Hace 12 años | Por Mononoke a pagina12.com.ar
Publicado hace 12 años por Mononoke a pagina12.com.ar

La demonización de la clase trabajadora británica tiene un acrónimo indescifrable: “Chavs”. Nadie sabe qué significa, pero en páginas webs, en programas televisivos y en análisis mediáticos populares o “serios” sirve para estigmatizar a jóvenes que viven en viviendas municipales y tienen un tipo específico de acento y aspecto físico. “En realidad es una manera oblicua de definir al conjunto de la clase trabajadora y responsabilizar a los pobres de ser pobres”, escribe Owen Jones, autor de Chavs, un libro clave sobre el tema.

Comentarios

onnabancho

"Acrónimo" dice el periodista. Joder, que viene del romanó, al igual que nuestro "chaval" de toda la vida.

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=chaval

http://oxforddictionaries.com/definition/chav?q=chav

chav
Pronunciation: /tʃav/
noun
British , informal derogatory
a young lower-class person typified by brash and loutish behaviour and the wearing of (real or imitation) designer clothes.

Origin:
1990s: probably from Romany chavo 'boy, youth' or chavvy 'baby, child': sometimes said to have originated in Chatham, Kent, and to be a shortening of that name

D

Jodidos Chavs, qué asco dan, qué mal hablan y encima con sus vivienditas municipales