El tribunal constitucional de la República Eslovaca ha declarado nulas las transposiciones de la directiva europea de retención de datos a su legislación nacional, por considerar que se vulneran los derechos a la intimidad y a la privacidad de las comunicaciones que establece la constitución de Eslovaquia. [Vía Barrapunto: http://barrapunto.com/articles/15/05/04/2315249.shtml ]
Añado: que una directiva sea mal traspuesta no significa que deje de estar en vigor ya que puede aplicarse directamente por el estado, por ejemplo por los tribunales
#3 Te añado yo: léete el enlace y verás que Eslovaquia ha tirado abajo todas esas leyes y han pasado directamente a carecer de cualquier tipo de soporte legal. Es decir: sí, ha dejado de estar en vigor, y no, no puede aplicarse directamente por el Estado porque el propio Estado ha eliminado la cobertura legal para ello.
Amo a vé... el muchacho se toma la molestia de hacer una traducción de una noticia que está en inglés. El título está bien, porque refleja la realidad y el contenido de la noticia. No importa no hacer una traducción exacta de lo que dice.
Podría haber metido directamente el enlace a Barrapunto, donde alguien ya se ha tomado la molestia de hacer un resumen de la noticia, pero ha preferido currárselo y poner fuentes originales.
En definitiva, el título es contextualmente correcto y además no infringe ninguna norma de uso de esta santa casa.
Cortaros un poco, joer, que luego llega cada truño a portada que no veas.
Comentarios
Titulo incorrecto. Dice lo siguiente "The Slovak Constitutional Court cancelled mass surveillance of citizens"
#0 go to #2
Añado: que una directiva sea mal traspuesta no significa que deje de estar en vigor ya que puede aplicarse directamente por el estado, por ejemplo por los tribunales
#3 Te añado yo: léete el enlace y verás que Eslovaquia ha tirado abajo todas esas leyes y han pasado directamente a carecer de cualquier tipo de soporte legal. Es decir: sí, ha dejado de estar en vigor, y no, no puede aplicarse directamente por el Estado porque el propio Estado ha eliminado la cobertura legal para ello.
#5 enfonces el estado ha denunciado los tratados? Vaya, qué cosas
#2 Puto talibán del menéame...
Amo a vé... el muchacho se toma la molestia de hacer una traducción de una noticia que está en inglés. El título está bien, porque refleja la realidad y el contenido de la noticia. No importa no hacer una traducción exacta de lo que dice.
Podría haber metido directamente el enlace a Barrapunto, donde alguien ya se ha tomado la molestia de hacer un resumen de la noticia, pero ha preferido currárselo y poner fuentes originales.
En definitiva, el título es contextualmente correcto y además no infringe ninguna norma de uso de esta santa casa.
Cortaros un poco, joer, que luego llega cada truño a portada que no veas.
A ver cuánto tardan en cambiar la constitución, como se hizo aquí.