Hace 17 años | Por latafanera a latafanera.net
Publicado hace 17 años por latafanera a latafanera.net

La Tafanera (en castellano "La cotilla"), nació ayer día 20 con la intención de aportar a la sociedad catalanoparlante este gran sistema de promoción de noticias. Desde la página pretenden animar a todos los que hablen catalán a participar y a hacer crecer el proyecto.

Comentarios

D

sort...¿se dice así?

XepC

latafanera és un sac

latafanera

Hola Valles, perdon por los errores ortográficos, no domino mucho el castellano. Por cierto, sí que se pueden enviar notícias en inglés i en castellano, i en chino, sólo que la descripción tiene que ser en catalán

H

Si quieres escribir en castellano, hazlo aqui. Si lo quieres hacer en catalán, hazlo alla. Si lo que quieres es llevar la contraria, pintante el nabo de rosa y enseñalo por la calle.

Asi de claro Sort companys. Suerte compañeros.

PD: Si, soy catalán, pero no extremista; Me gusta Españan, me gustan las españolas, las andaluzas stan buenecillas.

carcadiz

¡Enhorabuena y mucha suerte! A los catalanoparlantes lo único que puedo deciros es que os cojan confesaos, jejeje. A mi no me da tiempo de seguir Menéame... si tuviese que seguir también un menéame en "gaditano" (doscohoneahípisha) tendría que dejar de dormir, jajaja.

sorrillo

#16 Es la diferencia entre el catalan y el castellano. Lo que en entornos castellano-parlantes se da por sentado en entornos catalano-parlantes hay que especificarlo para que se cumpla.

En meneame a (casi) nadie se le ocurre escribir el cuerpo de la noticia en un idioma que no sea el castellano. Presuponer que pasara eso mismo en otras lenguas como puede ser el catalan o basco normalmente tiene como consecuencia que no se cumpla. Decirlo de forma explicita ciertamente genera mal estar a ciertas personas pero no creo que por ello deba dejar de hacerse.

#20 Coño, donde esta esa noticia ? pon el link que quiero votarla en negativo (me dan miedo esa gente, sera irracional o no, pero el miedo sigue ahi)

D

¿Y qué ha pasado con el "moume.net"?

benjami

#13, parece que pueden, porque no hay ningún Pligg que deba soportar la carga del menéame

D

#17 Pues lo mismo que aquí cuando se escribe en catalán. Sólo que allí está avisado que es una norma a seguir el escribir en catalán, mientras que aquí en principio no.

D

#43 Bueno, deduzco que pasar totalmente de puntillas y sin hacer ruido sobre el tema al que hacía referencia diciendo que el argumento no era mío es una forma (tímida) de darme la razón. Porque no decirlo, hubiera aceptado gustoso tus disculpas y además hubiera valorado positivamente una rectificación y un toque de atención a rojillo86, dado que si lo que te molesta es que se use es pobre argumento, y no quien lo use, deberías advertírselo a él, pues fue quien lo utilizó primeramente. ¿Ves como no quiero únicamente discutir? También me gusta llegar a acuerdos, como acabamos de acordar que el argumento de rojillo86 es totalmente inservible. Aunque no te atrevas a decírselo.
Dicho esto, y tras agradecer el empujón moral que representa que tu interlocutor se ponga de tu parte, pasaré a comentar mi opinión sobre tu forzoso traslado a Barcelona. Una lástima, a nadie le gusta ir obligado a ningún sitio, el trasladarse contra la propia voluntad, a menudo nos impide disfrutar de nuestra nueva tierra de acogida. En fin, una auténtica lástima que no hayas encontrado un colegio para tu hija. No sé a qué te refieres con enseñanza en castellano...si te refieres a enseñanza íntegramente en castellano, pues se siente pero no la hay ni la habrá nunca. Los catalanes estamos orgullosos de nuestro bilingüismo y no dejaremos que eso pase. Jamás.
Como dices que valoras la riqueza de lenguas en España, (y no creo que tú seas de esos que dice: la riqueza de lenguas está bien, pero si yo quiero que mi hija estudie castellano sólo, los otros 30 chavales que se joroben, que estamos en España), imagino a que te referías a que no encontraste ningún centro dónde tu hija pudiese estudiar en un sano bilingüismo, sin descuidar en absoluto la una por la otra. ¡Qué contrariedad! No dudes en avisarme la próxima vez. Conozco unas docenas de centros de estas características en Barcelona y área metropolitana. Te aseguro que tu hija no tendría ningún problema.

