catalán.
Lenguas de segunda. Pero exigen como en este caso que en resto de España sus lenguas, donde no son oficiales y nadie las habla, se la trate como al castellano. 

Amperobonus

#30

Lenguas de segunda

Cerrando la puerta al troll de nueva horneada

StuartMcNight

#32 Al final intentan fingir mucho una indignacion super objetiva pero les das un poco de cuerda y muestran su patita rapido en lo que de verdad quieren.

Amperobonus

#40

Me gusta mucho cuando habla de respeto al castellano y esas cosas.

Parece creíble y todo

StuartMcNight

#49 "Respeto al castellano"
"Hay que hacerlo por educacion"
"No respeta a los hablantes de la lengua oficial"
...
...
2 minutos mas tarde
...
...
Hablame en cristiano paleto hablante de una lengua de segunda!!!!!!!!!!!

M

#30 A ti para mentir ya te vale solo con un idioma:
1- No hay un solo niño vasco que no hable Español, por tanto no es un idioma relegado. 
2- Te atienden en los dos idiomas, los carteles están en los dos idiomas y los documentos se generan en los dos idiomas. Es mas, si algún día no te atienden en algún idioma, no existe algún papel en algún idioma .. adivina en que idioma no esta? Eso es, en Euskera. 
3- Un carnet de discapacidad ALEMAN lo aceptas sin rechistar y no esta en castellano. Por que? por que te vale con los pictogramas y los indicativos oficiales. No te hagas el mártir. A llorar a la lloreria

M

#60 ejemplo de cartelería en dos idiomas
https://e00-elmundo.uecdn.es/elmundo/imagenes/2008/07/14/1215981737_extras_ladillos_1_0.jpg
 
Y no, los carnets en otros idiomas no los aceptabamos. Lógicamente un señor en silla de ruedas tenía eld es cuenta fuera de Cuenca o chino porque es evidente

M

#74 No te lo crees ni tu que no a eceptais carnets de otro país.

Auditori.. Complejo complejo de entender. En fin, una foto de una zona en concreto del periódico el mundo, cuando yo además te he hablado del país vascos ya que lo sacabas en tu texto. Ese es tu nivel.

DocendoDiscimus

#1 Yo todos mis títulos los tengo en catalán y castellano. Claro que me saqué la licenciatura justo al inicio del procés...

Es lógica la reclamación de Asturias: o la generalitat lo emite en ambos idiomas (que sería lo idóneo), o los profesionales tienen que correr con la traducción por su cuenta. Es lo mismo que pedirían si fuera en inglés.

#3 En Cataluña se exige (y yo como catalán lo apoyo) que los profesionales que van a ocupar puestos funcionariales hablen catalán (tengan título, vamos). Esto es lo mismo: ellos exigen que los títulos estén traducidos en su lengua oficial, yo no veo nada que objetar.

#7: "España NO tiene lenguas cooficiales por mucho que lo repitais. Solo el castellano es lengua oficial. El resto lo son en sus respectivas comunidades autónomas." Y dime, ¿esas comunidades autónomas con lenguas cooficiales están en España o no? Porque, claro, si forman parte de España, entonces España tiene lenguas cooficiales. Pero si son colonias, entonces, España no tiene lenguas cooficiales, solo el castellano. ¿Me aclaras la duda?

StuartMcNight

#17 Es lógica la reclamación de Asturias: o la generalitat lo emite en ambos idiomas (que sería lo idóneo), o los profesionales tienen que correr con la traducción por su cuenta.

La Generalitat no emite titulos universitarios.

DocendoDiscimus

#20 Bueno, sí, tienes razón. Las Universidades Catalanas. Pero me imagino que la Generalitat tiene algo que ver, ¿no?

O

#22 Los títulos los emite el Rector de cada universidad en nombre del Rey

DocendoDiscimus

#26 Entonces, ¿son los rectores quienes lo hacen solo en catalán?

O

#22 Quien tiene que decir es el ministerio de educación, pero estas ilegalidades, como tantas otras, le parecen bien y se la pela. Artículo 18, punto 1: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2010-12621

StuartMcNight

#29 Los titulos universitarios OFICIALES (tu articulo 18) estan emitidos en las dos lenguas. Los que se emiten solo en catalan son algunos de los titulos propios de algunas universidades.

Pero claro. Es mas sencillo cabrearse que enterarse.

DocendoDiscimus

#31 Ya me parecía a mí. Pero esa decisión, ¿es del rector? Es lo que no me queda claro.

M

#17 El artículo 3 de la Constitución Española declara que el castellano es la lengua española oficial del Estado y establece que las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos
España como estado, como reino, solo reconoce el castellano como lengua oficial. El resto solo son oficiales en sus autonomías.
Es decir, en Asturias solo se reconoce el castellano como lengua oficial. Lengua que es oficial en toda España a diferencia del gallego que solo lo es en Galicia.
Y por eso un policía local de Málaga no tiene que conocer el euskera, porque esa lengua no es oficial donde vive.
El euskera solo es cooficial en País Vasco y Navarra no en España como estado.
De la misma forma que el alemán en Italia es lengua cooficial en el Sudtirol pero no para toda Italia.
Y si presentas un impreso en alemán en Calabria pues te mandan a la porra

DocendoDiscimus

#50 España como estado, como reino, solo reconoce el castellano como lengua oficial. El resto solo son oficiales en sus autonomías.

Entonces, estás admitiendo que las autonomías no forman parte del estado, y que los gobiernos autonómicos no forman parte del estado, ¿no? Lo digo porque, en ese caso, la relación entre autonomías y estado debe de ser colonial. Si no, no me lo explico.

