Actualidad y sociedad
360 meneos
848 clics
Una niña de Chapela gana leyendo en gallego el concurso infantil de la Feria de Madrid [GAL]

Una niña de Chapela gana leyendo en gallego el concurso infantil de la Feria de Madrid [GAL]

El jurado destacó de Candela su «destreza lectora en una final con un nivel altísimo». Y también quiso subrayar con la concesión de este premio «la riqueza cultural y lingüística de España». La distinción se produce en plena polémica por la decisión de la presidenta madrileña Isabel Ayuso de no escuchar en la Conferencia de Presidentes a los presidentes vasco y catalán hablar en euskera y catalán.

| etiquetas: rapaza , chapela , galego , concurso , infantil , feria , madrid , candela , laredo
149 211 5 K 446
149 211 5 K 446
Ayuso cortocircuitos xD

El mejor gallego el de Madrid
#1 Como se entere, peta xD
#2 Y se convierte en la niña del exorcista, o el alien saliendo del pecho de John Hurt, o las diferentes cabezas de Schwartzenegger en Total Recall...
#3 Te daría un positivo por cada una de las obras maestras que has citado tan inesperadamente xD
#2 me la acabo de imaginar con un tik en el ojo xD
#2 con un poco de suerte, sale de la Comunidad de Madrid.

Lo siento por la región donde caiga.
#1 jo, como eres me sacas los colores :-*
#1 por eso se fue, porque el mejor gallego, euskera y catalán, se habla en Madriz, para oír aficionados, mejor se va
#49 Hablando tú de aldeas, no hay nada más aldeano y paleto que un nacionalista español.
#57 Lo que es de paleto es ir de cosmopolita mientras te aferras a tu lengua regional como si el mundo empezara y acabara en tu comarca. Nacionalismo de campanario, pero disfrazado de modernidad. Ridículo.
#67 Yo hablo bastante bien francés e inglés y algo de Darija, el árabe de Marruecos, así que puedo ir por el mundo sin muchos problemas, pero obviamente para mi la lengua más importante es el catalán porque es la que uso con mi família y amigos, yo creo que hasta los nacionalistas monolingües lo pueden entender.
#73 Pues no, no lo pueden entender, y con razón. Porque una cosa es que uses el catalán en casa, en tu entorno, donde tiene sentido y naturalidad, y otra muy distinta es pretender que esa preferencia personal se imponga o se equipare en espacios comunes donde la lengua compartida es otra. Que tú hables varios idiomas no te da licencia para disfrazar una reivindicación identitaria de sentido común.

Hablas de catalán como si fuera el centro del universo cultural solo porque es el tuyo, y ahí…   » ver todo el comentario
#74 Osea que según tú los catalanes deberíamos solo hablar en catalán en la intimidad de nuestros hogares para no molestar a gente como tú, doncs amb mi has begut oli nano.
Los únicos que tienen problemas con las lenguas son los monolingües que se piensan que su lengua es el ombligo del mundo.
Te recomiendo que escuches a Juan Carlos Moreno Cabrera catedrático de la Universidad Autónoma de Madrid.
www.youtube.com/watch?v=JpwNO_FwedQ
#85 Pero qué pesadez, colega. Te marcas un discursito de intensito como si aquí alguien te hubiera prohibido hablar catalán en tu casa o con tus colegas. ¿Te lees o solo sueltas lo primero que te hierve por dentro? Porque nadie ha dicho que lo hables "en la intimidad", lo que se está diciendo es que no lo metas con calzador en un evento nacional donde lo lógico y funcional es que todos usemos la lengua común, que para algo existe. ¿O te piensas que hablar castellano en Madrid es un…   » ver todo el comentario
Salía en el Resplandor  media
#5 jo, que yuyu :-x
un nuevo ejemplo de cómo Madrid se sigue aprovechando de celebraciones y premios de ámbito estatal que se celebran sí y sólo si en Madrid. ascazo!
#8 Aquí te responde #9
Por si te interesa...
#9 La próxima vez celebrarán el concurso de La Feria del libro de Madrid en Ribaforada, no te preocupes.
#70 sigues sin querer enterarte de que es de carácter estatal?
#76 ¿Y? Es de ambito estatal, lo que significa que cualquiera puede apuntarse. Pero porque lo han abierto a todos. Pero tambien puede la Feria del Libro de Logroño hacer lo mismo y no veo el problema.