D

#21 Está en "pendents". No comparto para nada sus ideales, pero creo que es un motivo de alegría el que un nuevo partido llegue al Parlament, ya que eso significa que había gente que no veía representada su manera de pensar hasta ahora. No entiendo ese miedo irracional hacia Ciutadans...que se han presentado a las elecciones oiga, no han dado un golpe de Estado. Un poquito de por favor.
Aunque creo que el voto negativo no está implementado en la Tafanera.

D

Eso sí, mi noticia sobre la llegada de Ciutadans de Catalunya al Parlament, no tiene ni un voto

P

#10 correcte

P

#39 estamos igual, a mi tambien me gustaria ir a granada y que mis hijos aprendieran en catalan, no se si existe alguna escuela, publica ya me imagino que no, quizas privada.

aqui no se si existen privadas en castellano, en ingles si que hay. Pero estamos igual.

D

#12 Pensé lo mismo cuando vi lo de Pligg...
En fin, de todas formas es una buena noticia. Sort! a la Tafanera.
A ver cuando vemos un clon en catalán basado en Menéame... directamente. roll
(Taxónomo mayor)

llorencs

El diseño esta un poco chungo, en la fisgona se mezclan palabras, y no se ve claro.

D

#45 Me encanta el jaleo lol Pero llegada la hora de la verdad y para ser justos, me queda decir que soy capaz de ver parte de razón en lo que dice mipisha. Sólo le quería comunicar, que esa sensación de que el castellano está perseguido en Catalunya es una distorsión. Ojalá hubiera probado el llevar a su hija a una escuela catalana. Igual se hubiera sorprendido gratamente.

angelitoMagno

#22 PD: Si, soy catalán, pero no extremista; Me gusta Españan, me gustan las españolas, las andaluzas stan buenecillas

Di mejor que están buenísimas, buenecillas suena a poquita cosa

D

#35 Si quieres te presentaré gustoso ejemplos de individuos que nacieron y viven en regiones de España donde el castellano es la única lengua que no dominan el castellano, así como ejemplos de individuos nacidos en regiones bilingües con una soltura envidiable en ambos idiomas.
De nada.
(Pista: fíjate en tu absoluta falta de tino a la hora de administrar tildes a lo que escribes y haz lo mismo con lo que escribo yo)

D

#41 Sólo estaba ridiculizando su propio argumento. Él dice:
"no dominas el castellano? y vives en España? no me parece bien, ese sistema educativo no funciona"
Así que si a alguien le has de decir que ese argumento es absurdo, no es a mí, sino a él, yo sólo estaba usándolo para dejar en evidencia que en efecto, ese argumento es grotesco.
Y ahora, si: "no se está llevando de la mejor manera" no es una crítica, te ruego me expliques qué es. A alabanza no suena, desde luego.
Por cierto, el argumento de: "abrir y cerrar interrogantes y usar tildes al libre albedrío es comodidad" no es un argumento válido. Si te resulta incómodo escribirlas, no lo hagas, pero escribir unas sí y otras no, denota que no conoces las normas. Sin ir más lejos, a ti te pasa lo contrario, usas el acento gráfico para palabras como "tí" o "fuí" cuando la gramática castellana es muy clara a ese respecto.
Pues eso, que si yo que me he criado toda mi vida en colegios catalanes me conozco las reglas bastante al dedillo, por algo será ¿no?

D

#39 Te lo repito a ti también. ¿Por qué el individuo del comentario #35 comete evidentes faltas de ortografía si ha seguido ese perfecto modelo educativo del que habláis? ¿Por qué no las cometo yo que he seguido el lamentable modelo catalán?

R

#10 nonononono "Sort" es el pueblo ese donde pasa el invierno el calvo de la lotería... lol

D

Joder perdon el comentario mio #30 iba para la noticia del ciervo lol entre tanta pestaña me confundi sorry

D

Ya toi como usuario. No piloto mucho de catalán, pero lo intentaré...
Una cosa, creadores, mandad bien el CHARSET, que las páginas las pinta mal, por lo menos en Firefox.

D

Post fixed

D

Benjamí, grácias por el link de #12. Llego un poco tarde, pero más vale tarde que nunca.

Tumbadito

Bienvenidos.... y buena suerte

D

#44 Chapó. Un aplauso de mi parte.

Pero las aportaciones anteriores por parte tuya un poco buscando jaleo. Que te he visto.

P

#35 la pagina es para los catalanohablantes para que tengan tambien su pequeño meneame.

creo que deves ser de los que se piensan que en "españa" todos piensan en castellano.

yo no domino el castellano a la perfecion, pero he tenido mis horas correctas para saberlo en la escuela, cosa que en las escuelas de otros lados no tienen las horas correctas para almenos entender el catalan, el basco, el gallego y el aranes.

