El Gobierno vasco considera que los adolescentes procedentes de otras Comunidades Autónomas son "inmigrantes". Así lo ha expresado su consejera de Educación, Cristina Uriarte, durante la presentación del programa destinado al buen uso del euskera entre los "adolescentes inmigrantes", un grupo en el que incluye a "los extranjeros procedentes de otros países u otras Autonomías".
#6:
Que ganas de buscar follón tiene La Sexta. A los que salieron en los 60 de Andalucía y Extremadura hacia otras regiones se les llamaba inmigrantes, muchos de ellos hoy en día después de vivir 50 años fuera de su ciudad natal se autoproclaman inmigrantes.
Y si yo vivo en Barcelona y me tengo que establecer mañana en Lleida por el motivo que sea, me consideraré un inmigrante.
#18:
1.- La palabra "inmigrante" en sí no es un insulto, por lo que no entiendo por qué algunos (por lo que veo en los comentarios) lo tomáis así.
2.- ¿Cómo llamáis al proceso que se llevó a cabo en los años 60 (y antes, creo yo), en el que muchos extremeños, andaluces, etc. llegaron al País Vasco? ¿No es un movimiento migratorio? (buscad en Google, a ver qué otro nombre se usa; p. ej.: http://jcdonceld.blogspot.com.es/2012/04/movimientos-migratorios-en-extremadura.html) ¿Entonces esas personas que son? ¿No son inmigrantes/emigrantes? ¿Por qué negarlo? ¿Acaso es algo malo?
1. intr. Dicho del natural de un país: Llegar a otro para establecerse en él, especialmente con idea de formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas.
2. intr. Dicho de un animal: Instalarse en un territorio distinto del suyo originario.
Porque obviamente inmigrante en el pensar popular es una persona de otro país.
Obviamente sólo a un vasco con ideas separatistas podría llamar inmigrante a una persona del propio país que viene a su ciudad.
Hay que ser miserable, rastrero y cabrón; pero tranquilo, que nadie le va a llamar inmigrante a un vasco que sale de su omunidad.
#3 #4 http://lema.rae.es/drae/?val=emigrar
leer tercera acepcion: 3. intr. Abandonar la residencia habitual dentro del propio país, en busca de mejores medios de vida.
#5 Curiosamente, al menos yo no lo sabía, no todos los emigrantes son a su vez inmigrantes...
emigrar.
(Del lat. emigrāre).
1. intr. Dicho de una persona, de una familia o de un pueblo: Dejar o abandonar su propio país con ánimo de establecerse en otro extranjero.
2. intr. Ausentarse temporalmente del propio país para hacer en otro determinadas faenas.
3. intr. Abandonar la residencia habitual dentro del propio país, en busca de mejores medios de vida.
4. intr. Dicho de algunas especies animales: Cambiar periódicamente de clima o localidad por exigencias de la alimentación o de la reproducción.
inmigrar.
(Del lat. immigrāre).
1. intr. Dicho del natural de un país: Llegar a otro para establecerse en él, especialmente con idea de formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas.
2. intr. Dicho de un animal: Instalarse en un territorio distinto del suyo originario.
#12 Emigrante es el que se marcha. Pero desde el punto de vista del que lo recibe es un inmigrante.
Si yo me voy a Alemania soy un emigrante, por que emigro de mi pais, pero para un aleman soy un inmigrante, por que llego a su pais/region/terririo..
En todo caso, es el verbo emigrar.
#3 En Burgos nos llaman forasteros, que viene a ser lo mismo. La siguiente tonteria de la caverna cual sera, ¿que en muchas frases en Euskera se usa la palabra "eta"?
#1 La frase equipara a las personas que vienen de otro país con las que vienen de otra comunidad. Extranjeros en definitiva. Mañana justificarán un DNI vasco y el poder devolverles de vuelta a Extremadura o Andalucía.
#30 De complejos nada y si no sácala. Bromas a parte sabes que no es eso, que el resaltar ese hecho es innecesario, en Mdrid hay muchos más y ni se plantean etiquetarles de esa forma. Tú quee estás más cerca ¿podrías explicar la causa de esa etiqueta innecesaria, pues no se utiliza en ninguna otra comunidad, en catalonia no sé, o #32 se aproxima?
