"Debería darle vergüenza a la persona que la quiso registrar", dijo el gobernador Mark Dayton. La matrícula fue vista en St. Cloud el sábado, subida a redes sociales y denunciada por un grupo llamado United Clouds, dedicado a defender el acercamiento entre diferentes culturas en la ciudad.
#4 Eso sería "Fuck you, muslims". En este caso creo que más bien sería "Fucking muslims", jodidos musulmanes. Pero vamos, por elucubrar que no quede...
Comentarios
Alguien que explique que significa "FMUSLMS" en la noticia no lo aclara....
#1 "Fuck Muslims" = "Joder musulmanes"
#2 "Que os jodan, musulmanes" sería más correcto.
#4 Eso sería "Fuck you, muslims". En este caso creo que más bien sería "Fucking muslims", jodidos musulmanes. Pero vamos, por elucubrar que no quede...
#5 Eh! Eh!
¡Que yo tengo un curso de CCC, a ver que vas a creerte tu!
#4 Que les den a los musulmanes.
#1 O puede ser también "Fucking muslims" = "Jodidos musulmanes"
#1 la traduccion correcta a Español seria " Putos musulmanes" o "Jodeos musulmanes"
Yo creo que significa Frank "MUSLóMano" Sánchez. Un hispanoamericano.
Tendenciosa.