Hace 13 años | Por --240960-- a rebelion.org
Publicado hace 13 años por --240960-- a rebelion.org

Mejor leerlo; por ejemplo: El 11 de febrero publica El País un breve titulado “Una patrulla española-afgana mata a un líder taliban”. Al final de la noticia aparece que, también en un enfrentamiento con participación española, “un niño afgano murió en otro tiroteo en la misma zona”. Obsérvese que al líder taliban lo han matado, pero el niño simplemente se murió. Y así.

Comentarios

iramosjan

En castellano se escribe así. Aunque la muerte sea violenta y aunque el responsable esté claro, como en la frase "Fulano murió tras ser apuñalado por Mengano" o "tras ser alcanzado por una granada", si el sujeto de la oración muere siempre se escribe "murió". No "se murió", sino "murió", que es muy distinto.

¿O habéis visto alguna vez la expresión "fue matado"?

Otra cosa es que tal vez en castellano antiguo se hubiera usado "fue muerto en un tiroteo". Pero esa expresión es obsoleta desde Dios sabe cuando.