b

#98 Completamente de acuerdo. Lo de las tasas universitarias en este país es de traca. Sencillamente alucinante. Gracias por los enlaces, me guardo algunos porque me vendrán bien.

De todas maneras, aun siendo verdad que las universidades también tienen sus intereses económicos, no deja de ser curioso que el mundo académico esté más vinculado a los demócratas. En ningún otro país he visto una correlación tan directa entre nivel cultural y voto político "progresista".

Y me soprende más aún la relación entre mundo rural-republicanos, mundo urbano-demócratas. En prácticamente todas las ciudades ganan los demócratas: Nueva York, Chicago, Boston, Los Angeles, Washington DC, Seattle, Nueva Orleans, Miami, Filadelfia, Minneapolis, Denver... Incluso en los estados más conservadores como Texas, Georgia o Tennesee, aunque en los pueblos y "suburbs" voten a los republicanos, en ciudades como Austin, Atlanta o Memphis ganan los demócratas. Viene a confirmar que la gente que vive en sociedad, en una ciudad relativamente grande donde ven un poco de todo y son conscientes de las diferencias de clase, tienen una idea de la sociedad más acercada a la realidad, mientras que en los suburbs y en las zonas rurales, con sus casonas individuales y sus macrocentros comerciales, no tienen contacto real con otras clases o grupos sociales, viven como en una burbuja coche-casa-lugar de trabajo-mall. En Europa hay ciudades conservadoras y ciudades progresistas; en EEUU no hay ciudades conservadoras. Entendiendo por ciudades núcleos de población relativamente grandes, que es donde se dejan ver las desigualdades sociales.

b

#11 Lo que siempre me sorprende de esos datos de financiación es que las universidades, al menos las más célebres, financian siempre a los demócratas y nunca a los republicanos, que suelen financiarse más a través de bancos. Las interpretación es libre, pero hay una cosa clara que ha quedado demostrada en estudios estadísticos: a mayor nivel sociocultural en EEUU, mayor voto demócrata. En el ámbito universitario que yo conozco no hay republicanos.

capitan__nemo

#96 #11 Pero, cuidado que cada lobby va a lo suyo.
El consorcio internet-universitario de Obama (expresión derivada del consorcio industrial-militar de eisenhower) es probable que tenga su propia agenda, e intereses a cambio de su dinero.

Las universidades (justo las que financian a Obama) tienen unas tasas estratosfericas y tienen montada una especie de burbuja universitaria (los bancos tambien estan financiando los precios brutales de las matriculas).
El por qué de la burbuja universitaria en Estados Unidos
El por qué de la burbuja universitaria en Estados Unidos


La burbuja universitaria en Estados Unidos
La burbuja universitaria en Estados Unidos
Hace 13 años | Por Jaime_Leon a elblogsalmon.com

En Estados Unidos sólo el 45,9% de los universitarios recién graduados ejerce en trabajos cualificados
En Estados Unidos sólo el 45,9% de los universitarios recién graduados ejerce en trabajos cualificados
Hace 12 años | Por kylian a tendencias21.net

La siguiente crisis subprime: En EEUU hay 120.000 millones en créditos de estudiantes en impago [ENG]
La siguiente crisis subprime: En EEUU hay 120.000 millones en créditos de estudiantes en impago [ENG]
Hace 11 años | Por JCCO a zerohedge.com


Y despues la parte internet del "consorcio". En el top 10 Google y Microsoft, despues habrá más.
Hacen cualquier cosa con tal de alimentar su nube de datos para aumentar su inteligencia competitiva http://www.meneame.net/search.php?q=inteligencia competitiva , que despues repartiran a los "suyos", o al mejor postor.
Entre los "recursos" mundiales, el conocimiento (y el big data recopilado por internet está entre el conocimiento de mayor pureza) está por encima del petroleo, gas, oro, uranio, coltan, energia, cobre, ...

Google, Facebook y otros lobbystas están luchando para echar por tierra la privacidad en la UE
Google, Facebook y otros lobbystas están luchando para echar por tierra la privacidad en la UE
Hace 11 años | Por --239514-- a motherjones.com

Cómo los gigantes de internet presionan a los funcionarios de la UE [EN]
Cómo los gigantes de internet presionan a los funcionarios de la UE [EN]
Hace 11 años | Por --152680-- a corporateeurope.org

Google podrá seguir ampliando su monopolio de búsquedas
Google podrá seguir ampliando su monopolio de búsquedas
Hace 11 años | Por luruna a tecnologia.elpais.com

b

#98 Completamente de acuerdo. Lo de las tasas universitarias en este país es de traca. Sencillamente alucinante. Gracias por los enlaces, me guardo algunos porque me vendrán bien.

De todas maneras, aun siendo verdad que las universidades también tienen sus intereses económicos, no deja de ser curioso que el mundo académico esté más vinculado a los demócratas. En ningún otro país he visto una correlación tan directa entre nivel cultural y voto político "progresista".

