Hace 17 años | Por --31185-- a traducindote.com
Publicado hace 17 años por --31185-- a traducindote.com

Oscar Hermida, creador de Traducíndote http://www.traducindote.com/ se queja de los comentarios y correos electrónicos que recibe criticando los pares de lenguas con los que Traducíndote, y por lo tanto Opentrad http://www.opentrad.org/demo trabaja, recriminándole que no exista un par inglés–castellano "mucho más útil".

Comentarios

Valdreu

¿Dónde están los de Galicia Bilingüe y tangallegocomo... para defender ese otro idioma que dicen que también es suyo?

Igual es que Oscar Hermida está atacando al castellano por no hacer un traductor castellano-inglés y no les ha quedado más remedio que protestar.

D

#1 La culpa fué mía por no poner el titular correcto... el que tiene puesto Oscar Hermida: Libertad de idioma.
En cuestión de segundos se llenaría de paisanos hablando de la libertad de elegir lengua y patatín patatán sin leer la noticia lol lol Y aquellos pocos que la leyesen la votarían como erróna, amarillista o veteasaberqué, porque defiende la libertad de idioma, pero no la prevalencia del castellano como idioma de libertad... roll

D

son los mismos de siempre, los que después hacen blogs de no-nacionalistas y lo primero que hacen es envolverse en la rojigualda y hacer posts sobre la necesidad de la letra al himno de Ej-paña. ¡¡ Que es Ej-Paña coño !! Ej-Paña se rompe

D

amarillista? en fin... supongo k la mitad no ha leido la noticia en si... pos muy bien dicho si señor...

D

Ahora la votan negativo porque los "defensores de la libertad" no quieren que se les vea el plumero lol