No es el campeonato nacional de nada, es un concurso, dentro del marco de una actividad de caracter local, al que se le ha dado ámbito nacional. Su celebración no impide otras.
Lo bueno, es que seguro que Ayuso no estaba allí :troll:

No por lo del hablar gallego, sino porque lo de la cultura no va con ella!! :troll:
España, nación de naciones
#10 cárcel de los pueblos
#65 que si hombrr que Alfonso x quería unificar un país que aun no existía. Todo muy visionario.

Y no, el catalán no perdió peso en Cataluntqv hasta Felipe V con la fuerza de las armas. Hasta entonces los catalanes no tenían ni dos apellidos y España llevaba más de 200 años existiendo sin necesidad de unificar nada mediante ningún idioma. Los Austria nunca estuvieron por esas cosas. Cosa de una panda de franchutes importados llamados Borbon.

De hecho tratar de unificar mediante el idioma…   » ver todo el comentario
#80 Manuda sarta de memeces... Alfonso X no "quería unificar un país que no existía", pero sí fue clave en la construcción de una administración centralizada sobre territorios que ya compartían corona, y para eso eligió el castellano como lengua de conocimiento, leyes y ciencia. Lo usó porque servía para entenderse entre reinos, y porque era el idioma en expansión. No fue una visión mística, fue pura eficiencia política y cultural. Y por cierto, sus decisiones marcaron el camino de lo…   » ver todo el comentario
Con el gallego no hay problema, son gente que votan bien!
#47 impuso el castellano SOBRE EL LATIN Y EL ÁRABE. no sobre otras lenguas de la península.

Por cierto escribió "las cantigas de Santa María" en GALEICOPORTUGUÉS (aún no estaban diferenciados)

Precisamente Alfonso X escribió en ese idioma porque lo que quería es difundir las lenguas de la península sobre las lenguas impuestas desde y hablaba perfectamente galeicoportugués, paso su niñez en Galicia, y escribió libros en esa lengua y se ocupo de su difusión mediante las cantigas en galeicoportugués

Por lo demás has demostrado ser un auténtico paleto sin cultura. Antes de hablar de Alfonso X, culturizate un poco.
#61 Mira, lumbreras, Alfonso X escribió en galaicoportugués porque era la lengua culta de la lírica en su época, no porque le diese por “difundir lenguas de la península” como si fuera un activista lingüístico del siglo XXI. Que te montas películas con personajes históricos para justificar tu agenda victimista actual. Y sí, el castellano se impuso sobre todas las lenguas porque fue la que unificó el país, que no te enteras. El árabe, el latín, el leonés, el navarroaragonés, el catalán y el gallego fueron perdiendo peso por puro proceso histórico, no por conspiración centralista. A ver si aprendes historia sin fanatismos de saldo, que vas de sabiondo y das pena.
#44 Cuanto más te leo, menos inteligente pareces. Es increíble.
#55 Tranquilo, que no necesitas leerme tanto para confirmar lo obvio: el problema no es mi inteligencia, es que a ti te cuesta seguir el hilo cuando no repiten tu mantra. A ver si espabilas, que estás a medio hervor.
#68 Claro. Inteligencia es estupidez. Hablar gallego fuera de Galicia es una ofensa.
#72 No tergiverses, que ya bastante haces el ridículo sin ayuda. Hablar gallego fuera de Galicia no es una ofensa, es irrelevante en un contexto nacional donde se espera que todos puedan entender lo que se dice. Lo que es una estupidez es usar un campeonato para toda España como escaparate de tu ombligo lingüístico. Que no te enteras.
#75 El único que se está mirando el ombligo y quejando, eres tú.
#77 Claro, porque señalar lo absurdo de usar lenguas que no entiende ni el apuntador en un evento nacional es “quejarse”, pero venir a Madrid a dar lecciones con tu lengua regional cual bandera de conquista, eso no. El ombliguismo es pensar que tu idioma local merece protagonismo en cualquier parte solo porque te crees especial. Si no lo pillas, revísate el ego, que te está tapando la vista.
#88 . El ombliguismo es pensar que tu idioma local merece protagonismo en cualquier parte solo porque te crees especial. Si no lo pillas, revísate el ego, que te está tapando la vista.

