La nueva edición del Diccionario de la Real Academia Española vino más pesada que la anterior, cuenta con 93 111 artículos, unos 5.000 más que en 2001. Se realizaron, en total 145 000 correcciones y dentro de las nuevas entradas se incluyó una gran cantidad de términos y acepciones relacionadas con el mundo de la tecnología, en busca de la "modernización" del Diccionario.
#8 A ver ahora que ponen en sinónimos y antónimos de feminicidio, que en mi modesta opinión debería ser femEnicidio, pero en fin, doctores tiene la iglesia.
#1 Las lenguas evolucionan por la incultura de la gente y el mal uso de estas. Si todos usáramos el lenguaje correctamente seguiríamos hablando en latín.
#11 Un poco drástico tu comentario, me parece bien evolucionar la lengua, pero hay otras opciones más viables, sencillas, mucho mejores, no se, piensa en esa letra "muda" que a veces se coloca al principio de algunas palabras.... y estas que han aceptado algunas son auténticas chorradas, y ya no entro en toballas, cocretas y demás...
Un diccionario es por palabras no? (Y desde ya digo que no es por el termino en si, que me parece mu bien)... pero... "Matrimonio homosexual" no son dos palabras que estan perfectamente definidas? y aun asi, por que añadir "homosexual" y simplemente amplian "Matrimonio" para indicar que es entre dos personas independientemente de su genero.
#15 Error. Al otro lado del charco hablan una cosa rara que poco tiene que ver con lo que se habla aquí. Si habláramos lo mismo el diccionario no tendría todas esas notas de uso.
Comentarios
Se habrán quedado bien los colegas de la RAE con "coach" y "'papichulo".... Amosnomejodas.
Así yo también hubiera incluido "machirulo" y "caranchoa"
#1 Pero han incluido feminicidio que se ve que está mucho más de moda que machirulo.
En serio, papichulo, amigovios, kinder...
#8 A ver ahora que ponen en sinónimos y antónimos de feminicidio, que en mi modesta opinión debería ser femEnicidio, pero en fin, doctores tiene la iglesia.
#1 Las lenguas evolucionan por la incultura de la gente y el mal uso de estas. Si todos usáramos el lenguaje correctamente seguiríamos hablando en latín.
#11 Un poco drástico tu comentario, me parece bien evolucionar la lengua, pero hay otras opciones más viables, sencillas, mucho mejores, no se, piensa en esa letra "muda" que a veces se coloca al principio de algunas palabras.... y estas que han aceptado algunas son auténticas chorradas, y ya no entro en toballas, cocretas y demás...
conflictuar : Provocar un conflicto en algo o en alguien.
Toma ya verbo nuevo por mis santos cojones, yo conflictuo, tu conflictuas, el conflictua
¿Han metido "amigovios" y no "follamigos"?
#3 Me estaba preguntando lo mismo, es más ¿Alguien usa la que ha aceptado la RAE?
¿De verdad hace falta?
lonchera
1. Recipiente pequeño, de plástico u otro material, que sirve para llevar comida ligera, especialmente los niños cuando van a la escuela.
Si ya existe
fiambrera
1. Recipiente con tapa bien ajustada, que sirve para guardar comida o llevarla fuera de casa.
... y todo el mundo lo llama túpper/tápper
¿Papichulo... en serio? y dejan fuera almóndiga y mondarina
#2 Tengo una noticia que darte:
http://dle.rae.es/?id=20CAqSi
Ma comio lla ezta mañano un colocado y pa come tenemo bacalado der mesmo bilbado con cocletas y jalmondigas de la mia mama
¿Papichulo?
¿Kínder?
¿Lonchera?
...
¿Matrimonio homosexual?
¡Cágate, lorito!
Un diccionario es por palabras no? (Y desde ya digo que no es por el termino en si, que me parece mu bien)... pero... "Matrimonio homosexual" no son dos palabras que estan perfectamente definidas? y aun asi, por que añadir "homosexual" y simplemente amplian "Matrimonio" para indicar que es entre dos personas independientemente de su genero.
Digo yo.
¿Quién coño dice papichulo?
#9 Según la rae es un termino coloquial en México, Paraguay y Puerto Rico. No solo en España hablamos español.
http://dle.rae.es/?id=RnVGPHj
#15 Error. Al otro lado del charco hablan una cosa rara que poco tiene que ver con lo que se habla aquí. Si habláramos lo mismo el diccionario no tendría todas esas notas de uso.
#15 No, en España hablamos Castellano. Y algunos además también Catalán, Euskera, Gallego, Bable, Valenciano, Murciano, etc.