b

#189 ¿Pero para qué vamos a utilizar un traductor si podemos contratar a alguien que conozca el idioma?

j

#204 Porque abriendo la selección a varios millones más de personas será más fácil encontrar a alguien que sea el mejor haciendo su trabajo, que es su objetivo. Y una vez tengamos al mejor, si sabe euskera genial y si no lo sabe y el ciudadano no quiere hablar castellano, pues se tira de traductor y nos jodemos todos por cabezotas

b

#236 Bueno, según tu teoría, las administraciones públicas en la España monolingüe deben funcionar mucho mejor, ya que no hay ese filtro.

Aokromes

#236 por que la administracion va a tener 2 personas para un puesto?

j

#343 Para que se cumpla la ley y además haya igualdad de oportunidades en el acceso a plazas públicas.

En todo caso no son dos, son sólo los traductores necesarios para asegurar el derecho a hablar en el idioma que quieras, aunque las dos personas sepan el castellano.

Aokromes

#555 para eso se contrata 1 persona con el perfil que pide el puesto, no una persona que no cumple el perfil que pide el puesto y un traductor.

b

#164 Lo de los viejecillos no sé a qué te refieres.

Es que te entiendo, pero simplemente no estamos de acuerdo en el fondo. Tú crees que el idioma no es un criterio suficientemente importante como para hacerlo requisito y yo sí. Eso va a durar poco de todos modos. Por lo menos en Baleares. La proporción de nativos (culturalmente hablando) es cada vez menor y llegará un día en el que los de fuera van a cambiar las leyes. A mi me interesa poder dirigirme a todo el mundo en mallorquín, por lo tanto, voy a votar en consonancia. Pero soy consciente que eso se va acabar.

Para mi es tan lógico que para trabajar en la administración pública en Baleares tienes que saber catalán, como para ti lo es que para trabajar en la administración pública española tengas que saber Español. Y no solamente por la comunicación con el ciudadano. Prácticamente todo está escrito en catalán en la administración pública en Baleares.

b

#74 ¿De verdad piensas que es comparable discriminar por el historial médico que por el conocimiento del idioma del lugar donde se quiere trabajar?

JohnnyQuest

#149 A ver si haces por entenderme. Acudo a un extremo en el que vamos a estar de acuerdo (obvio) para recalcar que hay que equilibrar derechos: algo que por arte de magia por tocar sentimientos regionalistas ya no nos parece obvio. Que ese cuento de horror de viejecillos solos e incomunicados es una banderola sentimental fantasioso, que por garantizar el acceso (el acceso ojo, no el desempeño del puesto) no se evita que una administración de una región con cada vez más euskaldunes pueda prestar un servicio multilingüe.

b

#164 Lo de los viejecillos no sé a qué te refieres.

Es que te entiendo, pero simplemente no estamos de acuerdo en el fondo. Tú crees que el idioma no es un criterio suficientemente importante como para hacerlo requisito y yo sí. Eso va a durar poco de todos modos. Por lo menos en Baleares. La proporción de nativos (culturalmente hablando) es cada vez menor y llegará un día en el que los de fuera van a cambiar las leyes. A mi me interesa poder dirigirme a todo el mundo en mallorquín, por lo tanto, voy a votar en consonancia. Pero soy consciente que eso se va acabar.

Para mi es tan lógico que para trabajar en la administración pública en Baleares tienes que saber catalán, como para ti lo es que para trabajar en la administración pública española tengas que saber Español. Y no solamente por la comunicación con el ciudadano. Prácticamente todo está escrito en catalán en la administración pública en Baleares.

b

#76 Hay algunas partes de España donde hay más de un idioma oficial y tienes que saber los dos, si no, puedes buscar otra comunidad o paós que guste más supongo.

p

#141 Pero hay una lengua común que es el Español que es la única que tienes el deber de conocer si o si.