Justamente eso pienso de la gente que viene a Galicia y cree que puede usar su idioma local, en vez del idioma oficial, que es el gallego.
#91 Vaya, qué forma más torpe de escupir hacia arriba. Si en Galicia exiges gallego por ser “oficial”, no llores cuando en Madrid se espera castellano, que también lo es. O todos jugamos con las mismas reglas o te bajas del burro del victimismo lingüístico.
#95 Gracias por darme la razón.
#100 ¿Qué razón te he dado, figura? Si no sabes leer, dilo claro y dejamos de perder el tiempo. Has quedado retratado intentando justificar que en tu tierra se imponga una lengua pero te escandaliza que en el resto se pida simplemente que nos entendamos todos. Tu lógica hace aguas por todas partes, como tu comprensión lectora. No tienes razón, tienes un cacao mental del tamaño de una catedral. A ver si aprendes lo que es la coherencia antes de venir a soltar ocurrencias.
Una cosa es un evento cultural y otra una conferencia política, en la que en teoría los presidentes de las comunidades debería de ir a hblarse unos a otros, para lo cual lo que tiene sentido es usar el castellano y no andarse con gilipolleces y pinganillos.
Coño, ¿que una niña ha ganado un concurso de lectura? ¡Paren las rotativas, a portada directamente!

¿Alcaraz? ¿Final más larga de la historia en Roland Garros? ¿Remontando tres bolas de partido? Meh. Eso no es noticia.

PD: Ah coño, que la noticia aprovecha para meterse con Ayuso. Ahora lo entiendo todo. Alcaraz será portada cuando diga algo negativo de Ayuso y ni un minuto antes.
Concurso infantil
VS
Gastarse el dinero de los impuestos en traducir lenguas en una reunión en la que después en cafetería hablan castellano entre ellos.

Empate.
Me estáis vacilando vamos.
Habia traductores y pinganillos pagados con dinero público doblando a la niña?

No.

Pues entonces no es el mismo caso.
#44 ¿Dialecto?. No te da vergüenza mostrar tu incultura en público.
#60 Lo que da vergüenza es ir de listo sin tener ni puta idea. "Dialecto" no es un insulto, es una clasificación lingüística, y aunque el gallego, el catalán o el euskera tengan su estatus político de “lenguas oficiales”, eso no cambia que sean variedades habladas por una minoría dentro del conjunto nacional. Que te creas que citar la palabra “incultura” te sube el cociente intelectual solo confirma que vas justo. Aquí el problema no es saber o no saber, es empeñarse en imponer lo propio como si fuera universal. Así que menos humos y más sentido común.
#66 Lo que acabas de escribir no tiene ni pies ni cabeza. Exactamente, seny es lo que te falta y a raudales.
#83 El seny, si lo entiendes tan bien, úsalo para dejar de mezclar churras con soberanismo. A ver si espabilas.
#49 "Compartir cultura no es imponer la tuya donde no toca". Podemos empezar con que dejen de imponernos el castellano donde tenemos una lengua propia diferente. A partir de ahí podemos hablar
#93 Pero qué dices, alma de cántaro. El castellano no se impone, es la lengua oficial del Estado, te pongas como te pongas. Es la que garantiza que todos podamos comunicarnos sin necesidad de subtítulos ni traductores de chiringuito. Lo que tú llamas "imposición" es simplemente vivir en un país donde, sorpresa, hay una lengua común. Nadie te impide chapurrear tu lengua regional en tu casa, en tu pueblo o en tus festivales, pero pretender que eso desplace al idioma que compartimos…   » ver todo el comentario
#43 Postureo identitario, obsesiones folclóricas, chorradas, narcisismo cultural, protagonismo barato... Sudas respeto, claro que sí.
Y todo esto porque una niña ha osado leer en gallego en Madrid. ¡En Madrid! Tremendo ataque a todo.
#79 No, majete, todo esto no es por una niña leyendo, es por el circo que montáis alrededor como si fuera un acto heroico. El problema no es el gallego ni la niña, es vuestra manía de convertir cualquier gesto en una cruzada identitaria. Lo disfrazáis de respeto, pero vais buscando la provocación y el aplauso fácil. Y sí, en un campeonato nacional lo normal es usar la lengua común, no hacer exhibiciones regionalistas para marcar paquete. A ver si maduráis y dejáis de vender cada acto anecdótico como si fuera resistencia cultural. Que no cuela.
#92 Chavala, majeta. Si no tuvieras tanta afición a los apelativos no meterías la pata con tanta frecuencia.

