La historia de las «mujeres de confort» de Japón sigue siendo uno de los ejemplos más dolorosos y mejor documentados de explotación en tiempos de guerra de la historia moderna. Entre 1932 y 1945, el Gobierno imperial japonés creó y supervisó un vasto sistema de esclavitud sexual que se extendió por gran parte de Asia y el Pacífico. El término «mujeres de confort», introducido por el ejército japonés, era intencionadamente eufemístico y ha sido criticado durante mucho tiempo por los estudiosos por restar importancia a los crímenes cometidos.
|
etiquetas: japón , mujeres de confort , esclavas sexuales
Una vergüenza hoy mismo.
De todos modos me parece un análisis con una comparación de peras con manzanas el tuyo, y lo de corea en su contexto histórico tiene sentido, igual que aquí se habla de colonias británicas, etc.
Núremberg en Tokio | Política Exterior share.google/5pQQIBwUPeyTaUxGj
No veo criticable el usar el término original para identificar algo.
En realidad "mujeres de confort" es una traducción bastante sesgada de 慰安婦. Ahí no dice mujer ni dice confort.
Aquí tienes la traducción de los caracteres por separado:
慰 (wèi / "i" en japonés) significa "consuelo" o "consolación".
安 (ān / "an" en japonés) significa "paz" o "tranquilidad".
婦 (fù / "fu" en japonés) significa "mujer" o "esposa".