Hace 16 años | Por --31185-- a galicia-hoxe.com
Publicado hace 16 años por --31185-- a galicia-hoxe.com

c+p+t Tal vez por coherencia con esta política lingüística universitaria, la primeira vez que visité la Universidade Mackenzie de São Paulo pronuncié cada una de las tres conferencias encomendadas en mis tres lenguas oficiales: castellano, gallego y portugués. Para mi asombro, cuando terminé la palestra pronunciada en gallego vino a felicitarme un estudiante brasileiro, agradeciendo el esfuerzo que hiciera por hablar portugués. Entonces me dí cuenta de que, en realidad, en Brasil hablaban un gallego perfecto, aunque casi nadie lo sabía.

Comentarios

jotape

Gñapés oficial YA.

martingerz

#10 no confundas paises con estados

D

que país es Savouè?

D

#21 oye que galegoman si que lo es lol y cualquiera le discute algo

D

#21 autores-brasil-angola-timor-portugal-galiza-proponen-termino-galeguia- roll
El ILG y universidades lusas preparan un 'Tesouro do léxico dialectal galego e português' [gl]

Hace 16 años | Por --31185-- a agal-gz.org

Constituída la Associação Pró-Academia Galega da Língua Portuguesa
Hace 16 años | Por --31185-- a mdl-galiza.org

España, el gallego y Portugal
Hace 16 años | Por --31185-- a lapaginadefinitiva.com

Nueva campaña por la proclamación como Patrimonio de la Humanidad el Patrimonio Inmaterial Galego-Português
Hace 16 años | Por --31185-- a opatrimonio.org

De Afonso X a Rosalía de Castro [documental] [gl]
Hace 16 años | Por --31185-- a crtvg.es

Entre castellano y portugués: La identidad lingüística del gallego
Hace 16 años | Por --31185-- a geocities.com

La Fundación Via Galego reclama un nuevo múltiplex para que las televisiones portuguesas se puedan ver en Galiza
Hace 16 años | Por --31185-- a gznacion.com

Mil años de idioma gallego [gal]
Hace 16 años | Por --31185-- a lavozdegalicia.es

http://pt.wikipedia.org/wiki/Portugalego
http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_galega
http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa
http://pt.wikipedia.org/wiki/Geografia_da_l%C3%ADngua_portuguesa#Europa
http://pt.wikipedia.org/wiki/Dialectos_da_l%C3%ADngua_portuguesa
http://pt.wikipedia.org/wiki/Lusofonia

"Y mucho menos podemos basarnos en la opinión de UNA persona que dió una conferencia" roll

"En Galicia se habla gallego" y en Valencia valenciano... oh wait!! –> Una nueva sentencia reconoce que el catalán y el valenciano son la misma lengua [cat]
Hace 16 años | Por --59425-- a vilaweb.cat


"De hecho, no creo que se hable el "mismo idioma" en Lisboa, Santiago de Compostela, Coruña, Sao Paulo, Brasilia, Oporto ni cualquierotraciudad de Portugal, Galicia o Brasil"
http://meneame.net/story/floripes-primera-pelicula-integramente-algarvio-variedad-portugues-hab#comment-4
http://www.consellodacultura.org/arquivos/asg/anosafala.php
http://pt.wikipedia.org/wiki/Dialectos_da_l%C3%ADngua_portuguesa

Hala, ya tienes información para dar y tomar, a ver si vuelves a decir que se basa en la opinión de un paisano.

De paso te regalo un vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=_VPjyeb0mQ8

#24

"De hecho, no creo que se hable el "mismo idioma" en Lisboa, Santiago de Compostela, Coruña, Sao Paulo, Brasilia, Oporto ni cualquierotraciudad de Portugal, Galicia o Brasil"
floripes-primera-pelicula-integramente-algarvio-variedad-portugues-hab#comment-4
http://www.consellodacultura.org/arquivos/asg/anosafala.php
http://pt.wikipedia.org/wiki/Dialectos_da_l%C3%ADngua_portuguesa

Hala, ya tienes información para dar y tomar, a ver si vuelves a decir que se basa en la opinión de un paisano.