El problema es tu problema. No hay provocación alguna en una niña leyendo en gallego y lo normal en un campeonato nacional es que haya un reglamento, que en este caso ampara el uso de las otras lenguas oficiales que, por tanto, son tuyas también. Tu serie de comentarios en esta noticia es lo que demuestra que esto es noticiable, y que la resistencia ante la caspa estaría muerta sin la caspa.

Marcar paquete dice, me recuerdas al inefable Wolverine ése.
Pero entendieron lo que leyó la niña para que ganase?
#46 Pero si es un certamen donde acuden gente de toda España!
#87 ¡Exacto! Y precisamente por eso se usa la lengua común, para que todos puedan entenderse sin necesidad de subtítulos ni folklore forzado. No es tan difícil de entender, ni siquiera para ti.
#96 o sea, segun tu, las lenguas de españa deberian estar confinadas a las comunidades autonomas, y jamas nadie de fuera de ella deberia estar expuesto a ellas (no sea que le pete la cabeza).

Pues eso es ser cerrado de mente, a mi me encanta escuchar las diferentes lenguas de España, es parte de la riqueza de nuestro pais. Luego a ti te encantará escuchar musica en ingles...
#63 Si defender el sentido común y la unidad lingüística en un evento nacional te parece una "trolear", es que te faltan más clases de realidad que de gallego. Así que menos risitas y más entender dónde estás y por qué lo que defiendes no tiene ni pies ni cabeza.
#50 Yo tampoco te he insultado en ningún momento, no te flipes. Si te pica que te corrijan con argumentos, el problema lo tienes tú, no yo.
#69 ¿Exactamente de que me tienes que corregir tu a mi? De la frase que te puse: "No son lenguas regionales, son lenguas oficiales" ¿Qué es exactamente lo que esta mal, que necesita corrección?.
El tono despectivo con el que has utilizado "lumbreras", es un insulto, y lo sabes.
"A ver si afinamos un poco el coco", ¿das por sentado que mi coco no esta bien, y que necesita ser afinado?, esto es una falta de respeto.
Yo ni me flipo, ni me pico, y el único problema que tengo es la falta de educación, las faltas de respeto y los insultos.
Que tengas un buen día. Adiós.
#78 Lo que te corrijo, que parece que no te enteras, es la falacia de tu frase. Dices “no son lenguas regionales, son oficiales”, como si fueran cosas excluyentes, cuando en realidad pueden ser (y son) ambas. Son lenguas oficiales en sus respectivas regiones, y a nivel territorial son regionales. Punto. No hay debate.