Y me soprende más aún la relación entre mundo rural-republicanos, mundo urbano-demócratas. En prácticamente todas las ciudades ganan los demócratas: Nueva York, Chicago, Boston, Los Angeles, Washington DC, Seattle, Nueva Orleans, Miami, Filadelfia, Minneapolis, Denver... Incluso en los estados más conservadores como Texas, Georgia o Tennesee, aunque en los pueblos y "suburbs" voten a los republicanos, en ciudades como Austin, Atlanta o Memphis ganan los demócratas. Viene a confirmar que la gente que vive en sociedad, en una ciudad relativamente grande donde ven un poco de todo y son conscientes de las diferencias de clase, tienen una idea de la sociedad más acercada a la realidad, mientras que en los suburbs y en las zonas rurales, con sus casonas individuales y sus macrocentros comerciales, no tienen contacto real con otras clases o grupos sociales, viven como en una burbuja coche-casa-lugar de trabajo-mall. En Europa hay ciudades conservadoras y ciudades progresistas; en EEUU no hay ciudades conservadoras. Entendiendo por ciudades núcleos de población relativamente grandes, que es donde se dejan ver las desigualdades sociales.

b

#1 Gracias, había buscado a ver si la habían publicado y no había encontrado nada.

noexisto

#2 Descártala. No obstante gracias #0 por tu envío, ya que con el comentario dekikuyokikuyo me he enterado
(el positivo es por agradecérselo a #1.A veces a algunos se les olvida la educación por aquí)

b

#238 Exacto: todo viene de los escritores románticos del XIX que imaginaron una España oriental y "africana". Me parece interesantísimo (y frustrante a la vez) comprobar cómo ese es el origen de todo el fenómeno que pretende peculizarizar o separar a España del resto de Europa, que pervive aún hoy; el origen, en definitiva, del "Spain is different". Esa imagen orientalizante es en esencia la causa de que muchos piensen que España es diferente, que "Europa acaba en los Pirineos", que España es un puente entre lo occidental y lo oriental o que todo en España es árabe. Curiosamente ese falso orientalismo andaluz del XIX no tenía nada que ver con la imagen de España en el siglo XVI, cuando España era un país poderoso y el principal enemigo de las potencias europeas: franceses e ingleses veían a España como un país intransigente, puramente católico, inquisidor, austero, seco, con Toledo y Castilla como el territorio más representativo... Y en el XIX, cuando España ya no era poderosa ni principal enemiga, "pasamos a ser" un país atrasado, oriental, africano, pintoresco, de gente feliz, con vida simple y tradicional, con Andalucía como territorio más representativo. Cambia la imagen del país en función de la coyuntura política europea, lo cual echa por tierra toda caracterización fundamentada. Claro, los viajeros ven siempre lo que quieren ver y, peor aún, escriben lo que creen que va a gustar a su público. Y nadie en Francia o Inglaterra querría leer que España es en el fondo muy parecida, sino que era un país exótico de bandoleros, gitanos, folclore y orientalismo. Creo que fue Mérimée quien, después de cruzar toda la península, al llegar a un barrio gitano en Córdoba dijo algo así como que por fin había encontrado la España "auténtica", como si todo lo que hubiera visto antes (País Vasco, Castilla, Madrid, La Mancha y el resto de la ciudad de Córdoba salvo ese barrio gitano) no fuera "auténtico" porque era muy similar a lo francés. Esos viajeros se sorprendían de que los andaluces vistieran igual que los franceses y no con trajes "típicos" españoles o ropas a lo árabe. Andalucía (una Andalucía imaginada, no la real) había pasado a ser la región española por excelencia, y lo andaluz se convirtió en el estereotipo de lo español. Por eso hoy se venden trajes de sevillanas en las tiendas turísticas de Las Ramblas y por eso en "Vicky Cristina Barcelona" los protagonistas van a ver flamenco al aire libre una noche en Oviedo.

Lo que me resulta más llamativo es que muchos españoles hayan asimilado ese discurso y sigan pensando que España es medio africana, que todo tiene origen musulmán porque estuvieron "700" años, que España no es Europa, que somos diferentes, etc. Y por supuesto es la imagen que domina y triunfa en el extranjero, la de una España oriental y medio árabe. Como si el cerdo no fuera el animal básico de nuestra dieta proteínica. Como si Sevilla, Córdoba o incluso Granada solo fueran lo que son por el período islámico, aunque estén plagadas de obras góticas, renacentistas o barrocas. Como si no hubiera cientos de iglesias paleocristianas y románicas repartidas por el norte. Como si no existieran en toda España puentes, acueductos o teatros romanos de tanto o más valor que muchos en Italia o el sur de Francia. Como si no hubiera restos celtas repartidos por toda la península, como los que hay en las islas británicas o el oeste de Francia. Como si la gran mayoría de los antropónimos españoles, nombres y apellidos no fueran germano-visigóticos. Como si la lengua española no fuera lo que es: un latín evolucionado. Pero claro, todos estos elementos (lo celta, romano, visigótico, románico, gótico, renacentista, barroco, etc.) nos vinculan a Europa y hay un elemento, el "árabe", que en teoría nos separa, ergo potenciemos este elemento diferenciador, ignoremos la mayoría de los elementos asimiladores y sintámonos especiales. Olé.

El Spain is different tiene su origen en los viajeros románticos franceses e ingleses del XIX y por desgracia sigue formando parte del acervo cultural de los españoles y se repite, sutilmente, en toda campaña de promoción turística de nuestro país (aderezado, eso sí, con una buena dosis de "sol y playa"). Yo, personalmente, siempre intentaré erradicar la idea del Spain is different y del orientalismo español, aportando pruebas históricas, culturales y antropológicas que lo desmonten con rigor.

b

#149 No creo que se pueda deducir que los españoles somos más limpios únicamente por la "influencia árabe": seguramente se trate de un fenómeno mucho más complejo que no se puede reducir a una sola causa, y menos a algo que pasó hace tantos siglos.