Mira que es fácil, el Estado Español lo abarca todo: desde la autonomía de Madrid, a la de Cataluña. Si en Cataluña hay dos lenguas cooficiales, son lenguas cooficiales del estado, aunque solo se apliquen en esas regiones. De lo contrario, estás señalando que esas lenguas no forman parte del estado y, por tanto, esas comunidades tampoco. Dale al coco antes de hablar, cariño, que luego se dicen sandeces.

Estás mezclando el hecho de que sean lenguas cooficiales con el área de aplicación, y estás comparando con Italia cuyo modelo autonómico es distinto al nuestro. Churras con merinas.

M

#61 A nivel estatal, solo se reconoce el idioma castellano.
Ejemplo. El plan general de ordenación urbana de Cuenca es legal, oficial. En Cuenca. Cuenca está en España. El ayuntamiento es parte del Estado. Pero eso no significa que su plan general de ordenación urbana afecte a Toledo.
El gallego solo goza de oficialidad en Galicia no en Ávila.
Repito, a nivel estatal solo se reconoce el castellano como lengua.
Por eso repito, no puedes pedir en un centro de salud de Úbeda que te atiendan en vasco.
De ahí viene la obligación de todo español en saber castellano ya que es la única lengua válida para todo el territorio. La lengua franca.
 

DocendoDiscimus

#76 Te lo vuelvo a repetir: el estado es desde un ayuntamiento, a la generalitat. Que las leyes, ordenanzas, y cooficialidades varias se apliquen en las instituciones estatales correspondientes no hace menos cierto que todo ello forma parte del estado. Por tanto, aunque la lengua común sea el castellano, el resto de lenguas también son oficiales del estado en sus debidas áreas y jurisprudencias. De lo contrario, una vez más, estás insinuando que o bien, no son oficiales (lo cuál contradice la constitución), o bien esas partes del estado no forman parte del mismo (lo cuál también contradice la constitución).

¿Tal es tu nivel de nacionalismo que no puedes ni aceptar que el catalán es una lengua oficial del estado? Decir eso no implica decir que el catalán deba aplicarse en, yo que sé, Andalucía. Tiene su delimitación bien clara. Pero esa delimitación sigue siendo parte del estado.

a

#76 El estatuto vasco y fuero navarro son leyes orgánicas.

mariKarmo

#7
Como recoge el Ministerio de Educación en su web oficial, las lenguas cooficiales de las CCAA en España son cuatro: catalán, valenciano, euskera y gallego. Estas son las cuatro lenguas que son oficiales a través de los distintos Estatutos de Autonomía.

https://www.newtral.es/cuales-lenguas-cooficiales-espana-donde/20230921/

Cantro

#18 si no recuerdo mal, son cooficiales en sus respectivos territorios.

Por otra parte hablando de la presentación de un título oficial. Ignoro si la gente que viene de otros lugares, donde los títulos estén en inglés, en eslovaco o en japonés deben presentar una traducción jurada,.

Para mí tiene sentido que la documentación se presente únicamente en al menos una de las lenguas que sean oficiales en un territorio determinado, bien porque ya está en ese idioma o bien porque se adjunto una traducción de la misma.

Y lo digo como gallego y galegofalante

M

#18 lenguas cooficiales en sus autonomías como bien pone. En Asturias no es cooficial el catalán. Son oficiales por sus estatutos de autonomía 
Aunque no lo parezca, el estatuto de autonomía de Cataluña no tiene vigencia en Asturias 

txematools

Nivel de bachillerato. Ninguna difícil o dudosa, ni tampoco con doble grafía aceptada.

txematools

#2 Así es. Verificado personalmente un par de veces.

dilsexico

#42 #38 Yo debo tener un sexto sentido con ellos y los narcisistas; Tuve una novia que era un iman para gente asi, no solia decirle nada porque tampoco tenia nada concreto, solo la corazonada de que habia algo turbio en alguna gente que ella conocia, no fallaba, semanas o meses despues se demostraba que estaba en lo cierto.

dilsexico

Dicen que los psicopatas tienen mucho atractivo inicialmente.

Doisneau

#2 Creo que basicamente le hizo el equivalente politico al lovebombing

K

#2 es psicópata por derivación de la voz de su amo

#2 los narcisistas psicopaticos, pero ya cuadra…

B

#2 exactamente me paso a mi lo mismo con una jefa, por suerte para mi, ya no lo es. Llego y era como un cuento, a los pocos meses se convirtió en una psicópata.
La han apartado y ya no tiene gente a su cargo.

dilsexico

#42 #38 Yo debo tener un sexto sentido con ellos y los narcisistas; Tuve una novia que era un iman para gente asi, no solia decirle nada porque tampoco tenia nada concreto, solo la corazonada de que habia algo turbio en alguna gente que ella conocia, no fallaba, semanas o meses despues se demostraba que estaba en lo cierto.

txematools

#2 Así es. Verificado personalmente un par de veces.

l

#2 Creo que son dos cosas. MAR y que no puede con el poder.

Crisbio

Ah, es esa época del año en la que toca llevarse mal con Sánchez por que hay elecciones... Que poco originales

tdgwho

#3 Además es que es gracioso, porque el PSOE no puede llamarse zurdo porque gobierna con el PP.

Entonces el PSOE no es zurdo, es otra cosa.

Y sumar está gobernando con el PSOE, así que tampoco es zurda.

G

#3 En realidad no se pueden ni ver, pero toda hipocresía, cinismo y postureos son más que bienvenidos con tal de apoltronarse bien apoltronados.

zentropia

#1 Excelente punto.

T

#1 Mis dieses venia a decir esto mismo pero de una forma mucho peor

Gerome

#1 Lo dice, además, la que quería colar un recorte de prestaciones a los parados.