Y no, no he insultado, he usado el tono que se merece alguien que viene a soltar una corrección errónea como si estuviese iluminando al personal. Si te molesta que te diga "lumbreras", a lo mejor el problema es que te das por aludido. Lo del coco es una forma de hablar para señalar que has patinado, no un ataque a tu salud mental. No te flipes tanto, que nadie te ha faltado, solo se ha señalado lo obvio.
#90 Que tengas un buen día. Adiós.
Pues la presidenta no se habrá enterado de nada, la pobre.
En Madrid existen sitios donde la cultura se impone a pesar de la Sra. de la cañitas.
Felicidades Candela, llevas mucho ganado además del premio.
#49 sí, lo que tú digas :shit:
Se dieron cuenta de que era Gallego porque la niña lo dijo al final?
#54 Porque contestaba a todas las preguntas con otra pregunta.
Y no hay ningún problema y seguro que para Ayuso tampoco lo hay. Tampoco habia traductores que pagar por placer sin ninguna necesidad.

El problema de los traductores es que es un gasto innecesario que se hace por postureo político. Y menos mal que es un chanchullo de la izquierda porque si la derecha llega a pedir, por ejemplo en Cataluña, traducción simultánea al castellano porque se expresan mejor y esas cosas, entonces si que se liaría.. Y en el fondo es lo mismo, en Cataluña hay dos…   » ver todo el comentario
#16 Es obligatorio conocer el castellano, pero, hasta donde sé, no las demás lenguas. Por eso no se pueden poner traductores simultáneos del castellano.

Artículo 3. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
#39 Te has dejado el terces punto:
La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
#58 No me lo he dejado, es que no venía al caso. Estaba respondiendo al señor ese que fantaseaba con poner traductores de castellano, como si tuviera algún sentido tal cosa.
Otro premio politizado (igual que lo que hizo Ayuso pero esta vez por rojos)
Nadie dice que no se hablen otras lenguas, sino que no tiene sentido en algunos ámbitos como el de la dichosa e inútil conferencia de presidentes. Donde teniendo una lengua común, simplemente no es necesario gastarse dinero en patochadas ideológicas. Y lo mismo en el congreso.

Tratar de relacionar el premio de la chavala esta con lo de Ayuso cae en esa falsa polémica lingüistica.
#17 Falacia de falsa polémica lingüistica.
Podrá ser una cateta de pueblo con boina pero no deberían llamarla "niña de chapela" :troll:
#18 Te debes creer muy valiente insultando a una cría de nueve años desde una cuenta anónima en internet.
#32 Es un chiste puramente conceptual: chapela-> boina->cateta de pueblo. No insulto a la rapaza.
Humor 1.01
#18 Es una cría de 9 años, lo de los insultos sobra.
#36 #38 Es un chiste, no la estoy insultando. Flipo con que tenga que exponer algo tan obvio. :palm:
PD: es un juego con la asociación boina-> cateta
#52 Se ve que también tienes el cerebro de trapo.
#18 podías haber hecho el mismo chiste sin llamarla cateta
#18 No rompas el silencio si no es para mejorarlo.
#18 En Chapela está Pescanova pailán. No te metas con la beretiña que es una cria muy riquiña
#18 Te voto positivo porque creo que tu coña no iba con mala intención. Anda, ve y no peques más.
#8 no entiendes el significado de "convivencia" ni de "compartir cultura"
#11 Para este tipo "compartir cultura" significa "adáptate a mi cultura" y "convivencia" significa "haz lo que yo te mande".
#31 #11 pues lo mismo que todos esos que dicen que los inmigrantes tenemos que integrarnos en la cultura local...
#11 Lo que no entiendes tú es que "convivencia" no es convertir un acto nacional en una torre de Babel para contentar a cuatro con complejo de aldea. Compartir cultura no es imponer la tuya donde no toca, espabila.
#8 Ya es hora de que te desconectes del porrón.
www.meneame.net/story/lady-pinganillo
#21 Ya es hora de que conectes dos neuronas, a ver si juntas consiguen decir algo coherente.
#8 Si Alfonso X te leyese, te echaba del país. Y a Ayuso también.
#22 Alfonso X, que impulsó el castellano como lengua culta y de Estado, estaría dándome la razón mientras os manda a vosotros a repasar historia. Que no te enteras.
#22 Igual con un diagrama lo entiendes, aunque lo dudo.