Aokromes

#165 no hay ninguna ley que decrete que ser funcionario publico en una comunidad bilingue sea un derecho.

b

#96 Pero es que hemos tenido que aprender los dos idiomas! Yo si quiero opositar en Galicia, voy a aprender Gallego y ya está. El vasco me costaría un poco más, pero lo veo normal que tenga que aprenderlo. El derecho a opositar, bajo mi punto de vista, no puede pasar por encima del derecho del ciudadano a utilizar los idiomas oficiales. Primero, lo que se tiene que asegurar es el servicio, luego el derecho de la gente a acceder a un puesto público.

j

#138 No crees que hay otras formas de garantizar ese derecho? Por ejemplo, teniendo un traductor

b

#189 ¿Pero para qué vamos a utilizar un traductor si podemos contratar a alguien que conozca el idioma?

j

#204 Porque abriendo la selección a varios millones más de personas será más fácil encontrar a alguien que sea el mejor haciendo su trabajo, que es su objetivo. Y una vez tengamos al mejor, si sabe euskera genial y si no lo sabe y el ciudadano no quiere hablar castellano, pues se tira de traductor y nos jodemos todos por cabezotas

b

#236 Bueno, según tu teoría, las administraciones públicas en la España monolingüe deben funcionar mucho mejor, ya que no hay ese filtro.

Aokromes

#236 por que la administracion va a tener 2 personas para un puesto?

j

#343 Para que se cumpla la ley y además haya igualdad de oportunidades en el acceso a plazas públicas.

En todo caso no son dos, son sólo los traductores necesarios para asegurar el derecho a hablar en el idioma que quieras, aunque las dos personas sepan el castellano.

Aokromes

#555 para eso se contrata 1 persona con el perfil que pide el puesto, no una persona que no cumple el perfil que pide el puesto y un traductor.

Aokromes

#189 claro, y van a contratar 1 traductor digamos por cada ... 5? funcionarios que no sepan euskera?

j

#275 por ejemplo. Imagino que la administración sabrá qué % de personas piden ser atendidas en exclusiva en euskera para ajustar la necesidad

Aokromes

#304 y si se quedan sin traductores? lo siento, pero hace casi 40 años mis profesores fueron eximidos para aprender euskera esto es un paso atras, el que quiera trabajar de funcionario en una comunidad autonoma que siga las reglas de las mismas, en este caso el derecho a dirigirnos en el idioma oficial que elijamos.

ostiayajoder

#138 Por eso me gusta el termino ingles para funcionario:

Public SERVANT

b

#60 Pero es que el idioma no es el único requisito. Mientras haya gente, que cumpla todos los requisitos, incluido el idioma, no hay problema. Si no, es cuando empiezan a flexibilizar requisitos. Deben cumplir todos los demás. ¿De verdad te crees que los procesos de oposición sirven para elegir a los mejores? Por cierto, aquí en Baleares el idioma es un requisito. Sin embargo, está lleno de médicos que no me entienden. Especialmente extranjeros.

s

#107 "¿De verdad te crees que los procesos de oposición sirven para elegir a los mejores?"

El proceso de oposición por definición sirve para escoger a los mejores (que se presenten en esa convocatoria) tras la superación de unas pruebas. Ocurre en el MIR... y ocurre en otros procesos. De hecho en muchos casos el ratio plaza es muy superior al 1/10.

"Pero es que el idioma no es el único requisito. Mientras haya gente, que cumpla todos los requisitos, incluido el idioma, no hay problema. Si no, es cuando empiezan a flexibilizar requisitos ... Por cierto, aquí en Baleares el idioma es un requisito. Sin embargo, está lleno de médicos que no me entienden. Especialmente extranjeros."

Claro, que no es el requisito único. Pero el idioma es el requisito,que hace de filtro y excluye a quien se quiere presentar sin hablarlo. Lo que ocurre en Baleares es un claro resultado de limitar el acceso a los profesionales por motivos lingüísticos... no hay suficientes médicos catalanoparlantes o estos se van a otras comunidades más atractivas. Y como no hay médicos Españoles que se puedan presentarse a plaza fija en baleares y hacen falta porque sino la gente se muere... tiran de urgencia "Decreto de urgencia mediante" de médicos extranjeros en contrato temporal que ni tienen titulo homologable al español ni conocen el idioma.

https://www.elespanol.com/reportajes/20210912/paradoja-baleares-expulsa-medicos-no-contrata-personal/610940256_0.html

b

#181 Pero no cogemos a los mejores. Cogemos a los que sacan más buena nota (a los que están más ociosos y pueden dedicar más tiempo al estudio), a los que se han arrastrado más tiempo por la administración pública...