D

#46 Mira, sin entrar en peleas. Soy catalán, de pueblo, muy pueblo. Y ahora trabajo en en el circulo rojo del area metropolitana de Barcelona, una hora de coche ir, otra hora volver. Esto es la introducción.

Vale pues en el curro el porcentage de horas seria:

80% castellano
10% inglés
10% catalán.

Y hay otros grupos que cambiarian un 30% de castellano por alemán.

Asi que el primero que me diga que en cataluña hay discriminación estoy por cortarle un dedo.

v

lo que más me gusta es que cada vez que sale una notícia relacionada con el catalán, sale el típico votándola como irrelevante o spam.

r

qtian. Acabo de recordar que dejé aquí un comentario.Y leo con estupor, como se crucifica a la gente por una opinión.Debes saber que no nací en España, pero he seguido su sistema educativo desde tercero de EGB y si, soy una víctima de la ESO.Creo que tengo suficiente criterio como para escribir bien cuando quiera, tranquilo que mi curriculum ni mis cartas al director incluirán tantas faltas de ortografía.Desde aqui pido disculpas a sus señorías.

Taikochu

#12 Creo que Pligg esta bien, ya que implementaron el sistema de plantillas para PHP, Smarty, que facilita el diseño de los clones y es de agradecer.

m

#38 No creo que el quiera decir que en España todos deban pensar en castellano.. Está diciendo que siendo español, es algo chocante que este hombre no sepa hablar bien el idioma. A tí no te choca? A mí bastante.

Yo personalmente estoy muy a favor de una España rica en idiomas, pero creo que este tema no se está llevando de la mejor manera. Quizás mi forma de pensar se justifique un poco al saber que me trasladé a Bcn algo presionado por mi empresa, y me tuve que volver a Granada porque no fuí capaz de encontrar un instituto para mi hija en el que se hablara español. ¿En qué momento perdió mi hija el derecho a la educación en Barcelona? ¿Porque tuve la sensación de sentirme extranjero en Barcelona?

No quiero herir a nadie, ni crear debate. Sólo explico mi experiencia tras leer cosas como "creo que deves ser de los que se piensan que en 'españa' todos piensan en castellano."

js_

La fisgona lo que tiene es un problema de encoding como un piano de cola, por lo demás bienvenidos al barrio

m

#40 deberías leer una respuesta antes de criticarla. He criticado en el agún momento el modelo catalán? he dicho en algún momento que el mío o el de rojillo haya sido mejor? Muy mal qtian, mucho me temo que lo único que te apetece es discutir.. Conmigo no cuentes.

Si lo que intentas es dejar claro que eres más culto que rojillo, te diré que lo que tú llamas faltas de ortografía por parte de él, yo lo llamo ser un poco vago para abrir las interrogaciones o escribir las tildes (como lo deja claro el que escriba catalán en dos ocasiones, una con tilde y otra sin ella)

Además, decirte de paso que raya un poco en lo absurdo calificar un sistema educativo por el hecho de que tú en concreto escribas bien o mal.

j

Muy buena noticia, ya me he registrado!
Enhorabuena!

m

Y ahora, si: "no se está llevando de la mejor manera" no es una crítica, te ruego me expliques qué es.

¿Me quieres explicar tú a mi qué narices tiene que ver el que yo diga que no vea justo que mi hija no pudiera estudiar en barcelona, con lo buena o lo mala que sea la enseñanza en cataluña?

Como he dicho antes, a ti sólo te apetece discutir. Contéstame, que seguramente lo harás, pero no esperes respuesta mía.

l

ESta mas atractivo el elefantito sexy de meneame que el diseno de esa pagina. =)

i

En galego chuza.org

D

Perfecto.

J

no es ninguna provocacion, ni mucho menos

J

la tafanera es una pagina extraordinaria, es meneame en catalan,Felicidades por la pagina!

r

la idea en si no esta mal, pero si fuese para promocionar el catalán deberia estar traducida al castellano, si alguien ya usa el catalan no tiene sentido promocionarlo, es como hacer una pagina para promocionar firefox, solo compatible con ese navegador...
#8 no dominas el castellano? y vives en España? no me parece bien, ese sistema educativo no funciona

D

Se joda el hdp lol

Arrikitinkituaun

#16 Provocación pura y dura. Serías enviado a la esquina con los brazos en cruz.

l

#8 , que pasaria si aaaaaaaaalguien llegara a escribir en algun idioma que no sea el catalan, pro ejemplo el caassssssstellano la descripcion de la entrada???? @@