Hace 3 horas | Por Cehona a babiloniastravel.com
Publicado hace 3 horas por Cehona a babiloniastravel.com

Cuando el escritor Víctor Hugo, el 4 de septiembre de 1843, se entera durante su viaje a Pirineos que su hija Léopoldine ha muerto en un naufragio en el río Sena, el autor de Los Miserables se ve tan afectado que toma dos decisiones: una de ellas será no publicar más hasta su exilio en 1851, y la otra, quedarse una temporada en Pasaia (Pasajes de San Juan, Guipúzcoa), una pequeña ciudad situada en una bahía de cara al Mar Cantábrico.

Comentarios

Estauracio

En el pueblo aún recuerdan que Víctor Hugo escribió Los Miserables mirando a San Pedro.

ehizabai

#1 Depende dónde preguntes.
En San Pedro recuerdan que escribió los Miserables cuando vivía en San Juan.

ehizabai

Siguiendo con el viaje de Victor Hugo por estas tierras, esto decía en 1843 sobre Donostia (la ciudad más castellanizada de Gipuzkoa ya por aquel entonces):
"La langue espagnole est ici une étrangère comme la langue française." (La lengua española es aquí extranjera, como la lengua francesa).
Para los que dicen que el castellano es de aquí "de siempre".

J

#3 Si, es como termina el texto, para darle fuerza al final.

Antes habla de que se habla español, pero más vasco. También dice que es tierra de contrabandistas y si mal no recuerdo llama feas a sus mujeres.

ehizabai

#4 En ese texto no habla de mujeres. En otros, como el del meneo, habla bastante elogiosamente de las vascas (cosa que me da pie a pensar que el trato con ellas fue esporádico ).

J

#5 Buf, pues la verdad es que me la he jugado hablando de memoria porque justo me lo leí hace unas semanas. Pero vamos, no me extrañaría haberme equivocado.