Además, la Península Ibérica no fue "el único territorio verdaderamente conquistado por los árabes", también lo fueron el sur de Italia, los Balcanes, Grecia, etc. Desconozco los estándares de limpieza de esos países, pero dudaría que fueran homogéneos. Y los musulmanes árabes de la Península Arábiga no tienen nada que ver con los musulmanes bereberes del norte de África o con los musulmanes persas de Irán. Es bastante delicado generalizar sobre una cultura tan diversa y tan extendida como la árabe. Lo mismo con Europa Occidental: existen notables diferencias entre Francia, Alemania, el Reino Unido o Suecia.

#155 700 años solo en una pequeña zona del sudeste peninsular (el antiguo reino de Granada). En torno a 500 en Andalucía occidental, unos 300 y sin dominio permanente en la mitad norte y apenas unas décadas o prácticamente nada en Asturias, Galicia, Cataluña o la franja norte. En Gijón, San Sebastián, Burgos, Coruña, Salamanca o Barcelona no hay nada o casi nada de influencia musulmana. Incluso en Sevilla o Córdoba lo árabe es simplemente un elemento más (ni siquiera el más importante) agregado a lo romano-latino y posteriormente a lo cristiano-castellano, sin olvidar la enorme influencia americana fruto de la colonización y los intercambios a través del Guadalquivir. Es decir, en la mayor parte de España los árabes no estuvieron ni de lejos 700 años. Y no hay que olvidar los fenómenos de eliminación de lo musulmán, persecución religiosa, prohibición de costumbres, expulsiones, etc. que tuvieron lugar durante los procesos de reconquista y repoblación medievales, así como los posteriores al siglo XV.

Perdonad mis matizaciones tan puntillosas, es que he leído bastante sobre el tema a raíz de mis experiencias en el extranjero. Siempre que digo que soy de Spain encuentro dos reacciones:
- Los no cultivados me hablan del flamenco, los toros, el buen tiempo o el fútbol.
- Los cultivados me hablan siempre de la influencia árabe, de la Alhambra de Granada y de la mezquita de Córdoba.
Siempre tengo que contextualizar todo, porque se piensan que España es un país medio occidental medio oriental, al estilo de Turquía o ciertos países balcánicos. Y no, España es un país esencialmente occidental, aunque haya alguna reminiscencia oriental en el sur.

Si os fijáis, la mayoría de libros, documentales, artículos y guías turísticas sobre España le buscan un origen árabe a todo, desde las tapas hasta la siesta. He llegado a leer que el aceite de oliva y el vino (¡¡!!) lo trajeron los musulmanes, cuando fueron en realidad los romanos. Hasta he leído que el artículo determinado castellano el deriva del árabe al, una barbaridad lingüística. Una cosa es que el Albaicín sea evidentemente un barrio árabe y que las cubiertas planas y el trazado urbano sinuoso y por niveles de los pueblos de las Alpujarras sean similares a los de los pueblos del norte de África, o que alcohol, alcalde y álgebra sean términos de procedencia árabe, y otra muy distinta que todo en España tenga origen árabe. Supongo que lo hacen para darle a España un falso exoticismo, un carácter peculiar y diferenciador, pero carente de rigor histórico y antropológico.

D

#184 Estoy de acuerdo con casi todo,aquí se está olvidando que la cultura del baño y de las termas viene de Roma si a eso le sumamos que los visigodos que ocuparon Hispania era el pueblo germánico más romanizado con enorme diferencia,los muslmanes no introdujeron nada nuevo porque además ocuparon las partes más cultas,avanzadas y ricas del imperio romano.
Lo de los 700 años de dominio mahometano solo se puede aplicar a Granada y precisamente allí los moriscos fueron completamente erradicados;Córdoba fué ocupada en 1236,Valencia apróximadamente por la misma época y Sevilla y el resto de Andalucía occidental en 1248 y años siguientes.En Sevilla,como mínimo 4 baños se siguieron utilizando hasta el siglo XVII.
La influencia arabe en Andalucía se limita a algunos monumentos y al mudejar mestizo como en Aragón.
No puedo concebir dos sociedades más radicalmente diferentes que la andaluza y la marroquí,el problema es que se ha querido explotar hasta la exasperación el pretendido "caracter" oriental de España y lo empezaron los viajeros ingleses y franceses del siglo XIX que encontraban moruna hasta a Valladolid.

b

#238 Exacto: todo viene de los escritores románticos del XIX que imaginaron una España oriental y "africana". Me parece interesantísimo (y frustrante a la vez) comprobar cómo ese es el origen de todo el fenómeno que pretende peculizarizar o separar a España del resto de Europa, que pervive aún hoy; el origen, en definitiva, del "Spain is different". Esa imagen orientalizante es en esencia la causa de que muchos piensen que España es diferente, que "Europa acaba en los Pirineos", que España es un puente entre lo occidental y lo oriental o que todo en España es árabe. Curiosamente ese falso orientalismo andaluz del XIX no tenía nada que ver con la imagen de España en el siglo XVI, cuando España era un país poderoso y el principal enemigo de las potencias europeas: franceses e ingleses veían a España como un país intransigente, puramente católico, inquisidor, austero, seco, con Toledo y Castilla como el territorio más representativo... Y en el XIX, cuando España ya no era poderosa ni principal enemiga, "pasamos a ser" un país atrasado, oriental, africano, pintoresco, de gente feliz, con vida simple y tradicional, con Andalucía como territorio más representativo. Cambia la imagen del país en función de la coyuntura política europea, lo cual echa por tierra toda caracterización fundamentada. Claro, los viajeros ven siempre lo que quieren ver y, peor aún, escriben lo que creen que va a gustar a su público. Y nadie en Francia o Inglaterra querría leer que España es en el fondo muy parecida, sino que era un país exótico de bandoleros, gitanos, folclore y orientalismo. Creo que fue Mérimée quien, después de cruzar toda la península, al llegar a un barrio gitano en Córdoba dijo algo así como que por fin había encontrado la España "auténtica", como si todo lo que hubiera visto antes (País Vasco, Castilla, Madrid, La Mancha y el resto de la ciudad de Córdoba salvo ese barrio gitano) no fuera "auténtico" porque era muy similar a lo francés. Esos viajeros se sorprendían de que los andaluces vistieran igual que los franceses y no con trajes "típicos" españoles o ropas a lo árabe. Andalucía (una Andalucía imaginada, no la real) había pasado a ser la región española por excelencia, y lo andaluz se convirtió en el estereotipo de lo español. Por eso hoy se venden trajes de sevillanas en las tiendas turísticas de Las Ramblas y por eso en "Vicky Cristina Barcelona" los protagonistas van a ver flamenco al aire libre una noche en Oviedo.

