Hace 4 horas | Por globaltempo a dailystar.co.uk
Publicado hace 4 horas por globaltempo a dailystar.co.uk

Los fans ingleses inundaron Twitter protestando por cómo los comentaristas de la BBC pronunciaban "Alcaraz" tal y como se pronuncia en España correctamente durante la retransmisión de la final de Wimbledon. Según sus comentarios es tan insoportable como el "sonido un mosquito" o como "morderse la lengua" .

Comentarios

globaltempo

#5 Exacto. Por ejemplo "path" , "bath".

p

#7 Habla de la Z, no de la C.

"Thing".

MoñecoTeDrapo

#9 tinfoil lol

D

#7 open your mouth

DeepBlue

#5 Hay que ver, siempre pensando en thetas

globaltempo

#1 Los angloparlantes lo pronuncian más como "Álcoras". Hasta ahora los comentaristas lo ha han pronunciado así, pero en esta ocasión, quizás por alguna petición del equipo de Alcaraz, se han esforzado en pronunciarlo como en España. Y esto ha molestado, y bastante, a los aficionados ingleses.

w

#2 eso no es nuevo, en los 80 y 90 todos cantábamos los éxitos internacionales en inglés "inventao"

m

#8 Ya. Pero desde que cerró Opening todos sabemos inglés y miramos por encima del hombro al que pronuncia como toda la vida.

E

#8 y a muchos tenistas se le ha pronunciado el apellido "macarrónico" aquí

Agassi se me viene a la mente (pronunciado llana y alargando mucho las eses), Maquenrroe, etc

Eibi6

#22 yo soy muy fan de Xaquespeare

Abdo_Collo

#2 Hombre, yo ya lo hago, como me da la gana y como puedo...lol

c

#2 Eso ya lo hacen los propios ingleses y no veas la cara que se les queda a los ingleses del pueblo de al lado. Es un problema que con el castellano no existe.

m

#15 Bueno, tenemos a los murcianos que los pobres aguantan un calvario por su forma de hablar.

Penetrator

#2 Pues igual que hacen ellos, que también lo pronuncian como les sale de los cojones.

Dragstat

Ya se irán acostumbrando según vaya ganando campeonatos

fofito

Curioso que aquellos que más te ignoran y discriminan por tu acento foráneo sean los que más se quejan de que se respete la pronunciación correcta en el resto de idiomas...

G

Que
Se
Jo
Da
N

ummon

Vaya gente con lenguas bárbaras reclamando de cómo se pronuncia algo en un idioma civilizado.
(Punto de vista del ciudadano descendiente del imperio romano)

Davidavidú

Pues que lo pronuncien a la murciana: Carloh Alcaráh. Solucionado.

bronco1890

Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair, Fuzzy Wuzzy wasn’t very fuzzy, was he?

Bernard

De hecho les he oido llamarle de "alcarak"

c

aze falta zer zopenco

T

Bueno, si prefieren taparse las orejas y morderse la lengua...