La compañía británica lleva siete meses en caída libre, en los que ha reducido su valor en Bolsa en un 62% y se ha visto forzada a emitir dos alertas de beneficios. Han enviado una carta a todos sus proveedores para pedirles un descuento del 3%. "Nuestras aspiraciones de crecimiento no solo nos benefician a nosotros sino a ti, valorado socio. Esperamos que puedas entender este cambio necesario".
Titular alternativo: Asos le pide a sus proveedores que pierdan dinero para que ellos ganen más.
#0 Creo que te has tomado demasiada libertad en tu traducción. El original es: Asos asks suppliers for 3% discount in effort to repair finances => "Asos les pide a sus proveedores una rebaja del 3% en sus precios para mejorar sus resultados", o algo así... con tu titular parece que se estén yendo a la bancarrota y la empresa sigue generando beneficios.
Comentarios
Que den conciertos
#1 O que los toreen...
Titular alternativo: Asos le pide a sus proveedores que pierdan dinero para que ellos ganen más.
#0 Creo que te has tomado demasiada libertad en tu traducción. El original es: Asos asks suppliers for 3% discount in effort to repair finances => "Asos les pide a sus proveedores una rebaja del 3% en sus precios para mejorar sus resultados", o algo así... con tu titular parece que se estén yendo a la bancarrota y la empresa sigue generando beneficios.