#34 Si hacen estudios sobre Madrid como comunidad, no creo que nadie se cabree por poner "emigrante" a los nacidos en Castilla la Mancha idos a la capital a trabajar como dato estadístico.
#1 El problema es que no sólo los calificó de "inmigrantes"; utilizó, además, el término "extranjeros". Y aquí el diccionario no sirve de excusa. Aquí el enlace:
Que ganas de buscar follón tiene La Sexta. A los que salieron en los 60 de Andalucía y Extremadura hacia otras regiones se les llamaba inmigrantes, muchos de ellos hoy en día después de vivir 50 años fuera de su ciudad natal se autoproclaman inmigrantes.
Y si yo vivo en Barcelona y me tengo que establecer mañana en Lleida por el motivo que sea, me consideraré un inmigrante.
1.- La palabra "inmigrante" en sí no es un insulto, por lo que no entiendo por qué algunos (por lo que veo en los comentarios) lo tomáis así.
2.- ¿Cómo llamáis al proceso que se llevó a cabo en los años 60 (y antes, creo yo), en el que muchos extremeños, andaluces, etc. llegaron al País Vasco? ¿No es un movimiento migratorio? (buscad en Google, a ver qué otro nombre se usa; p. ej.: http://jcdonceld.blogspot.com.es/2012/04/movimientos-migratorios-en-extremadura.html) ¿Entonces esas personas que son? ¿No son inmigrantes/emigrantes? ¿Por qué negarlo? ¿Acaso es algo malo?
Claro que son inmigrantes. Y deben contar como tal para una clase (en caso de que necesite la clase algun refuerzo), ya que el chico de otra autonomia llevara otro sistema educativo y muy probablemente idioma al que se de en dicha clase
madre mía si ya de por sí es una chorrada que además es utilizada habitualmente en los propios medios (por ejemplo para hablar de los inmigrantes andaluces en Catalunya), si se atiende que el contexto es la explicación de un programa para el uso del euskera, se convierte directamente en retarded.
Muy democrático, inteligente, evolucionado y propio del XXI es ir clasificando a los chavales en las escuelas. Anda que si lo llegan hacer en Madrid...
#11#27 ¿La gente no emigra a Madrid a por trabajo? ¿O es que no hubo emigración hacia Euskadi y Cataluña desde Castilla por gente que vivía en aldeas a trabajar en la industria?
Nunca me han molestado los separatismos básicamente porque respeto que la gente no quiera formar parte de una determinada nación, pero empieza a cansar de mala manera el victimismo catalán y vasco.
Que se piren donde les salga de la polla y dejen de llamar la atención, por favor.
"los extranjeros procedentes de otros países u otras Autonomías" siguen siendo extranjeros, por muchas escalas que hagan. Y este comentario lo hago con mucho cariño por los extranjeros, que yo he sido extranjero hasta llenar 3 pasaportes.
Y sobre todo, teniendo en cuenta que el contexto era el euskera, por supuesto que los de otras autonomías del Estado y los habitantes de otros estados/continentes son iguales, ya que ninguno sabe euskera o tiene ese idioma como lengua materna.
Comentarios
Y como quiere que les llame ¿refugiados?
Inmigrante s. com. Persona que llega a un país o región diferente de su lugar de origen para establecerse en él
#1
La rae no tiene tu acepción:
1. intr. Dicho del natural de un país: Llegar a otro para establecerse en él, especialmente con idea de formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas.
2. intr. Dicho de un animal: Instalarse en un territorio distinto del suyo originario.
Porque obviamente inmigrante en el pensar popular es una persona de otro país.
Obviamente sólo a un vasco con ideas separatistas podría llamar inmigrante a una persona del propio país que viene a su ciudad.
Hay que ser miserable, rastrero y cabrón; pero tranquilo, que nadie le va a llamar inmigrante a un vasco que sale de su omunidad.
