#15
Toda «Euskal Herria» estuvo cohesionada bajo el Reino de Navarra, el «euskera navarro» (euskera y no eusquera: https://dle.rae.es/euskera) es referente a la dialectalización posterior a la conquista castellana de la Navarra marítima iniciada en el asedio de Nova Victoria, villa fundada por Sancho VI el Sabio sobre la pobla de Gastheiz, y donde el tenente Martin Ttipia lideró una resistencia que se prolongó nueve meses.
Actualmente se diferencian entre alto navarro y navarro labortano, el cual incluye el bajo navarro, esas son las denominaciones en castellano de las variantes del euskera que llevan el nombre «navarro».
El euskera unificado está basado principalmente en el navarro labortano, que fue una apuesta de F. Krutwig y finalmente más o menos es lo que sucedió, empleando la literatura escrita e impresa del Reino navarro por mano de Leizarraga, que fue el Nebrija de nuestro país, y desarrolló la primera estandarización culta de la lengua. Actualmente el euskera unificado y normativo es principalmente navarro labortano y alto navarro, por ser el escrito e impreso en registro culto en el renacimiento, por estar bien conservado actualmente, sumado al guipuzcoano por su gran cantidad de hablantes. No hay diferencia gramatical alguna entre el euskera unificado y el euskera «navarro» (alto navarro, navarro labortano junto a bajo navarro).
La realidad es que incluso en el mapa de Luciano Bonaparte se aclara que en ese momento en el Alto Aragón se hablaba euskera, y es una obviedad que era la lengua hegemónica en Pirineos atlánticos, siendo el romance navarro usado en algunos burgos de la actual zona media y la Ribera navarras. Un romance de amplio sustrato vascónico, que fue sustituido por el castellano tras la conquista española de Navarra.
Te has montado una película que ni te imaginas, y todo por no tener una aversión patológica a quienes aún conservamos la lengua con raíces más antiguas en Europa occidental y defendemos el inalienable derecho de ésta sociedad a organizarse entorno a nuestra particular cultura y lenguas, como hacen todas las naciones.
Lo que deberías asumir es que el euskera fue hegemónico, y que obviamente posteriormente el euskera en algunos territorios limítrofes convivió tanto en el norte con el gascón bearnés como en el sur con el romance navarro. Esto nadie lo niega, lo que se dice, es que antes estaba sólo la lengua que dio lugar al actual euskera. Euskera con k: https://dle.rae.es/euskera.
Hala, a jugar a pala.
Por suerte está ministra de trabajo, ha hecho que las barbaridades que dábamos por normales hasta ahora, se llamen por su nombre.
Véase inspecciones en el sector agrícola, falsas cooperativas de mataderos, control de las horas extras, control en hosteleria,este mismo caso...
Cómo líder de sumar ha fracasado (no veo a nadie capaz de aglutinar a la izquierda en estos momentos) pero olé sus cojones como ministra de trabajo, solamente por hacer lo que hay que hacer, realmente nada extraordinario.
Bien, Yolanda. Y gracias.