De paso te regalo un vídeo:

D

#15 pues no me queda claro como se dice en español...

Tawil

Galegoman, é digna de louvor a tua teima na prédica no deserto, mas... nom perceves que a muita gente nom lhe entram na cabeça os argumentos filológicos mais simples? Aliás entendem apenas as ideias e palavras de ordem básicas, após trinta (Ou mais?) anos de firme e esforçada campanha de descrédito da única aproximaçom científica na questom. Eu já fai muito tempo que nom enlamo nestas leas "por las Españas" (digitais ou ana-lógicas)... delas só tiras carragem e perda de tempo
P.D.: Sempre certo, _nom temos nada que fazer lá_... isto, cá.

bydiox

#21 Lingüista no, pero estudiantes de filología algunos hay

Para aquellos que estén interesados, aquí os dejo un link con algunas diferencias: http://www.proel.org/mundo/gallego.htm (id a gramática)

martingerz

al profesor de la noticia tan sorprendido y a #2 es que es como hacer una conferencia en argentino y castellano, cambias cuatro cosas pero como no sepas darle la entonación de esa zona a la gente le parecera lo mismo

D

#24 Revisate la definición de país, nación y estado.

De vuestra querida RAE
país.

(Del fr. pays).

1. m. Nación, región, provincia o territorio.

2. m. paisaje (‖ pintura o dibujo).

3. m. Papel, piel o tela que cubre la parte superior del varillaje del abanico.

Ahora veamos estado...

estado.

(Del lat. status).

1. m. Situación en que se encuentra alguien o algo, y en especial cada uno de sus sucesivos modos de ser o estar.

2. m. Cada uno de los estamentos en que se dividía el cuerpo social; como el eclesiástico, el de nobles, el de plebeyos, etc.

3. m. Clase o condición a la cual está sujeta la vida de cada uno.

4. m. estado civil.

5. m. Conjunto de los órganos de gobierno de un país soberano.

Es decir, Galiza, Euskal Herria y Catalunya (y otros) no serán paises soberanos, pero sí son paises
Como dijo Einstein, sólo hay dos cosas infinitas...
Por cierto, en la constitución del 78 hubo que meter otras cosas para contentar a los nacionalistas españoles, huelen mucho como para no darse cuenta.

D

En Brasil se habla portugués con sus diferencias mayores o menores del portugués de Portugal.

En Galicia se habla gallego (además de castellano) con sus diferencias mayores o menores del portugués que se habla en Portugal.

Ninguno de los anteriores (ni yo) somos lingüistas y no somos quien para decir si el portugués de Brasil se parece más al gallego o al portugués de Portugal.

Y mucho menos podemos basarnos en la opinión de UNA persona que dió una conferencia.

De hecho, no creo que se hable el "mismo idioma" en Lisboa, Santiago de Compostela, Coruña, Sao Paulo, Brasilia, Oporto ni cualquierotraciudad de Portugal, Galicia o Brasil.

D

"Te digo a lo mismo que a tu amigo de andanzas separatistas galegoman" lol lol lol Galegoman! A ver cuando quedamos para romper España
Ok, yo a tí te digo lo mismo que a tu amigo de ¿andanzas españolistas? champagnat lol lol lol menudo elemento!

Tumbadito

joder... me estaban puteando y yo conociendo el país catalán... la que me perdí...

D

Las universidades, en su doble condición de instituciones responsables de la educación superior y de la investigación, tienen vocación de universalidad. En tal sentido cultivan y promueven el manejo de lenguas extranjeras. Non sólo del inglés y de las demás lenguas europeas, sinó de todas las que puedan abrir puertas a la colaboración internacional y el intercambio fecundo de la ciencia. Por otro lado, vivimos tiempos en los que la mobilidad de profesores y estudiantes universitarios se convirtió en una realidad cotidiana. Sin negar esta vocación universalista de nuestras universidades, cada una debe conservar su identidade respetando y promoviendo el uso de su lengua propia. Las tres universidades gallegas, como no podía ser de otro modo, tienen dos lenguas oficiales, en coherencia con la propia realidad de un país que es también bilingüe.