#3
#4
http://lema.rae.es/drae/?val=emigrar
leer tercera acepcion: 3. intr. Abandonar la residencia habitual dentro del propio país, en busca de mejores medios de vida.
#5 Curiosamente, al menos yo no lo sabía, no todos los emigrantes son a su vez inmigrantes...
emigrar.
(Del lat. emigrāre).
1. intr. Dicho de una persona, de una familia o de un pueblo: Dejar o abandonar su propio país con ánimo de establecerse en otro extranjero.
2. intr. Ausentarse temporalmente del propio país para hacer en otro determinadas faenas.
3. intr. Abandonar la residencia habitual dentro del propio país, en busca de mejores medios de vida.
4. intr. Dicho de algunas especies animales: Cambiar periódicamente de clima o localidad por exigencias de la alimentación o de la reproducción.
inmigrar.
(Del lat. immigrāre).
1. intr. Dicho del natural de un país: Llegar a otro para establecerse en él, especialmente con idea de formar nuevas colonias o domiciliarse en las ya formadas.
2. intr. Dicho de un animal: Instalarse en un territorio distinto del suyo originario.
#12 Emigrante es el que se marcha. Pero desde el punto de vista del que lo recibe es un inmigrante.
Si yo me voy a Alemania soy un emigrante, por que emigro de mi pais, pero para un aleman soy un inmigrante, por que llego a su pais/region/terririo..
En todo caso, es el verbo emigrar.
#14 Por eso digo "curiosamente", porque según la RAE un emigrante sólo es a su vez un inmigrante si se desplaza a otro pais.
#12 Emigrante es el que se marcha. Pero desde el punto de vista del que lo recibe es un inmigrante.
Si yo me voy a Alemania soy un emigrante, por que emigro de mi pais, pero para un aleman soy un inmigrante, por que llego a su pais/region/terririo..
#3 1. intr. Dicho del natural de un país: Llegar a otro para establecerse en él
el problema es que una mayoria de españoles la palabra "pais" no la digiere bien eso que en el caso del pais vasco lo llevaba de serie
#3 En Burgos nos llaman forasteros, que viene a ser lo mismo. La siguiente tonteria de la caverna cual sera, ¿que en muchas frases en Euskera se usa la palabra "eta"?
#1 Para nada de acuerdo. Un inmigrante es esto: [Persona] que llega a un país distinto del propio para establecerse en él:
http://www.wordreference.com/definicion/inmigrante
#1 Pues yo, cántabro, llevo 15 años viviendo en Asturias y todavía nadie me ha llamado inmigrante.
Se trata de crear conflictos donde no existían para poder justificar sus intereses castuzos, nada mas.
#1 La frase equipara a las personas que vienen de otro país con las que vienen de otra comunidad. Extranjeros en definitiva. Mañana justificarán un DNI vasco y el poder devolverles de vuelta a Extremadura o Andalucía.
#30 De complejos nada y si no sácala. Bromas a parte sabes que no es eso, que el resaltar ese hecho es innecesario, en Mdrid hay muchos más y ni se plantean etiquetarles de esa forma. Tú quee estás más cerca ¿podrías explicar la causa de esa etiqueta innecesaria, pues no se utiliza en ninguna otra comunidad, en catalonia no sé, o #32 se aproxima?
#34 Si hacen estudios sobre Madrid como comunidad, no creo que nadie se cabree por poner "emigrante" a los nacidos en Castilla la Mancha idos a la capital a trabajar como dato estadístico.
#1 El problema es que no sólo los calificó de "inmigrantes"; utilizó, además, el término "extranjeros". Y aquí el diccionario no sirve de excusa. Aquí el enlace:
http://noticias.lainformacion.com/politica/la-consejera-del-gobierno-vasco-califica-de-inmigrantes-a-los-adolescentes-que-no-pertenecen-al-pais-vasco_jB36GBJyONhC1gXBFWh4Q3/
Lee el segundo párrafo y me cuentas.
Que ganas de buscar follón tiene La Sexta. A los que salieron en los 60 de Andalucía y Extremadura hacia otras regiones se les llamaba inmigrantes, muchos de ellos hoy en día después de vivir 50 años fuera de su ciudad natal se autoproclaman inmigrantes.
