·
main action
×
Cultura y divulgación
login
registrarse
comunidades
fisgona
nótame
galería
ayuda
publicar
Crear artículo
publicaciones
nuevas
artículos
populares
más visitadas
Cultura y divulgación
7068 seguidores
Seguir
más visitadas
3881
clics
¿Cómo se comunicaban Carlos V e Isabel de Portugal? Lo tuvieron claro desde el primer día
3154
clics
Una turbina contra el mundo: cómo un hombre empecinado levantó en solitario el molino de viento más raro de Europa
345
clics
"La Iglesia necesita el control de la educación y las mentes para mantener su posición de poder"
437
clics
Morir por Palestina. Documental completo (EN)
630
clics
La empresa que gestionará el Viña Rock sigue vinculada al fondo proisraelí KKR
más votadas
243
"La Iglesia necesita el control de la educación y las mentes para mantener su posición de poder"
296
Morir por Palestina. Documental completo (EN)
132
Una turbina contra el mundo: cómo un hombre empecinado levantó en solitario el molino de viento más raro de Europa
55
Una nueva exposición en el British Museum pone sobre la mesa que el 50% de los samuráis del periodo Edo en Japón eran mujeres
68
¿Cómo se comunicaban Carlos V e Isabel de Portugal? Lo tuvieron claro desde el primer día
suscripciones por RSS
publicadas
en cola
comentarios de esta noticia
todos los comentarios
152
meneos
3885
clics
Los ‘mustang’ son mesteños y ‘alligator’, el lagarto: las palabras que el inglés americano tomó del español
Un informe del Queen Sofía Spanish Institute recupera el sorprendente origen castellano de numerosos vocablos que se usan habitualmente en Estados Unidos
|
etiquetas
:
palabras
,
español
,
ingles
,
mustang
85
67
3
K
448
19 comentarios
compartir
Compartir en Facebook
Compartir en Twitter
Compartir por Correo
Copiar enlace
85
67
3
K
448
ordenados
hilos
mejores hilos
+ valorados
relacionadas
Click para ver los comentarios
menéame
condiciones legales
/
de uso
/
y de cookies
/
quiénes somos
/ licencias:
código
,
gráficos
,
contenido
/
HTML5
/
codigo fuente