Hace 7 años | Por Quinqui a bbc.com
Publicado hace 7 años por Quinqui a bbc.com

Una obra teatral sienta en el banquillo de los acusados al monje y teólogo alemán que cuestionó a la Iglesia católica y desató una reforma religiosa cuya influencia global continúa, medio milenio después.

Comentarios

d

Lo único que hizo Lutero fué traducir la Biblia del latín al alemán. Como que el idioma alemán no existía, se lo inventó sobre la marcha.

Eso quería decir que los alemanes tendrían un idioma común que les permitiría hablar entre ellos, y eso no interesaba, por lo que fué excomulgado. Visto lo que pasó siglos después, quizás el Papa no estaba tan equivocado, pero desvario ....

Lutero no era un gran lingüista, la verdad. ¿A qué coño vienen tantas declinaciones? Pues para que traducir del latín fuera más facil. Él intentó que el nuevo dialecto fuera distinto por igual de todos los otros dialectos nativos, así que repartía el vocabulario con equidad. Cuando eso no era posible, tiraba del ruso, directamente, tal cual. Montones de palabras rusas por la puta cara.

Lo podría haber hecho más sencillo el muy cabrón. La gramática del alemán es la hostia. Maldito sea.

Lo excomulgaron y eso se convirtió en una escisión de la iglesia. El luteranismo o protestantismo. La iglesia catolica, para perseguir a los disidentes, se inventó lo de la confesión. A mi me tocó pagar eso de pequeño: "difreezito, ve al cura a confesar tus pecados", "pero qué cooooño le digo yo al tio este?" Fué la primera y última vez. Entonces solo me dió miedo y asco, pero recordándolo ahora me doy cuenta de la pinta de violador de infantes que tenía ese cura. Maldito sea Lutero.

D

#1
No.
Deberías leer un poco a cerca de Lutero para entender que su traducción de la Biblia solo fue uno de los muchos pasos que dio.
Bastante irrelevante, si te fijas en todo lo demás. Indulgencias.
https://es.wikipedia.org/wiki/Las_95_tesis