¿Quién tiene la superioridad moral de juzgar a Pujol? De ahí que el interrogatorio de este martes lo llevase por su terreno. Para empezar, no habló castellano
#2:
#1 Gracias por sacarme de dudas y que tenga que ser retrasado por no hablar catalan. Prefiero seguir en mi ignorancia antes que ser un iluminado como tu.
#4:
#1 La noticia debería ser a la inversa. Un juez de Cataluña necesita un intérprete para poder entender a un catalán.
#18:
#5 como ciudadano no, pero la administración está al servicio de los ciudadanos, por tanto es la que debe aceptar la voluntad del ciudadano en este caso de declarar en una u otra lengua
#11:
Bueno, Jordi Pujol necesita intérprete para ser entendido sin importar el idioma que use
¿Quién tiene la superioridad moral de juzgar a todo un Jordi Pujol? De ahí que el interrogatorio de este martes lo llevase por su terreno. Para empezar, se negó a hablar en castellano. Y a poco de comenzar, el fiscal pidió la interrupción de la vista para poder llamar a un traductor porque el que un día fue “español del año” había olvidado uno de los idiomas que, dicho sea de paso, también es oficial en su tierra.
Menuda basura de artículo. ¿Quién se cree el tipo éste para decirle a nadie en qué idioma tiene que declarar en su juicio?
Su nivel como periodista lo dejó claro eligiendo este título para hablar de la comparecencia de un presidente autonómico que presuntamente robó a sus ciudadanos.
Que sí, que mucho catalan y mucho mamoneo pero al final es lo mismo en Cataluña que en Madrid, un chorizo hijo de puta con un buen puñado de chupa pollas detrás.
#5 como ciudadano no, pero la administración está al servicio de los ciudadanos, por tanto es la que debe aceptar la voluntad del ciudadano en este caso de declarar en una u otra lengua
O sea, Pujol declara en su idioma y el fiscal, que debería poder entenderlo, resulta que es incapaz de entender el idioma del lugar donde se encuentra y debe llamar a un interprete.
¿Y la culpa es de Pujol?
Aunque quiero fervientemente que este tipo acabe en la carcel por lo que ha hecho a Catalunya, me parece que ha quedado más que claro que un funcionario no debe poder ejercer si no conoce las lenguas oficiales del lugar en que trabaja.
El fiscal es Fernando Maldonado, y entiende catalán de sobras, y hasta lo habla. Entiendo que esto es más táctica de la fiscalía que otra cosa (o que lo haya pedido porque haya involucrados en el caso de fuera de Cataluña que no lo entienden correctamente).
y por supuesto Pujol, como cualquier ciudadano, tiene el derecho a declarar en la lengua oficial de Cataluña que le dé la gana. Y al que le parezca esto mal, es que es tan nacionalista como el propio Pujol.
Yo lo haría (y mi lengua materna es el castellano) se trata de no dar facilidades al que te juzga, de que cometa un error basándose en eso para atacar el proceso completo.
Mal el fiscal por no prever algo tan básico.
Y creo que Pujol es culpable, pero las cosas se hacen bien.
#24 Mal el fiscal por no entender una de las lenguas oficiales de donde está ejerciendo... ¿o es que el catalán es oficial a excepción de cuando necesites usuarlo? por ejemplo en un juicio.
Es que estais todo el día mandando mierda del gabinete peperro (elcanfidencial, vomitopopuli, etc.), si a mí me parece de puta madre que esta gente haga puñaleotraperismo para mamar de la teta peperra, pero igual que no subís la hoja parroquial de la Asamblea Comunista de los Cojones de Mahoma o de lo que querais, a estos menéame o lo que sea les importa un cojón porque van a lo suyo (como AEDE, aunque AEDE es menos bandaceante: sólo van a la pasta, son muy predecibles), y siempre llenarán todo de mierda para usar los condimentos de la casa para su clientela peperril.
Ya me dirán si esta misma noticia no vendrá en cientos de webs y con un tratamiento más profesional y sin ser de AEDE.
#33 el derecho a comunicarte en una lengua en la que no te entienden, entiendo...
Como mínimo tiene muy poca educación y muy poco respeto si nos va as hacer gastar más por su capricho.