Y no me pongas el ejemplo de los médicos. Porque está lleno de médicos sudamericanos que no me entienden ni cuando digo "constipat".

s

#211 Esos médicos sudamericanos u otros no son elegidos por un proceso selectivo tipo... Muchos no tendrán ni MIR supongo. Esos médicos son elegidos por un proceso selectivo de urgencia para un contrato temporal.

Dicho de otra manera ... No hay ni un puñetero médico de otras partes de España que cumpla con los requisitos lingüísticos o balear/catalán/valenciano quiera trabajar en Baleares por las condiciones laborales como para querer acceder por un proceso ordinario de bolsa o concurso-oposición.

Y como eso pasa pues tienen que buscar insisto por urgencia a cualquier persona que tenga un título de medicina y este dispuesto a trabajar porque se necesitan médicos o la gente no es atendida y mueren.... Y ahí si me la pela el requisito de balear (catalán).

Eso significa que cualquier "Doctor Riviera" latinoamericano o extranjero que sepa español que tenga un título de medicina e incluso no homologable a España... Entra a trabajar.

"Pero no cogemos a los mejores. Cogemos a los que sacan más buena nota (a los que están más ociosos y pueden dedicar más tiempo al estudio), a los que se han arrastrado más tiempo por la administración pública..."

Pues como todos los procesos selectivos también similares en la privada. El del RRHH coge tu currículum, ve si cumples con los mínimos del perfil y ve si tienes "méritos" y experiencia. Te entrevista y si le pareces bien entras a trabajar y es cuando se ve si cumples o no es trabajando. ¿Eras el mejor trabajador de los candidatos? Pues no tiene porqué.

En la pública también tienes un periodo de prueba como laboral/estatutario/interino e incluso si entras como funcionario tras aprobar oposiciones y no cumples con el mínimo durante el año, te vas fuera y pierdes tu plaza.

M

#181 ¿Y a qué comunidad dices que van esos médicos que no conocen el idioma? Porque, que yo sepa, en todas hay escasez de médicos.

b

#27 Pero es que cualquier proceso selectivo se basa en la discriminación. Se trata de eso, de discriminar a los más aptos para el puesto de los demás. Si el idioma no puede ser uno de los criterios de discriminación principales en la mayoría de puestos de la administración pública... Por cierto, el castellano también es un criterio discriminatorio. Me parece bien que si no encuentran a nadie para una plaza que sepa euskera, permitan a uno que no sepa y que adquiera el nivel en X meses. Pero mientras haya gente con los requisitos y que hable euskera y pueda cubrirlo...

JohnnyQuest

#49 Por supuesto, también podrían discriminar con el historial médico en sus manos, y preguntarte si piensas quedarte embarazada. Eso afecta ineludiblemente al servicio prestado. Pero el tema está en hallar puntos donde los derechos de todos se hagan compatibles. Y que un ciudadano vasco medio pueda acceder a dar clases de primaria en El Puerto de Santamaría pero uno de Cartagena no en las mismas condiciones... porque no son los méritos, son las condiciones para acceder. De nuevo, que nos perdemos.

b

#74 ¿De verdad piensas que es comparable discriminar por el historial médico que por el conocimiento del idioma del lugar donde se quiere trabajar?

JohnnyQuest

#149 A ver si haces por entenderme. Acudo a un extremo en el que vamos a estar de acuerdo (obvio) para recalcar que hay que equilibrar derechos: algo que por arte de magia por tocar sentimientos regionalistas ya no nos parece obvio. Que ese cuento de horror de viejecillos solos e incomunicados es una banderola sentimental fantasioso, que por garantizar el acceso (el acceso ojo, no el desempeño del puesto) no se evita que una administración de una región con cada vez más euskaldunes pueda prestar un servicio multilingüe.

b

#164 Lo de los viejecillos no sé a qué te refieres.

Es que te entiendo, pero simplemente no estamos de acuerdo en el fondo. Tú crees que el idioma no es un criterio suficientemente importante como para hacerlo requisito y yo sí. Eso va a durar poco de todos modos. Por lo menos en Baleares. La proporción de nativos (culturalmente hablando) es cada vez menor y llegará un día en el que los de fuera van a cambiar las leyes. A mi me interesa poder dirigirme a todo el mundo en mallorquín, por lo tanto, voy a votar en consonancia. Pero soy consciente que eso se va acabar.