Más allá de este hecho conocido hay, desde hace años, una particularidad propia de la Universidade de Santiago de Compostela, la Universidad histórica de Galiza, que acordó aceptar como lengua oficial en el doctoramiento la lengua portuguesa. De este modo, cada año se defienden con total normalidad tesis de doctoramiento escritas en la lengua de Camões, una medida que facilitó la incorporación de estudiantes portugueses a nuestras aulas, demostrando la hermandad lingüística que nos une con Portugal.

Se defienden también tesis escritas en inglés, francés o alemán con motivo de la participación en los doctoramientos europeos o por necesidades de la investigación. Pero no comparten la condición del castellano, del gallego y del portugués que, por lo menos en el ámbito del doctoramiento, tienen la condición de lenguas oficiales.

Tal vez por coherencia con esta política lingüística universitaria, la primeira vez que visité la Universidade Mackenzie de São Paulo pronuncié cada una de las tres conferencias encomendadas en mis tres lenguas oficiales: castellano, gallego y portugués. Para mi asombro, cuando terminé la palestra pronunciada en gallego vino a felicitarme un estudiante brasileiro, agradeciendo el esfuerzo que hiciera por hablar portugués. Entonces me dí cuenta de que, en realidade, en Brasil hablaban un gallego perfecto, aunque casi nadie lo sabía.

D

algunos de los países en los que he estado:

- _eu.wikipedia.org/wiki/Euskal_Herria_

Tendré que volver a revisar el atlas.

D

#35 goto fisgona

dusseldorf

#25 ¿La RAE sólo te vale cuando te conviene? Sabes la connotación que tiene país para la gente en general así que no vengas con chorradas... Te digo a lo mismo que a tu amigo de andanzas separatistas galegoman, que respeto tus opiniones aunque me parezcan un chorizo de chorradas... Las respeto como podría hacerlo con alguien que identifique país con la tercera acepción que dice que es el . Por cierto, lo que huele es tu nacionalismo porque ya me dirás tú que si no hay nacionalismo español en la Constitucion española ¿que debería haber si no? ¿Nacionalismo francés?

D

#23 ¿en tu DNI que nacionalidad te pone? Lo digo porque es raro hablar de los españoles en tercera persona habiendo nacido donde has nacido.

D

#13 aproVecha tú y revisa el diccionario...por cierto, no sé a qué te refieres con "te quedan en el tintero tres países más que no son Estados y uno de ellos que posee Estado pero no ocupa todo el territorio que le pertenece", ¿es una adivinanza nacionalista?

#12 también puedes mirar http://en.wikipedia.org/wiki/Savoy donde queda claro que no es un país.

kesar

galegoman para presidente da xunta xa!

Tumbadito

#34 goto #33

Tumbadito

#36 ahi estoy :-P

D

#6 Bingo, piruleta para el troll! Se queda sin positivo por confundirse ligeramente en la denominación, que es indinstintamente una u otra. Ahora vas y se lo explicas a los de la Real Academia Galega!!

P.D.- Lo que no entiendo es cómo tienes esto tan claro y no así con catalán/valenciano...

D

#33 –> #2 roll

dusseldorf

#23 Ése es un término muy discutido que se adoptó al elaborar la Constitución del 78 para contentar a todos, principalmente a los nacionalistas. A mí no me parece bien pero es lo que hay...
#o Eres muy cansino. Ya está bien de exaltar tu nacionalismo. Que lo respeto aunque no lo comparta pero te haces muy pesado... ¿La próxima noticia será que un gallego descubrió el wolframio?

D

#26 ¿Y tú que sabrás donde yo he nacido? ¿Me conoces de algo y yo sin enterarme? Supongo que para tí un inmigrante no es español, que ha nacido fuera. Para mí muchos inmigrantes son más españoles que muchos patriotillas, y que yo por supuesto, que NO soy español. No sé tú, a mi hace muchos años que me enseñaron que cada uno es de donde se siente, supongo que tú te creerás alguien para decirle a los demás de donde son, una palmada en la espalda para tí.