O que pasa que no es bilingue?
#34 ¿En una lengua que no te entiende quién? si estaba en Catalunya y aquí todo el mundo entiende ambas lenguas. Y no digas que lo entiendes porque no entiendes nada.
Te estas equivocando por que el catalan es lengua cooficial en España, que no es lo mismo que oficial. Y de todas maneras, la validez del juicio solo seria para Cataluña puesto que el juicio se desarrollara en un idioma que no es oficial en el resto de España por lo cual no sera valido España, exceptuando Cataluña. Es decir, que si un documento relativo al juicio se requiere fuera de cataluña ya no seria valido, por ejemplo, la sentencia para encarcelarle solo podria ser valida en Cataluña, Islas Baleares y puede que Valencia.
Ahora lo que no entiendo es las quejas con los presupuestos, si luego os gastais la pasta en traductores y demas cosas que solo dan de comer a los politicos y sus amigos con empresas de traduccion.
Venga chicos que lo que quieren los Pujol es poner una cortina de humo gracias al idioma y hay gente tan ignorante que no son capaces de verlo y se unen a la causa de Pujol.
El colmo de la irrelevancia. Pujol tiene derecho a declarar en la lengua que le salga de la polla como cualquier ciudadano. Si el juez es retrasado y necesita que se lo traduzcan no es su problema.
#1 Gracias por sacarme de dudas y que tenga que ser retrasado por no hablar catalan. Prefiero seguir en mi ignorancia antes que ser un iluminado como tu.
Comentarios
Bueno, Jordi Pujol necesita intérprete para ser entendido sin importar el idioma que use
#6 Aunque no te quito la razón (un funcionario en Cataluña debe poder entender catalán), tus maneras te pierden.
¿Quién tiene la superioridad moral de juzgar a todo un Jordi Pujol? De ahí que el interrogatorio de este martes lo llevase por su terreno. Para empezar, se negó a hablar en castellano. Y a poco de comenzar, el fiscal pidió la interrupción de la vista para poder llamar a un traductor porque el que un día fue “español del año” había olvidado uno de los idiomas que, dicho sea de paso, también es oficial en su tierra.
Menuda basura de artículo. ¿Quién se cree el tipo éste para decirle a nadie en qué idioma tiene que declarar en su juicio?
Su nivel como periodista lo dejó claro eligiendo este título para hablar de la comparecencia de un presidente autonómico que presuntamente robó a sus ciudadanos.
Que sí, que mucho catalan y mucho mamoneo pero al final es lo mismo en Cataluña que en Madrid, un chorizo hijo de puta con un buen puñado de chupa pollas detrás.
#3 ¿Estoy obligado?
#5 No, obligado no. Ninguna ley prohibe ser tonto del culo.
#6 Me encanta cuando hay cariño. Yo tambien te quiero.
#6 Tonto no, sera charnego.
#5 como ciudadano no, pero la administración está al servicio de los ciudadanos, por tanto es la que debe aceptar la voluntad del ciudadano en este caso de declarar en una u otra lengua
#18 Tu y yo lo entendemos meridianamente, lo que no es de recibo son los extremismos fuera de lugar.
O sea, Pujol declara en su idioma y el fiscal, que debería poder entenderlo, resulta que es incapaz de entender el idioma del lugar donde se encuentra y debe llamar a un interprete.
¿Y la culpa es de Pujol?
Aunque quiero fervientemente que este tipo acabe en la carcel por lo que ha hecho a Catalunya, me parece que ha quedado más que claro que un funcionario no debe poder ejercer si no conoce las lenguas oficiales del lugar en que trabaja.
Las ganas que tiene Pujol de hacerse entender para aclarar y esclarecer los hechos.....
Encima chulo además de ladrón, el Pujol y la Pujola están acabados...
El fiscal es Fernando Maldonado, y entiende catalán de sobras, y hasta lo habla. Entiendo que esto es más táctica de la fiscalía que otra cosa (o que lo haya pedido porque haya involucrados en el caso de fuera de Cataluña que no lo entienden correctamente).
y por supuesto Pujol, como cualquier ciudadano, tiene el derecho a declarar en la lengua oficial de Cataluña que le dé la gana. Y al que le parezca esto mal, es que es tan nacionalista como el propio Pujol.