Y si yo vivo en Barcelona y me tengo que establecer mañana en Lleida por el motivo que sea, me consideraré un inmigrante.
1.- La palabra "inmigrante" en sí no es un insulto, por lo que no entiendo por qué algunos (por lo que veo en los comentarios) lo tomáis así.
2.- ¿Cómo llamáis al proceso que se llevó a cabo en los años 60 (y antes, creo yo), en el que muchos extremeños, andaluces, etc. llegaron al País Vasco? ¿No es un movimiento migratorio? (buscad en Google, a ver qué otro nombre se usa; p. ej.: http://jcdonceld.blogspot.com.es/2012/04/movimientos-migratorios-en-extremadura.html) ¿Entonces esas personas que son? ¿No son inmigrantes/emigrantes? ¿Por qué negarlo? ¿Acaso es algo malo?
#18, les da vergüenza reconocerlo, pero son unos racistillas de aúpa. Deben pensar: "¿inmigrante yo? ¡pero si soy español, español, español!".
Qué asco.
#19 Me gustaría pensar que no es así...
#21, claro que es así.
Claro que son inmigrantes. Y deben contar como tal para una clase (en caso de que necesite la clase algun refuerzo), ya que el chico de otra autonomia llevara otro sistema educativo y muy probablemente idioma al que se de en dicha clase
Pues claro. Son inmigrantes.
Pues sí. Son emigrantes, y a mucha honra. Esta polémica es una auténtica gilipollada.
madre mía si ya de por sí es una chorrada que además es utilizada habitualmente en los propios medios (por ejemplo para hablar de los inmigrantes andaluces en Catalunya), si se atiende que el contexto es la explicación de un programa para el uso del euskera, se convierte directamente en retarded.
Y no hace falta cambiar de comunidad, o de pais, ni siquiera de provincia... os acordais cuando emigrabamos del campo a las ciudades???
Gente que acusa al Gobierno vasco de racista porque creen que "inmigrante" es un insulto. Risas mañaneras aseguradas.
La caverna y sus chorradas.
Muy democrático, inteligente, evolucionado y propio del XXI es ir clasificando a los chavales en las escuelas. Anda que si lo llegan hacer en Madrid...
#11 #27 ¿La gente no emigra a Madrid a por trabajo? ¿O es que no hubo emigración hacia Euskadi y Cataluña desde Castilla por gente que vivía en aldeas a trabajar en la industria?
Cuanto acomplejado.
En Castilla también me llaman forastero, cojona.
Nunca me han molestado los separatismos básicamente porque respeto que la gente no quiera formar parte de una determinada nación, pero empieza a cansar de mala manera el victimismo catalán y vasco.
Que se piren donde les salga de la polla y dejen de llamar la atención, por favor.
Porque esta frase tiene claro tinte secesionista.
"los extranjeros procedentes de otros países u otras Autonomías" siguen siendo extranjeros, por muchas escalas que hagan. Y este comentario lo hago con mucho cariño por los extranjeros, que yo he sido extranjero hasta llenar 3 pasaportes.
Y sobre todo, teniendo en cuenta que el contexto era el euskera, por supuesto que los de otras autonomías del Estado y los habitantes de otros estados/continentes son iguales, ya que ninguno sabe euskera o tiene ese idioma como lengua materna.
Esto, conociendo al gobierno vasco, no se si es algo bueno o algo malo, por que aqui, si hay que hacer "cola", los de fuera estan primero.
¿Se llama País Vasco no?
y van 10 diez dias con noticias inutiles como esta.
Cumpliendo con los postulados del fundador del partido el racista Sabino Arana, nada nuevo.
El que se va a vivir a Madrid ya por ese hecho es y se le considera madrileño.
Si un alemán se va de Munich a Berlín a vivir (y mira que está lejos) no se le considera un inmigrante, ni nada parecido.
Luego están las comunidades llenas de retrasados que quieren poner una frontera a su terruño para los que no son de allí.
Chim Pum