Para mi es tan lógico que para trabajar en la administración pública en Baleares tienes que saber catalán, como para ti lo es que para trabajar en la administración pública española tengas que saber Español. Y no solamente por la comunicación con el ciudadano. Prácticamente todo está escrito en catalán en la administración pública en Baleares.

LaResistance

#74 vaya nazis los que exigen un idioma (excepto los que exigen el castellano)

JohnnyQuest

#374 Siento mucho que estés pasando por El Holocausto. Toda mi solidaridad. Eres una víctima como ninguna.

LaResistance

#546 los victimistas son los que quieren puestos públicos en el país vasco sin saber euskera.

JohnnyQuest

#547 Lo que tú digas, no me atrevería a llevarte la contraria. Suficiente has sufrido ya.

dick_laurence

#547 o los que no quieren acatar una sentencia judicial en firme y reiterada porque... ¿por qué? a ver como nos explicas esto sin presentarte como víctima...

Cc: #546

LaResistance

#576 porque es lawfare flagrante de una judicatura que como siempre defiende el supremacismo español.

dick_laurence

#586 #546 pues eso, johnny...

ostiayajoder

#74 Un ciudadano de Cartagena puede acceder a una oposicion para dar clases de primaria igual que uno vasco en euskadi, solo tiene que aprender el idioma en el que va a dar clases....

....O ahora estas insinuando que los niños podran dar clase en euskera o castellano dependiendo de los profesores que haya disponibles y no se va a poder contratar para que den en euskera, si no hay, pq 'es discriminatorio'?

El ejemplo que has dado es lo mas aberrante de todos:

JohnnyQuest

#381 Aberrante lo es, por eso lo he usado. A ver si entendemos las recursos literarios...
No, defiendo que la administración tiene que gestionar la formación de la plantilla; pero no mantener una barrera de entrada irreal. Claro que la administración tiene que velar porque la cooficialidad, y también por el resto de derechos. es lo que tiene un estado de derecho, que unos inciden en otros; y usar dogmas y líneas sagradas no sirve.

b

#22 No es solamente atender al público, deben poden leer y escribir textos en euskera. Sinceramente, yo he trabajado en la administración pública en Baleares y no veo como alguien que no entienda el catalán puede trabajar ahí dentro. Otra cosa es que el catalán es muy fácil para un castellanohablante en comparación con el euskera.

AlanTuring

#28 #23 #34 si todos los españoles hablamos español, qué necesidad hay de comunicarse en euskera?

l

#43 Te lo vuelvo a pegar "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Este árticulo dice que todos los españoles tienen el deber de conocer y el derecho de usar el castellano dado que es el idioma oficial, y que las lenguas de las respectivas Comunidades Autónomas son oficiales en dichas comunidadesm, con lo que tienen el mismo estatus que el castellano... lo pillas así?

AlanTuring

#54 te lo vuelvo a repetir, si todos hablamos castellano, para qué usar el euskera?

C

#62 porque quieren y pueden.

#84 Por que es un idioma oficial en esa comunidad autónoma

m

#62 Si en tantos países de Europa la gente por debajo de cierta edad ya sabemos hablar inglés, ¿para qué usar entre nosotros el español, el francés, el alemán...? Los debates sobre obligatoriedad o no de aprender, de requisitos para acceder a empleo... Son muy interesantes y puede haber muchos puntos de vista. Pero esta pregunta de por qué usan el euskera si también saben castellano es un sinsentido.

B

#62 para q usar el castellano si casi todos hablamos inglés? Dejamos de usar el castellano paulatinamente?

L

#62 Porque en su lugar de origen tienen el derecho a utilizar su lengua materna.

marraski

#62 zergaitik.... euskaraz hitz egitea gure eskubidea da, gustazen zaizu ala ez

LaResistance

#62 porque es nuestro derecho constitucional.

