Hace 2 años | Por PaulDurden a eldiario.es
Publicado hace 2 años por PaulDurden a eldiario.es

En su última comunicación, por videollamada, Francisco Manuel Navarro le confesó a su hermana el temor que sentía por la "tempestad" que les rodeaba, zarandeados por "olas muy grandes".

Comentarios

eli_baley

De Villa de Pitanxo a Villa Pintatxo pasando por Villa de Pintaxo. Cinco menciones del nombre en todo el artículo, con tres variaciones.

J

#2 Seguramente sean varias personas, como Ramón y Cajal.

c

#5 Y Ortega y Gaset

T

#2 Eso iba a decir.

Ya sé que en el artículo viene igual de mal, que se ha hecho un copia y pega, pero ya que a estas alturas #0 no lo puede cambiar, ¿algún@admin que pueda corregir y poner "Pitanxo" en el titular?

Es que en esta semana ya he escuchado de todo, y a estas alturas de la vida ya está uno hasta las pelotitas de que se tuerzan así los nombres gallegos.

PaulDurden

#7 La verdad es que ni me fijé en ese detalle.
Pero bueno, viendo que en España todavía hay gente que no sabe siquiera situar las Islas Canarias... lol

T

#8 Ya, si no eres gallego es normal que te puedas pasar por alto el error, no debería pero puede pasar. Pero en un periodista no.

Uno es que ya está hasta las narices de que, oye, si es en otro idioma, con más o menos acento pero lo ponen y dicen bien, pero con el gallego no.

He visto torpezas como también decir a la vasca Mondáriz en vez de Mondariz (la última es la tónica) o catalanizar San Andrés de "Teixidó", en vez de Teixido.

Lo más burro, con ganas, fue Rosa María Mateo hablando, hace muchos años, de Cee, municipio coruñés cercano a Fisterra, diciendo en el telediario (no sé en qué cadena estaba): "el pueblo de la Comunidad Económica Europea".

Con dos ovarios.

eli_baley

#9 Mucsía, Racso, etc. (Muxía, Raxó). Yo ya no le doy importancia... porque en realidad no la tiene. Yo también meto la pata seguro en cataluña, valencia, euskadi, etc.

Pero lo del artículo es otra cosa. Dejadez, cojones... que usa 3 variaciones en un artículo muy cortito.

T

#10 Yo le doy la importancia que considero justa. Si no nos hacemos valer, nadie lo hará.

Con este ya he escuchado desde Pitanzo a Pintacho, pasando por Pitanso. Pero es que, igual que en el artículo, el mismo periodista lo dice de distintas maneras en el mismo noticiero.

T

#10 Si es que antes lo digo...

Escuchando en la radio sobre un robo de unas obras de Degas en Nigrán, lo de "Degá" lo pronuncian bien, sin acento gabacho pero eso.

¿Dónde fue? En "Negrín"

Tengo la sospecha de que a alguien el corrector le hizo un cambio y nadie lo revisó.

Guanarteme

No se ha dicho mucho esto: ¿es verdad que había barcos que no salieron a faenar por las malas condiciones meteorológicas y este sí?

Las tragedias casi nunca ocurren por un único factor, sino por un conjunto de factores, en este caso parece que por mala mar, se averió el motor, estaba el barco con las redes fuera....

Pero el hecho de que haya barcos amarrados y este esteviera en el mar.... Da para preguntar ¿Por qué?

eli_baley

#1 Es el mercado, amigo. Por desgracia... es el mercado.

J

#1 #3 En esencia así es el capitalismo, si fuera ese el caso claro, tensar la cuerda lo máximo posible sin romperla, pero igualmente a veces se rompe.