Lo que me resulta más llamativo es que muchos españoles hayan asimilado ese discurso y sigan pensando que España es medio africana, que todo tiene origen musulmán porque estuvieron "700" años, que España no es Europa, que somos diferentes, etc. Y por supuesto es la imagen que domina y triunfa en el extranjero, la de una España oriental y medio árabe. Como si el cerdo no fuera el animal básico de nuestra dieta proteínica. Como si Sevilla, Córdoba o incluso Granada solo fueran lo que son por el período islámico, aunque estén plagadas de obras góticas, renacentistas o barrocas. Como si no hubiera cientos de iglesias paleocristianas y románicas repartidas por el norte. Como si no existieran en toda España puentes, acueductos o teatros romanos de tanto o más valor que muchos en Italia o el sur de Francia. Como si no hubiera restos celtas repartidos por toda la península, como los que hay en las islas británicas o el oeste de Francia. Como si la gran mayoría de los antropónimos españoles, nombres y apellidos no fueran germano-visigóticos. Como si la lengua española no fuera lo que es: un latín evolucionado. Pero claro, todos estos elementos (lo celta, romano, visigótico, románico, gótico, renacentista, barroco, etc.) nos vinculan a Europa y hay un elemento, el "árabe", que en teoría nos separa, ergo potenciemos este elemento diferenciador, ignoremos la mayoría de los elementos asimiladores y sintámonos especiales. Olé.

El Spain is different tiene su origen en los viajeros románticos franceses e ingleses del XIX y por desgracia sigue formando parte del acervo cultural de los españoles y se repite, sutilmente, en toda campaña de promoción turística de nuestro país (aderezado, eso sí, con una buena dosis de "sol y playa"). Yo, personalmente, siempre intentaré erradicar la idea del Spain is different y del orientalismo español, aportando pruebas históricas, culturales y antropológicas que lo desmonten con rigor.

b

#190 Jejeje, qué va, qué va. Te aseguro que no soy de la RAE, simplemente conozco bien cómo funciona por dentro porque mi universidad ha colaborado bastante con ella.

b

#182 Podría volver a explicar cómo se desarrolla la labor sociolingüística y reguladora de las instituciones prescriptivistas en las lenguas, pero normalmente la gente tiene sus ideas preconcebidas de crítica sistemática a la RAE, sin saber realmente cómo funciona, y no atiende a argumentos de quienes han analizado el tema con rigor y perspectiva. Se trata de un asunto bastante complejo que no me apetece volver a desarrollar ahora, pero si te interesa esto de la RAE, la norma, el estándar y demás, te invito a que repases otros de mis comentarios donde lo he explicado un poco más.

El inglés no tiene institución prescriptivista pero evidentemente tiene norma y estándar, como tienen las lenguas normalizadas de todo el mundo. La labor desempeñada en español por la RAE es ejercida en inglés por determinadas gramáticas, diccionarios y autores normativistas.

Propuestas como cederrón o yacusi no son esperpentos, como tampoco lo son champú, fútbol, turista o vagón, que en origen se escribían shampoo, football, tourist y wagon. Tampoco son esperpentos palabras inglesas como iceberg o breeze , aunque sean adaptaciones respectivas del neerlandés medio ijsberg y del español brisa. Supongo que cuando digitalizas un archivo no dirás "He scanned un documento" sino que lo adaptarás a "He escaneado un documento", aunque de ese modo no mantengas ni la grafía original ni el paradigma flexivo verbal de la lengua de origen. Y podría ponerte innumerables ejemplos de evoluciones fonológicas, reformas ortográficas, préstamos léxicos, calcos semánticos, derivaciones morfológicas, operaciones sintácticas, etc., para demostrar cómo las lenguas incorporan a sus sistemas internos elementos ajenos.

Creo que algunas personas no son conscientes de que la lingüística es una ciencia y como tal aplica el método científico. Y no hablo solo de la sintaxis o la morfología, disciplinas eminentemente matemáticas y lógicas, sino también de la sociolingüística o la dialectología. El mejor departamento de Lingüística del mundo está en el MIT, sin ir más lejos.

En definitiva, detrás de todas esas decisiones tan criticadas de la RAE y de adaptaciones de préstamos como cederrón o yacusi, aunque no lo parezca, hay criterios científicos y pruebas razonadas. Por mucho que la gente lo ignore, los que elaboran las obras fundamentales de la RAE son lingüistas, es decir, científicos, y no escritores o intelectuales humanísticos.

e

#189 Tú eres un infiltRAEdo. lol
Gracias por tu comentario, calidad sobresaliente.

b

#190 Jejeje, qué va, qué va. Te aseguro que no soy de la RAE, simplemente conozco bien cómo funciona por dentro porque mi universidad ha colaborado bastante con ella.

b

#149 Pues según éste enlace eso es un consejo y no una norma

Ese este que escribes y resaltas nunca ha llevado tilde porque es un determinante y no un pronombre, que es el antes podía llevar tilde. Por tanto, este enlace siempre se ha escrito sin tilde.