D

#62 porque tenemos el DERECHO, no el DEBER, de hablar el castellano. ¿Lo entiendes? Porque para muchos, el castellano es LENGUA IMPUESTA, y por tanto, que la administración de su territorio atienda en la lengua cooficial es un punto medio para respetar el derecho de uso de cualquiera de las dos lenguas. No es difícil, solo es empatía.

c

#62 Porque hay gente que es más inteligente que tú y sabe hablar más de un idioma.

AlanTuring

#541 Soy belga. Llego 16 años en España. Hablo francés, flamenco, inglés y español. Cuantos hablas tú?

D

#54 "Este árticulo dice que todos los españoles tienen el deber de conocer y el derecho de usar el castellano dado que es el idioma oficial"
Esto te lo has inventado. Dice literalmente: "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla" Tienes el derecho y el deber. No dice que sea porque "dado que es idioma oficial". Es causalidad la añades tú y luego aprovechas y la haces extensiva el resto de lenguas. Pero el artículo no está redactado así.

D

#128 ¿Si no fuera idioma oficial el deber de conocerla?

D

#370 tendríamos* el deber de...

cogeiguen

#43 Seguir lo que dictan las leyes quizas? Eso que los constitucionalistas sois tan adeptos a.

D

#43 no todos hablamos castellano ni nos comunicamos de la mejor manera, los supremacistas les cuesta entender que su lengua no es hablada de la misma forma, dentro de unos años estarán protestando porque el inglés lo invade todo

j

#129 Pues tenéis el deber de conocerla, por ley. Antes de que me friais a negativos me gustaría señalar que esto no es una opinión ni un juicio de valor, solo me limito a comentar un hecho.

D

#183 de ahí el ser fascista imponer una lengua a un pueblo que no la habla, también se llama genocidio

j

#187 Creo que no se extermina a nadie, salvo que hables en sentido figurado del exterminio de una cultura, que me parece un punto de vista interesante y defendible.

Creo que exagerar e insultar (fascista, genocida) no sólo no ayuda a entenderse, sino que sólo sirve para polarizar más y que cada uno se enroque en sus posiciones.

D

#203 la situación es que unos quieren imponer a otros como expresarse, eso es fascismo

Peka

#43 ¿De verdad no sabes la respuesta?

En la universidad todos sabiamos ingles, ¿que necesidad de hablar castellano? La respuesta es facil, es tu lengua natal y es en la que mejor te expresas.

Idioma natal y segundo idioma. En el territorio euskaldun hay mucha gente que se cria en euskera y aprende castellano mas adelante. Tenemos el mismo derecho que un castellano parlante a vivir en el idioma que queramos.

d

#43 El artículo va sobre la necesidad de conocer la lengua de la región para acceder a una oferta de empleo público de la misma. Creo que en ningún caso va sobre la obligación de usar un idioma u otro cuando se desempeña la función que implique. No soy de Euskadi, pero diría que si me dirijo a cualquier trabajador público, viendo que yo no hablo vasco, entiendo que seguramente me respondería en castellano.

Tumbadito

#43 Te lo voy a explicar desde afuera. Cómo una persona que vive en España y no habla "español". Habla "argentino"

En algunas situaciones la personas tienen la necesidad de hablar de la forma que más cómodas se sienten, esas situaciones suelen ser las conflictivas. Es por eso que, por ejemplo, ante un médico, un policía, un lo que quieras muchas veces buscás ser claro y vas hacia tu lengua materna. En este caso yo, por ejemplo, es cuando más argentino hablo, porque es donde mejor me sé expresar.

Sí hablás más de una lengua, y viajaste por algún lado, ante un problema serio te vas a aferrar a la persona que hable tu lengua principal en busca de una solución, a todos nos pasa, simplemente por tu tranquilidad de saber que fuiste claro en la exposición de los argumentos.

Esto no va de amor propio, va de respeto a los ciudadanos. Y nunca la diversidad puede ser algo negativo, salvó para los que no hablan más de una lengua, que intuyo es tu caso.

Esas personas, por todo lo expuesto anteriormente, creen que solo se debe hablar en castellano para sentirse cómodas dentro de toda España en su mundo reducido y simplista.

D

#43 Si todos los españoles tenemos sanidad pública para qué queremos la privada?

I

#43 En tu caso, no hay necesidad de que te comuniques. Da igual el idioma.