El coworking parece una manera muy interesante de invadir el idioma español con anglicismos.
Hoy va un inglés en mi ciudad y me pregunta en inglés que dónde estaba la estación de autobuses, sin saludarme mi pedírmelo por favor ni nada, una especie de orden directa como si yo tuviese la obligación de contestarle y encima hacerlo en inglés. Yo el contesté, pero en español. El tipo me replicó en inglés que no me entendía y yo le respondí en español, "pues si no me entiendes aprende español o quédate en tu puta casa".
Comentarios
#0 deja de hacer spam nereatp
Y ya enviaste el mismo articulo hace tiempo Coworking: otra manera de trabajar
Coworking: otra manera de trabajar
serfreelanceynomorir.1hostinggratis.comEl coworking parece una manera muy interesante de invadir el idioma español con anglicismos.
Hoy va un inglés en mi ciudad y me pregunta en inglés que dónde estaba la estación de autobuses, sin saludarme mi pedírmelo por favor ni nada, una especie de orden directa como si yo tuviese la obligación de contestarle y encima hacerlo en inglés. Yo el contesté, pero en español. El tipo me replicó en inglés que no me entendía y yo le respondí en español, "pues si no me entiendes aprende español o quédate en tu puta casa".