Lo que es un consejo es no poner la tilde en casos en que hay ambigüedad, no en todos los casos en que solo sea adverbio o el demostrativo sea pronombre, como hacen muchos. Escribir Trabajo sólo los lunes no es falta de ortografía porque podría haber ambigüedad, aunque se aconseje escribir Trabajo solo los lunes, sin tilde porque la tilde diacrítica no tiene como misión deshacer ambigüedades sino marcar la oposición tónico/átono. Sin embargo, escribir Eso afecta sólo a los estudiantes sí es falta de ortografía porque no hay riesgo de ambigüedad: ese solo es obligatoriamente adverbio.

b

#107 Hombre, es que me estás considerando falta un tildado que hasta 2010 era perfectamente correcto. Ahí la RAE ha pecado de exceso de celo: ¿tendremos que corregir el tildado en todos los textos anteriores a 2010? ¿Cómo puede ser incorrecto ahora lo que era correcto entonces? Me parece absurdo.

No lo considero yo, lo considera la RAE, que guste o no es la institución que establece la norma ortográfica del español. Desde 1959 hasta 2010 esa tilde se limitaba a los casos de ambigüedad, otra cosa es que la mayoría de la gente la pusiera siempre. Desde 2010 ya no hay que ponerla ni siquiera cuando haya ambigüedad.

Las normas ortográficas cambian con el paso del tiempo, de ahí las sucesivas reformas que se han llevado a cabo desde la primera Orthographia española de la RAE en 1741 hasta la más reciente de 2010. Por eso, lo que antes era incorrecto ahora puede ser correcto y viceversa, por muy absurdo que te parezca. Antes era correcto escribir orthographia y ahora no lo es porque la norma cambió en su momento y ahora todos escribimos ortografía. No tienes más que hacer un repaso a las sucesivas ortografías que ha habido y verás que es así. Esto evidentemente no implica que "tengamos que corregir el tildado de los textos anteriores a 2010", de la misma manera que no tenemos que "corregir" el manuscrito del Libro del buen amor o la Constitución de 1812, sino simplemente escribir los textos que escribimos ahora conforme a las normas vigentes en este momento, que son las de 2010.

Creo que muchos acusáis injustamente a la RAE sin conocer realmente su funcionamiento interno. La Ortografía de 2010 supuso un trabajo de investigación inmenso, con un exhaustivo análisis del sistema fonético, prosódico y grafemático del español, y fue coordinada por uno de los mejores lingüistas del ámbito hispánico: Salvador Gutiérrez, Catedrático de Lingüística en la Universidad de León, que precisamente habla en el artículo. Te puedo asegurar que no responde a un exceso de celo. Creo que muchos pensáis que la RAE actúa por capricho según le viene en gana, cuando en la RAE los que hacen el trabajo serio son los lingüistas, filólogos, profesores universitarios y múltiples equipos de especialistas en colaboración con universidades de todo el mundo hispano; los ignorantes en lingüística como Pérez Reverte y otros no tienen ni idea de gramática, fonética o lexicografía, pero lamentablemente son los que la gente suele asociar con la RAE y transmitir esa idea de que las decisiones se toman por capricho o gusto personal y no en función de un análisis científico y riguroso.

#116 Es bastante pobre aludir a un comentario en Twitter como justificación de nada.

La RAE es la institución que establece la norma del español. Ese tuit es un tuit oficial de la RAE al respecto de una duda planteada por los hablantes sobre la tilde en "solo", de modo que desde un punto de vista normativo tiene plena validez. A ti te parecerá pobre, pero es lo que es. Esos tuits, respuestas y comentarios de la RAE en su web son elaborados por equipos especializados de lingüistas y filólogos que saben muy bien lo que hacen porque dedican su trabajo al análisis lingüístico del español. Si no te parece suficiente el tuit, no hay más que leer la Ortografía de 2010, donde está perfectamente explicado, o consultar la sección correspondiente en su página web.

Y la RAE da recomendaciones. No impone una dictadura lingüística.

Evidentemente, la RAE establece la norma y la norma es una recomendación, no una imposición. La RAE determina lo que es normativo y lo que no es normativo; luego son los hablantes los que deciden si siguen esas reglas o no, teniendo en cuenta que no seguirlas acarreará consecuencias en otros hablantes que sí las siguen. La RAE te dice "almóndigas no se considera un uso culto" y luego los hablantes deciden libremente si dicen albóndigas o almóndigas. La RAE te dice "avión se escribe con uve y tilde en la o" y luego los hablantes deciden si escriben avión, abión, avion o abion. La RAE te dice que solo no lleva tilde, y luego los hablantes deciden si escriben solo o sólo.

En esta noticia se habla precisamente del desconocimiento o no seguimiento de esa norma en un nivel lingüístico, el ortográfico, y sus consecuencias. Como queda demostrado en el artículo y en la mayoría de los comentarios, el desconocimiento o no seguimiento de la norma en el nivel ortográfico está muy mal visto: la gente critica a quienes cometen faltas de ortografía. En efecto, la norma es una recomendación, no una imposición, pero aquellos que no sigan esa recomendación serán criticados o juzgados negativamente por otros que sí la siguen. Yo no soy ningún defensor acérrimo de la corrección ortográfica (deduzco por tu comentario que tú tampoco), pero hay gente que sí lo es, hay personas que son defensoras plenas de la pureza ortográfica y al mismo tiempo cometen faltas, de manera que les recuerdo que es incoherente criticar algo que ellos mismos hacen y que lo más razonable es adoptar una postura menos extrema con respecto a la ortografía.

