El pingüino, o alca gigante (Pinguinus impennis) era un ave no voladora que vivía en el Atlántico Norte. Y digo “era”, porque desgraciadamente fue una víctima más de la codicia del ser humano, quien la cazó sin parar hasta exterminarla. El alca gigante, tal como indica su nombre, era un ave de gran tamaño, alcanzaba los 5 kg de peso y, al igual que los pájaros bobos, había perdido la capacidad de volar debido a su forma de vida totalmente marina.
Comentarios
Estoy considerando seriamente dejar de decir pingüino y reemplazar ese término por pájaro bobo, así cuando alguien me pregunte porqué no los llamo pingüinos me puedo hacer el intelectual
#6 No, te tomarán por bobo.
#10 ah, nada fuera de lo común entonces
#6 ¡NINGÜINO!: Exclamación del cazador de pingüinos, cuando llega y no se encuentra ni uno solo.
https://es.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Luis_Coll
#11 no vas desencaminado: se llaman pingüinos porque antes, cuado se iba a cazarlos, se obtenían pingües beneficios.
#11 que carcajadas con ese diccionario cuando era crio (Y qué mayores estamos)
Muy interesante. No tenía ni idea de esto. Meneo.
Historia parecida al pavo, animal proveniente de américa aue se llamó así porque se parecía a otro animal europeo que ya se llamaba pavo. Para evitar confusiones, al "pavo" europeo se le añadió el adjetivo de "real". Por tanto el pavo real no tiene que ver con la realeza, sino con que era el pavo real, el verdadero, aunque el pavo falso se quedó con el nombre sin ningún adjetivo
#9 Y en francés el pavo no real se llama "dinde", es decir d'Inde, de la India (Occidental).
#12 En francés y en catalán (gall dindi): https://ca.wikipedia.org/wiki/Gall_dindi
#12 #9 efestivamente, por eso en portugués se le llama perú y en inglés turkey (Turquía)
#20 Lo del inglés es lo más curioso, porque probablemente los ingleses son los que primero descubrieron el pavo en la costa este de EEUU. Por qué a alguien se le ocurriría darle ese nombre? Parece un tema para curiosear en wikipedia
#12 de hecho dinde se quedó para "pava", y para pavo se masculinizó como dindon
#15 Por curiosidad, de dónde eres? Yo en valenciano siempre lo he llamado titot (que es una deformación del dindon francés)
#21 Imagino que #15 es catalán. En Mallorca recibe reciben el nombre de "indiot".
#21 de Barcelona
#9 gracias, ya tengo dos historias para hacerme el interesante cuando abran los bares.
#9 aquí lo llamamos gall d'indi (gallo de las Indias)
En Linux si...
https://www.itis.gov/servlet/SingleRpt/SingleRpt?search_topic=TSN&search_value=177036#null
Hay que decir que los anglosajones tampoco los llaman pingüinos/penguins. Sino pengwings.
Lo dice Benedict Cumberbatch , que es toda una eminencia poniendo dando voz a reportajes de naturaleza
Son pingüinos dromedarios o bactrianos.
Super interesante y muy bien escrito. Lástima lo que cuenta.
No me digan ahora eso, cangondió.
Sale una foto del Islote de Eldey, ¿Como conseguia subir un pingüino hasta ahi arriba?
El hombre es un lobo para el hombre... y para los animales.
#7 el hombre es un (pájaro) bobo para el hombre
Buenísimo...
Entonces, ¿que bicho mordió a Linus?.
Me parece un articulo interesante, pero ya lo de la evolucion convergente me a dejado loco
#24 Quizás en algún lugar del universo hay seres parecidos a nosotros pero diferentes por dentro.
Cuanto más conozco de la destrucción que ha causado el hombre más deseo que desaparezcamos del planeta. Somos un cáncer para la naturaleza además de una especie tremendamente infeliz y psicópata, no merecemos ni necesitamos perpetuar una existencia tan absurda
#17 En genérico te doy la razón, pero es que me echaría mucho de menos si eso pasa