Hace 5 años | Por Thornton a elretohistorico.com
Publicado hace 5 años por Thornton a elretohistorico.com

¿Sabías que estas cinco obras de teatro se convirtieron en expresiones populares? A partir de nuestra literatura española, el castellano a ha tomado algunas referencias que ha llevado a su día a día. Expresiones como, el perro del hortelano, Celestina o Don Juan.

Comentarios

themarquesito

"Normalmente, la figura del Don Juan se asocia a las obras teatrales de Don Juan Tenorio de José Zorrilla en 1844, y El burlador de Sevilla por Tirso de Molina en 1630."

El personaje de Don Juan Tenorio aparece antes del Burlador de Sevilla y Convidado de piedra. En concreto, aparece en la comedia Tan largo me lo fiáis, que es de 1616-1617, de la cual el Burlador es una reelaboración con retoques aquí y allá, pero el texto es fundamentalmente el mismo. La fecha de 1616-17 excluye por completo la atribución a Tirso de Molina, que llevaba un par de años ya instalado en Santo Domingo, ejerciendo de cronista de la Orden de la Merced. En 1617, el autor de comedias (director de compañía teatral) Jerónimo Sánchez compra un cartapacio con 12 comedias, entre las cuales no hay ninguna de Tirso de Molina, y sí tres del murciano Andrés de Claramonte.
Además, el Burlador de Sevilla no es de 1630. De 1630 es la edición más antigua conservada (pie de imprenta falso de Barcelona por Gerónimo Margarit, pero impresa realmente en Sevilla por Manuel de Sande), pero la obra es anterior a 1625, fecha en que la compañía de Pedro de Osorio representa en Nápoles Il convitato di pietra.

Referencias:
García Gómez, A., "Aporte documental al debate acerca de la prioridad entre el Burlador de Sevilla y Tan largo me lo fiáis: el cartapacio de comedias de Jerónimo Sánchez", Actas del VII Congreso de la AISO, 2006, páginas 281-286.

Rodríguez López-Vázquez, A., "El Burlador de Sevilla y las hipótesis sobre la transmisión textual y el autor", Artifara 10 2010, páginas 21-28.