#27 ¿Ein? ¿De qué hablas? ¿Dije yo alguna vez que no me gustaban las definiciones de la RAE? No sé en chino mandarín, pero en todos los idiomas que conozco país y nación significan lo mismo, y Galiza es un país y una nación, no hay vuelta de hoja. Las chorradas las dices tú, como una catedral además, confundes estado con país por lo que no sé si pensar si se debe a que no fuiste a la escuela (de verdad que lo siento), o te olvidaste de lo que aprendiste en primaria, o simplemente te joderá que existan otros paises porque eres un lunático o yo que sé de tus pajas mentales, en fin. Si tienes problemas con la definición quéjate a la RAE, que aproveche.

En la constitución española se deberían reflejar los derechos que reconoce la ONU ¿Te gusta así?

Tumbadito

#31 otra cosa....

Inglaterra
Francia
España ( las 3 comunidades que nombra usted como paises mas: Valencia, Murcia, Asturias, Madrid, León, Valladolid, Zaragoza, Aragón y Mallorca )
Andorra
Uruguay ( 4 departamentos )
Brasil ( 5 estados )
Chile
Paraguay
Alemania
Italia
Argentina (Bs AS, Entre Rios, Misiones, Corrientes, Cordoba, Rio Negro, Neuquén, Chubut, Santa Fé, Chaco,) * notése que no conte misiones como un país diferente.

Si la inteligencia se midiera por los kilómetros recorridos, sería un sabio, sepa que usted que del 20 de diciembre acá he realizado, 3500 km en auto + 1 viaje a Mallorca en avión). PEro creo que este parámetro no funciona para medir el IQ.
Ahora, Si la inteligencia se midiera por kilómetros, le recomendaría buscar un buen plan de puntos para conseguir descuentos en los pasajes... por lo que se ve, la península ibérica es "lugarcito".... y para agrandar la lista tiene que inventar enlaces a la wikipedia...

D

#7 El usuario se abstendrá de escribir y enviar enlaces difamatorios, racistas, obscenos, pornográficos, ofensivos.

D

No, es culturilla general

uno te lo dice #12, otro te lo digo yo http://es.wikipedia.org/wiki/Quebec y el otro aparece a cada poco en menéame http://meneame.net/search.php?q=vlaanderen

El último es un caso bien conocido mundialmente: http://es.wikipedia.org/wiki/Ulster

Lo dicho, culturilla general...

"donde queda claro que no es un país" aún no has mirado el diccionario?? –> http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=pa%C3%ADs de nada!

D

El gallego no existe, se llama portugues.

Segun el tio que fue a felicitar al conferenciante.

D

#10 Aprobecha para revisar el diccionario, y para ampliar tus conocimientos... te quedan en el tintero tres países más que no son Estados y uno de ellos que posee Estado pero no ocupa todo el territorio que le pertenece

D

#37 pues te lo digo por aquí también: a mamarla!!

D

#18 Pornográficos también?? Vaya mierda!!!

P.D.- Teta, coño, ano, follar.

P.D.2.- Chao guapas, me piro a tomar algo

D

#2 Primeramente que no le importa a usted un carajo lo que yo haya viajado... su gracieta es digna de un ignorante que se ufana de ello...

Ahora que ves que también me puedo rebajar a tu nivel y decir gilipolleces, algunos de los países en los que he estado:
- http://fr.wikipedia.org/wiki/France
- http://ca.wikipedia.org/wiki/Andorra
- http://frp.wikipedia.org/wiki/Savou%C3%A8
- http://en.wikipedia.org/wiki/England
- http://ga.wikipedia.org/wiki/%C3%89ire
- http://nl.wikipedia.org/wiki/Vlaanderen
- http://en.wikipedia.org/wiki/Canada
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Qu%C3%A9bec
- http://eu.wikipedia.org/wiki/Euskal_Herria
- http://pt.wikipedia.org/wiki/Portugal
- http://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1a

Con su pan se coma su ignorancia... ciertamente tiene que ser usted un hombre muy feliz...