En un interrogatorio en Arabia Saudí este hablaría arameo si fuese necesario.
Yo lo haría (y mi lengua materna es el castellano) se trata de no dar facilidades al que te juzga, de que cometa un error basándose en eso para atacar el proceso completo.
Mal el fiscal por no prever algo tan básico.
Y creo que Pujol es culpable, pero las cosas se hacen bien.
#24 Mal el fiscal por no entender una de las lenguas oficiales de donde está ejerciendo... ¿o es que el catalán es oficial a excepción de cuando necesites usuarlo? por ejemplo en un juicio.
#35 pues el que tenga que leerse el caso cuando llege a la audiencia nacional por ejemplo.
Es que estais todo el día mandando mierda del gabinete peperro (elcanfidencial, vomitopopuli, etc.), si a mí me parece de puta madre que esta gente haga puñaleotraperismo para mamar de la teta peperra, pero igual que no subís la hoja parroquial de la Asamblea Comunista de los Cojones de Mahoma o de lo que querais, a estos menéame o lo que sea les importa un cojón porque van a lo suyo (como AEDE, aunque AEDE es menos bandaceante: sólo van a la pasta, son muy predecibles), y siempre llenarán todo de mierda para usar los condimentos de la casa para su clientela peperril.
Ya me dirán si esta misma noticia no vendrá en cientos de webs y con un tratamiento más profesional y sin ser de AEDE.
Como robo poco haciendo gastar más pasta
Otra vez envolviendo la corrupción con la bandera catalana? Hasta cuando?
#21 Mientras siga colando. Y sigue. Es un hijo de puta, pero es nuestro hijo de puta y esas cosas.
#3 y pujol vive en España y no habla el español?
#32 ¡Qué dices, chalao! Claro que habla español pero tiene derecho a declarar en la lengua que mejor se exprese, como cualquier ciudadano.
#33 el derecho a comunicarte en una lengua en la que no te entienden, entiendo...
Como mínimo tiene muy poca educación y muy poco respeto si nos va as hacer gastar más por su capricho.
O que pasa que no es bilingue?
#34 ¿En una lengua que no te entiende quién? si estaba en Catalunya y aquí todo el mundo entiende ambas lenguas. Y no digas que lo entiendes porque no entiendes nada.
El juez dijo: "Esto no hay quien lo entienda"
Te estas equivocando por que el catalan es lengua cooficial en España, que no es lo mismo que oficial. Y de todas maneras, la validez del juicio solo seria para Cataluña puesto que el juicio se desarrollara en un idioma que no es oficial en el resto de España por lo cual no sera valido España, exceptuando Cataluña. Es decir, que si un documento relativo al juicio se requiere fuera de cataluña ya no seria valido, por ejemplo, la sentencia para encarcelarle solo podria ser valida en Cataluña, Islas Baleares y puede que Valencia.
Ahora lo que no entiendo es las quejas con los presupuestos, si luego os gastais la pasta en traductores y demas cosas que solo dan de comer a los politicos y sus amigos con empresas de traduccion.
Pujol's seal of approval.
Venga chicos que lo que quieren los Pujol es poner una cortina de humo gracias al idioma y hay gente tan ignorante que no son capaces de verlo y se unen a la causa de Pujol.
#19 Da igual que sea corrupción o que sea el siniestro del accidente del coche, aquí y en la China Popular.
El colmo de la irrelevancia. Pujol tiene derecho a declarar en la lengua que le salga de la polla como cualquier ciudadano. Si el juez es retrasado y necesita que se lo traduzcan no es su problema.
#1 Gracias por sacarme de dudas y que tenga que ser retrasado por no hablar catalan. Prefiero seguir en mi ignorancia antes que ser un iluminado como tu.
#2 ¿Vives en Catalunya y no entiendes el catalán?
#2 Me alegra ver que no soy el único retrasado. Mal de muchos...
#1 La noticia debería ser a la inversa. Un juez de Cataluña necesita un intérprete para poder entender a un catalán.
#1 Rectifico: quien necesitaba un traductor no era el juez sino el fiscal.
Y a poco de comenzar, el fiscal pidió la interrupción de la vista para poder llamar a un traductor