Hace 4 años | Por zanguangaco a vozpopuli.com
Publicado hace 4 años por zanguangaco a vozpopuli.com

Crónica negra, himnos de hip-hop y ensayos políticos nos acercan al infierno de los disturbios

Comentarios

casius_clavius

Por favor... "fuck the police" no se traduce por "que se joda la policía", sino por "que le den a la policía", "que les follen (a la policía)", etc. No es reflexivo, sino pasivo.

Mursopolis

#1 Justo lo que venía a decir, "que se joda la policía" suena a doblaje de los 90