Hace 4 años | Por eneame a elconfidencial.com
Publicado hace 4 años por eneame a elconfidencial.com

Algunos hacen referencia a los antepasados del portador, otros refieren a elementos de la naturaleza y significan 'bosque' o 'hierba'. El ránking mundial de los apellidos más comunes

Comentarios

eneame

#1 si, pero en español

Ripio

#2 Como si es en chino.
Esto funciona así.

Yo descartaría ya mismo.

Charles_Dexter_Ward

#3 Hombre... en chino sería un puntazo.

Ripio

#4 通過世界每個國家的統計數據,貸款公司繪製了幾張地圖,其中每個星球上姓氏最頻繁。

除原始數據外,這項研究還揭示了全球某些地區這些“姓氏”的某些歷史原因。 例如,在歐洲最常見的一些起源於祖先的職業,在日耳曼國家最常見的是米勒,意為“米勒”。 在西班牙,還有其他人,例如巴貝羅(Barbero)或坎特羅(Cantero)-或他們指的祖先,例如貝尼特斯(Benítez)-“貝尼托(Benito)的兒子-”,費爾南德斯(Fernández)-費爾南多(Fernando)的兒子-或羅德里格斯(Rodriguez)-“羅德里戈(Rodrigo)的兒子”; 就像在俄羅斯以'-ov'結尾的單詞一樣:Ivanovov的意思是“ Ivan的兒子”。

Charles_Dexter_Ward

#5 ¿Lo tienes en cantonés?

Ripio

#6 Te coges el guguel translator, que lo queremos todo mascao.