Por eso yo no critico a los que cometen faltas, de vez en cuando o sistemáticamente, siempre que sean coherentes con su postura, es decir, siempre que no critiquen a otros por cometerlas. Ahora bien, sí que me llama la atención la incoherencia de algunos: si critican a los que no respetan la norma, deberían respetarla ellos siempre, para no convertirse en aquellos a los que critican.

Wayfarer

#153 Yo no soy ningún defensor acérrimo de la corrección ortográfica (deduzco por tu comentario que tú tampoco), pero hay gente que sí lo es, hay personas que son defensoras plenas de la pureza ortográfica y al mismo tiempo cometen faltas, de manera que les recuerdo que es incoherente criticar algo que ellos mismos hacen y que lo más razonable es adoptar una postura menos extrema con respecto a la ortografía.

Entiendo tu postura. Pero comprenderás que tratar sistemáticamente como falta ortográfica una tilde que hasta hace poco más de dos años no lo era es hilar muy fino. Máxime cuando de lo que habla el artículo es de faltas de ortografía notorias y recurrentes, no de gente a la que puntualmente se les escapa una tilde.

D

#153 En eso no estamos de acuerdo. Las normas deben ser impuestas por los propios hablantes y la RAE debería limitarse a recoger el uso habitual que se hace del lenguaje como se hace con el inglés, por ejemplo, y no imponer sus propias normas. Así no tendríamos esperpentos como decerron o yacusi.

b

#182 Podría volver a explicar cómo se desarrolla la labor sociolingüística y reguladora de las instituciones prescriptivistas en las lenguas, pero normalmente la gente tiene sus ideas preconcebidas de crítica sistemática a la RAE, sin saber realmente cómo funciona, y no atiende a argumentos de quienes han analizado el tema con rigor y perspectiva. Se trata de un asunto bastante complejo que no me apetece volver a desarrollar ahora, pero si te interesa esto de la RAE, la norma, el estándar y demás, te invito a que repases otros de mis comentarios donde lo he explicado un poco más.

El inglés no tiene institución prescriptivista pero evidentemente tiene norma y estándar, como tienen las lenguas normalizadas de todo el mundo. La labor desempeñada en español por la RAE es ejercida en inglés por determinadas gramáticas, diccionarios y autores normativistas.

Propuestas como cederrón o yacusi no son esperpentos, como tampoco lo son champú, fútbol, turista o vagón, que en origen se escribían shampoo, football, tourist y wagon. Tampoco son esperpentos palabras inglesas como iceberg o breeze , aunque sean adaptaciones respectivas del neerlandés medio ijsberg y del español brisa. Supongo que cuando digitalizas un archivo no dirás "He scanned un documento" sino que lo adaptarás a "He escaneado un documento", aunque de ese modo no mantengas ni la grafía original ni el paradigma flexivo verbal de la lengua de origen. Y podría ponerte innumerables ejemplos de evoluciones fonológicas, reformas ortográficas, préstamos léxicos, calcos semánticos, derivaciones morfológicas, operaciones sintácticas, etc., para demostrar cómo las lenguas incorporan a sus sistemas internos elementos ajenos.

Creo que algunas personas no son conscientes de que la lingüística es una ciencia y como tal aplica el método científico. Y no hablo solo de la sintaxis o la morfología, disciplinas eminentemente matemáticas y lógicas, sino también de la sociolingüística o la dialectología. El mejor departamento de Lingüística del mundo está en el MIT, sin ir más lejos.

En definitiva, detrás de todas esas decisiones tan criticadas de la RAE y de adaptaciones de préstamos como cederrón o yacusi, aunque no lo parezca, hay criterios científicos y pruebas razonadas. Por mucho que la gente lo ignore, los que elaboran las obras fundamentales de la RAE son lingüistas, es decir, científicos, y no escritores o intelectuales humanísticos.

e

#189 Tú eres un infiltRAEdo. lol
Gracias por tu comentario, calidad sobresaliente.

b

#190 Jejeje, qué va, qué va. Te aseguro que no soy de la RAE, simplemente conozco bien cómo funciona por dentro porque mi universidad ha colaborado bastante con ella.

b

#83 #87 Solo señalo los errores de ortografía de la gente en dos casos:

- Cuando la persona que comete faltas critica a otros, directa o implícitamente, por cometer faltas, con el objetivo de demostrarles la incoherencia de criticar lo que uno mismo hace.
- Cuando la persona que comete faltas sostiene que la ortografía/educación/escribir bien es inútil/absurdo/injusto, con el fin de demostrarle la importancia de la norma ortográfica en la configuración escrita de una lengua.

En los demás casos no critico las faltas de ortografía porque soy consciente de que toda falta de ortografía tiene una causa lógica, la mayoría de las veces fonética.

Entiendo (y me parece bien) que destaquéis la importancia de escribir sin faltas y respetar la ortografía, pero tened cuidado de no cometer vosotros mismos una falta porque entonces no seréis consecuentes. Es el problema que tiene la lingüística normativa y el purismo prescriptivista: que al final se acaba cayendo en aquello que se critica. El mismísimo Lázaro Carreter, purista por excelencia, empleaba muchas veces usos que él mismo había criticado y condenado en su Dardo en la Palabra.

