#6 O una secta comunista que se inventa locuras anticientíficas como que existen cincuenta géneros y cada uno puede sentirse como quiera, pudiendo cambiarse dos o tres veces al día y , si no está satisfecho, inventarse uno y los demás se lo tenemos que reconocer. Y lo han puesto en una ley que enseñan en las escuelas y, si eres el padre, no puedes educar a tus hijos en algo que contradiga ese delirio porque es delito. Y, si te quejas, o tienes una opinión distinta al poder, hay unos delitos que nadie sabe cuales son y los llaman de odio, que siempre son lo que es contrario al gobierno, no lo que supone un odio hacia ti.
Uno de los principales foros donde se reunen estos miembros de la secta se llama Menéame y hay que leerlo para saber las chorradas que estos enfermos tienen en la cabeza.
Eso si que es una distopía que solo pudieron imaginar Orwell o Huxley.
#13 Literalmente dice "spending lower than 5%" y luego detalla que ese 5% se refiere a 3.5% a defensa clásica y 1.5% en otras. No indica en ningún momento que deba llegar a ese porcentaje. Sólo piden que se cumplan los requisitos estratégicos (que no el numero arbitrario de GDP). Esencialmente le dice "mientras cumpláis con los requisitos estratégicos que se esperan del plan, nos la sopla cuanto os gastéis". Lo cual es un win muy fuerte para Pedro Sanchez si consiguen hacerlo gastando menos.
"Rutte had originally proposed countries meet the new target by 2032 but the deadline in the final text is 2035, according to diplomats. There will also be a review of the target in 2029."
El primer párrafo hace referencia a la carta de Sánchez en la que mostraba negativas a llegar al 5%. "Spain is convinced"
Luego en el segundo párrafo lo que dice es que van a dar mayor flexibilidad para que sí se alcance ese objetivo, "for reaching the capability target", "para alcanzar el objetivo de capacidad". El objetivo es llegar al 5%, así que para cumplir ese objetivo hay que llegar a ese gasto.
No inventes cosas que no pone por favor.
En los medios de hecho ya se está comentando que se ha cambiado el texto para contentarlo y que pueda vender humo, hacer el "claim".
"Diplomats overcame Sanchez's objections by adjusting the text on the spending pledge, changing the language from "we commit" to "allies commit", diplomats said. That allowed Sanchez to claim the commitment would not apply to Spain." www.reuters.com/world/europe/nato-countries-approve-hague-summit-state
No me queda claro si era el vigilante o el británico quien defendía a la joven. Jesús qué manera de redactar.
Edit: H*stia p*ta, si lo que creía haber entendido también estaba mal... La que se cuela no es la joven sino el británico. Madredelamorhermoso. Hay no menos de 7 formas distintas de entender ese titular, según quién se cuela, quién defiende a la joven y de quién es la habitación.
Uno de los principales foros donde se reunen estos miembros de la secta se llama Menéame y hay que leerlo para saber las chorradas que estos enfermos tienen en la cabeza.
Eso si que es una distopía que solo pudieron imaginar Orwell o Huxley.
NATO agrees Hague summit statement with 5% defence spending goal
www.reuters.com/world/europe/nato-countries-approve-hague-summit-state
"Rutte had originally proposed countries meet the new target by 2032 but the deadline in the final text is 2035, according to diplomats. There will also be a review of the target in 2029."
"Reaching the capability target" ya te lo ha traducido #14: "que se cumplan los requisitos estratégicos (que no el numero arbitrario de GDP)".
El primer párrafo hace referencia a la carta de Sánchez en la que mostraba negativas a llegar al 5%. "Spain is convinced"
Luego en el segundo párrafo lo que dice es que van a dar mayor flexibilidad para que sí se alcance ese objetivo, "for reaching the capability target", "para alcanzar el objetivo de capacidad". El objetivo es llegar al 5%, así que para cumplir ese objetivo hay que llegar a ese gasto.
No inventes cosas que no pone por favor.
En los medios de hecho ya se está comentando que se ha cambiado el texto para contentarlo y que pueda vender humo, hacer el "claim".
"Diplomats overcame Sanchez's objections by adjusting the text on the spending pledge, changing the language from "we commit" to "allies commit", diplomats said. That allowed Sanchez to claim the commitment would not apply to Spain."
www.reuters.com/world/europe/nato-countries-approve-hague-summit-state
Edit: H*stia p*ta, si lo que creía haber entendido también estaba mal... La que se cuela no es la joven sino el británico. Madredelamorhermoso. Hay no menos de 7 formas distintas de entender ese titular, según quién se cuela, quién defiende a la joven y de quién es la habitación.
Un británico intenta colarse en la habitación de una joven y le rompe la mandíbula al vigilante que trata de impedírselo
cc #0 #6