Porrón ----> MAR ----> IDA ----> elmakina
#99 ¿Para tanto da un porrón?

Eso si que es reciclaje...
#8 Y donde deberian celebrarse esas competiciones que celebran las lenguas de España segun tú?
#25 Pues donde se hablan, campeón. Si celebras las lenguas de España, hazlo en su contexto natural, no en Madrid como si fuese un zoo lingüístico. Que no te enteras: no es lo mismo fomentar que forzar.
#8 convivencia, sí, pero que no salgan de su casa, que te molestan.
#26 Convivencia no es tragarse el dialecto de turno en cada acto nacional, que no te enteras. Aquí no molesta nadie por existir, molesta que impongan su patio trasero como si fuera la plaza mayor. Aprende la diferencia, que te faltan entendederas.
#8 Lo que tú llamas postureo identitario es en realidad simple respeto por las lenguas y sus hablantes, por parte de sus hablantes e, idealmente, de los no-hablantes también.
¿No quedamos que Madrid es España dentro de España? ¿Se expresa "España" en Madrid y no es pertinente?
Si los que os quejáis supierais algo de respeto no haría falta ninguna defensa, convivirían las lenguas y las personas con la misma naturalidad con la que lo han hecho durante toda la Historia hasta que alguien (con complejo de inferioridad normalmente) ha decidido que mejor la gresca y alimentar nacionalismos.

Me alegro también si esto sirve para des-estigmatizar a las nuevas generaciones en su relación con la lectura.
#29 No, chaval, lo que tú llamas “respeto” es precisamente el postureo identitario del que hablo: meter con calzador lenguas que ni vienen a cuento en un evento estatal para marcar territorio. Y no, Madrid no es un escaparate para las obsesiones folclóricas de cada región, es la capital donde se debería usar la lengua común para que todos entiendan y participen sin chorradas. Si de verdad te importara la convivencia, no irías imponiendo tu lengua minoritaria donde no toca como si fuera un trofeo, porque eso no es respeto, es puro narcisismo cultural. Aprende a distinguir inclusión de protagonismo barato, que te pierden las ganas de señalar sin entender nada.
#8 Hay gente a la que sí le interesa la cultura de su país, si no te interesa no vayas
#33 Lo que no te enteras es que la cultura de un país no se construye a base de compartimentos estancos con lenguas que no entiende ni el tato fuera de su aldea. Si vas a un evento nacional, te adaptas al marco común, no al revés. Aprende lo que significa cohesión antes de ir dando lecciones de cultura.
#42 Ah vale, estás troleando, pensaba que ibas en serio, perdona
#8 No son lenguas regionales, son lenguas oficiales.
#35 Y una cosa no quita la otra, lumbreras. Que sean oficiales no significa que pinten algo en un evento nacional fuera de su región. A ver si afinamos un poco el coco.
#40 Tu has dicho que son regionales, yo solo te he puntualizado que son oficiales. Además te lo he dicho sin insultar, y sin faltarte el respeto. Que tengas un buen día. Adiós.
#8 a ver qué veo que leer la noticia hasta poco, si este año se podía presentar en cualquier idioma de los usados en España, cumple esa base legal del concurso y los jueces la votan por que lo consideran el mejor, es normal que la cría lea la versión que presentó al concurso, que se haya dado el premio en Madrid pues vale, como si el año que viene se da en Laredo.

Si tanto molesta la cultura de España a Madrid lo que se debería plantear España es que no se den nunca más los premios en Madrid…   » ver todo el comentario
#84 Mira, majete, el problema no es que se pueda presentar en gallego, euskera o klingon si quieren, el problema es que en un campeonato nacional se normalice como ejemplar lo que no une, sino que separa. Que lo permita la base legal no significa que tenga sentido común ni coherencia cultural. Y no, no es cuestión de "molestia con la cultura", es cuestión de tener un mínimo de cohesión y respeto al idioma común en actos públicos de ámbito estatal.

Lo de que Madrid "depende del…   » ver todo el comentario
«12

menéame