Wayfarer

#93 Hombre, es que me estás considerando falta un tildado que hasta 2010 era perfectamente correcto. Ahí la RAE ha pecado de exceso de celo: ¿tendremos que corregir el tildado en todos los textos anteriores a 2010? ¿Cómo puede ser incorrecto ahora lo que era correcto entonces? Me parece absurdo.

b

#107 Hombre, es que me estás considerando falta un tildado que hasta 2010 era perfectamente correcto. Ahí la RAE ha pecado de exceso de celo: ¿tendremos que corregir el tildado en todos los textos anteriores a 2010? ¿Cómo puede ser incorrecto ahora lo que era correcto entonces? Me parece absurdo.

No lo considero yo, lo considera la RAE, que guste o no es la institución que establece la norma ortográfica del español. Desde 1959 hasta 2010 esa tilde se limitaba a los casos de ambigüedad, otra cosa es que la mayoría de la gente la pusiera siempre. Desde 2010 ya no hay que ponerla ni siquiera cuando haya ambigüedad.

Las normas ortográficas cambian con el paso del tiempo, de ahí las sucesivas reformas que se han llevado a cabo desde la primera Orthographia española de la RAE en 1741 hasta la más reciente de 2010. Por eso, lo que antes era incorrecto ahora puede ser correcto y viceversa, por muy absurdo que te parezca. Antes era correcto escribir orthographia y ahora no lo es porque la norma cambió en su momento y ahora todos escribimos ortografía. No tienes más que hacer un repaso a las sucesivas ortografías que ha habido y verás que es así. Esto evidentemente no implica que "tengamos que corregir el tildado de los textos anteriores a 2010", de la misma manera que no tenemos que "corregir" el manuscrito del Libro del buen amor o la Constitución de 1812, sino simplemente escribir los textos que escribimos ahora conforme a las normas vigentes en este momento, que son las de 2010.

Creo que muchos acusáis injustamente a la RAE sin conocer realmente su funcionamiento interno. La Ortografía de 2010 supuso un trabajo de investigación inmenso, con un exhaustivo análisis del sistema fonético, prosódico y grafemático del español, y fue coordinada por uno de los mejores lingüistas del ámbito hispánico: Salvador Gutiérrez, Catedrático de Lingüística en la Universidad de León, que precisamente habla en el artículo. Te puedo asegurar que no responde a un exceso de celo. Creo que muchos pensáis que la RAE actúa por capricho según le viene en gana, cuando en la RAE los que hacen el trabajo serio son los lingüistas, filólogos, profesores universitarios y múltiples equipos de especialistas en colaboración con universidades de todo el mundo hispano; los ignorantes en lingüística como Pérez Reverte y otros no tienen ni idea de gramática, fonética o lexicografía, pero lamentablemente son los que la gente suele asociar con la RAE y transmitir esa idea de que las decisiones se toman por capricho o gusto personal y no en función de un análisis científico y riguroso.

#116 Es bastante pobre aludir a un comentario en Twitter como justificación de nada.

La RAE es la institución que establece la norma del español. Ese tuit es un tuit oficial de la RAE al respecto de una duda planteada por los hablantes sobre la tilde en "solo", de modo que desde un punto de vista normativo tiene plena validez. A ti te parecerá pobre, pero es lo que es. Esos tuits, respuestas y comentarios de la RAE en su web son elaborados por equipos especializados de lingüistas y filólogos que saben muy bien lo que hacen porque dedican su trabajo al análisis lingüístico del español. Si no te parece suficiente el tuit, no hay más que leer la Ortografía de 2010, donde está perfectamente explicado, o consultar la sección correspondiente en su página web.

Y la RAE da recomendaciones. No impone una dictadura lingüística.

Evidentemente, la RAE establece la norma y la norma es una recomendación, no una imposición. La RAE determina lo que es normativo y lo que no es normativo; luego son los hablantes los que deciden si siguen esas reglas o no, teniendo en cuenta que no seguirlas acarreará consecuencias en otros hablantes que sí las siguen. La RAE te dice "almóndigas no se considera un uso culto" y luego los hablantes deciden libremente si dicen albóndigas o almóndigas. La RAE te dice "avión se escribe con uve y tilde en la o" y luego los hablantes deciden si escriben avión, abión, avion o abion. La RAE te dice que solo no lleva tilde, y luego los hablantes deciden si escriben solo o sólo.

En esta noticia se habla precisamente del desconocimiento o no seguimiento de esa norma en un nivel lingüístico, el ortográfico, y sus consecuencias. Como queda demostrado en el artículo y en la mayoría de los comentarios, el desconocimiento o no seguimiento de la norma en el nivel ortográfico está muy mal visto: la gente critica a quienes cometen faltas de ortografía. En efecto, la norma es una recomendación, no una imposición, pero aquellos que no sigan esa recomendación serán criticados o juzgados negativamente por otros que sí la siguen. Yo no soy ningún defensor acérrimo de la corrección ortográfica (deduzco por tu comentario que tú tampoco), pero hay gente que sí lo es, hay personas que son defensoras plenas de la pureza ortográfica y al mismo tiempo cometen faltas, de manera que les recuerdo que es incoherente criticar algo que ellos mismos hacen y que lo más razonable es adoptar una postura menos extrema con respecto a la ortografía.

Por eso yo no critico a los que cometen faltas, de vez en cuando o sistemáticamente, siempre que sean coherentes con su postura, es decir, siempre que no critiquen a otros por cometerlas. Ahora bien, sí que me llama la atención la incoherencia de algunos: si critican a los que no respetan la norma, deberían respetarla ellos siempre, para no convertirse en aquellos a los que critican.

Wayfarer

#153 Yo no soy ningún defensor acérrimo de la corrección ortográfica (deduzco por tu comentario que tú tampoco), pero hay gente que sí lo es, hay personas que son defensoras plenas de la pureza ortográfica y al mismo tiempo cometen faltas, de manera que les recuerdo que es incoherente criticar algo que ellos mismos hacen y que lo más razonable es adoptar una postura menos extrema con respecto a la ortografía.

Entiendo tu postura. Pero comprenderás que tratar sistemáticamente como falta ortográfica una tilde que hasta hace poco más de dos años no lo era es hilar muy fino. Máxime cuando de lo que habla el artículo es de faltas de ortografía notorias y recurrentes, no de gente a la que puntualmente se les escapa una tilde.

D

#153 En eso no estamos de acuerdo. Las normas deben ser impuestas por los propios hablantes y la RAE debería limitarse a recoger el uso habitual que se hace del lenguaje como se hace con el inglés, por ejemplo, y no imponer sus propias normas. Así no tendríamos esperpentos como decerron o yacusi.

b

#182 Podría volver a explicar cómo se desarrolla la labor sociolingüística y reguladora de las instituciones prescriptivistas en las lenguas, pero normalmente la gente tiene sus ideas preconcebidas de crítica sistemática a la RAE, sin saber realmente cómo funciona, y no atiende a argumentos de quienes han analizado el tema con rigor y perspectiva. Se trata de un asunto bastante complejo que no me apetece volver a desarrollar ahora, pero si te interesa esto de la RAE, la norma, el estándar y demás, te invito a que repases otros de mis comentarios donde lo he explicado un poco más.

El inglés no tiene institución prescriptivista pero evidentemente tiene norma y estándar, como tienen las lenguas normalizadas de todo el mundo. La labor desempeñada en español por la RAE es ejercida en inglés por determinadas gramáticas, diccionarios y autores normativistas.

Propuestas como cederrón o yacusi no son esperpentos, como tampoco lo son champú, fútbol, turista o vagón, que en origen se escribían shampoo, football, tourist y wagon. Tampoco son esperpentos palabras inglesas como iceberg o breeze , aunque sean adaptaciones respectivas del neerlandés medio ijsberg y del español brisa. Supongo que cuando digitalizas un archivo no dirás "He scanned un documento" sino que lo adaptarás a "He escaneado un documento", aunque de ese modo no mantengas ni la grafía original ni el paradigma flexivo verbal de la lengua de origen. Y podría ponerte innumerables ejemplos de evoluciones fonológicas, reformas ortográficas, préstamos léxicos, calcos semánticos, derivaciones morfológicas, operaciones sintácticas, etc., para demostrar cómo las lenguas incorporan a sus sistemas internos elementos ajenos.

Creo que algunas personas no son conscientes de que la lingüística es una ciencia y como tal aplica el método científico. Y no hablo solo de la sintaxis o la morfología, disciplinas eminentemente matemáticas y lógicas, sino también de la sociolingüística o la dialectología. El mejor departamento de Lingüística del mundo está en el MIT, sin ir más lejos.

En definitiva, detrás de todas esas decisiones tan criticadas de la RAE y de adaptaciones de préstamos como cederrón o yacusi, aunque no lo parezca, hay criterios científicos y pruebas razonadas. Por mucho que la gente lo ignore, los que elaboran las obras fundamentales de la RAE son lingüistas, es decir, científicos, y no escritores o intelectuales humanísticos.

e

#189 Tú eres un infiltRAEdo. lol
Gracias por tu comentario, calidad sobresaliente.

b

#190 Jejeje, qué va, qué va. Te aseguro que no soy de la RAE, simplemente conozco bien cómo funciona por dentro porque mi universidad ha colaborado bastante con ella.

ann_pe

#68 #93 Pues según éste enlace eso es un consejo y no una norma:
La RAE reconoce su 'derrota' contra los acentos de 'sólo' y 'éste'

Hace 11 años | Por amaia77 a elmundo.es

b

#149 Pues según éste enlace eso es un consejo y no una norma

Ese este que escribes y resaltas nunca ha llevado tilde porque es un determinante y no un pronombre, que es el antes podía llevar tilde. Por tanto, este enlace siempre se ha escrito sin tilde.

Lo que es un consejo es no poner la tilde en casos en que hay ambigüedad, no en todos los casos en que solo sea adverbio o el demostrativo sea pronombre, como hacen muchos. Escribir Trabajo sólo los lunes no es falta de ortografía porque podría haber ambigüedad, aunque se aconseje escribir Trabajo solo los lunes, sin tilde porque la tilde diacrítica no tiene como misión deshacer ambigüedades sino marcar la oposición tónico/átono. Sin embargo, escribir Eso afecta sólo a los estudiantes sí es falta de ortografía porque no hay riesgo de ambigüedad: ese solo es obligatoriamente adverbio.

y

#93 "Entiendo (y me parece bien) que destaquéis la importancia de escribir sin faltas y respetar la ortografía, pero tened cuidado de no cometer vosotros mismos una falta porque entonces no seréis consecuentes."

¿Por qué? En mi caso entiendo y, aún más, agradezco que se me corrija si cometo algún error. Consecuentemente hago lo mismo con los demás, no por ser acusica, sino por intentar que todos nos expresemos mejor y, por ende, nos entedamos mejor.

Por cierto, me sumo a las críticas de problemas de redacción que se han comentado en este hilo: en algunos casos es más complicado entender algunos textos por su puntuación que por su ortografía.

P.S.: no hagáis mucho caso de lo que diga, hoy estoy de resaca