Hace 1 mes | Por Dakaira a elindependiente.com
Publicado hace 1 mes por Dakaira a elindependiente.com

Fuera de las fronteras del Principado es común nombrar este idioma como "bable" sin saber que se trata de un término despectivo que surge en el siglo XVIII. Una palabra que nadie que hable asturiano utiliza para describir el idioma y que los lingüistas consideran que viene de "balbucear"

Comentarios

s

"Una palabra que nadie que hable asturiano..."

Pero hay alguien que hable Asturiano?

Respuesta corta:
NO

Respuesta larga:
Nadie en Asturias, excepto algún autoproclamado catedrático de Asturiano habla Asturiano. Nadie. En ningún pueblo, en ninguna ciudad, en ningún contexto.
Es un idioma fallido que nadie habla. Los que presumen de hablar Asturiano son analfabetos (literalmente). Nadie en esta comunidad es capaz de leer un texto en Asturiano, menos aun de escribirlo, y apenas nadie entiende la inmensa mayoria de palabras.
Nadie conoce la gramática, ni la ortografía, ni absolutamente nada de nada de nada... pero ni ahora ni hace 50, 100 o 200 años.
Es muy lamentable que muchos de los defensores creen que el asturiano es decir: hola ho, ye que tal o cual, terminar en u las palabras que en castellano acaban en o, y cosas similares.
Pero lo más lamentable son los zoquetes y zoquetas que piden que se haga oficial una lengua que ni ellos mismos saben leer, ni escribir, ni entienden ni nada de nada, solo por la perreta de que tenemos que tener un idioma particular, que nunca nadie ha hablado, que nunca nadie a aprendido y que nunca NADIE hablará, excepto en círculos académicos y/o similares.

Que cansinos, de verdad.

cognitiva

#1 es patrimonio cultural español que hay que preservar cueste lo que cueste. ¡No puedes poner precio a la cultura!

Espiñete
ehizabai

#9 Busca cuánto cuesta la año la RAE y el Instituto Cervantes.
Será que el castellano está más necesitado de dineros que el asturiano....

ehizabai

#3 Ya que tan claro lo tienes, ¿me puedes decir quién se lo está llevando crudo con la oficialidad del castellano?

Feindesland

#10 El que da el certificado de hablar correctamente castellano, por supuesto.

lol

ehizabai

#12 Yo tengo el C2 de castellano. Lo otorga el Instituto Cervantes, que recibe al año de subvención directa desde presupuestos generales de unos 150 millones de euros.
¿Me estás diciendo que la oficialidad beneficia al Instituto Cervantes?

Feindesland

#14 ¿y en qué oposición dices que te lo exigen?

ehizabai

#15 ah, entonces tu problema no es la oficialidad, tienes mi mismo problema:
Que hagan los exámenes en lengua oficial y dejen de pedir el título de marras.
Nada que ver con la oficialidad, y mucho que ver con el sistema de oposiciones.
Supongo que estarás en contra de los preparadores, academias y demás garrapatas...
¿Y acaso he soñado que la peña suspendía exámenes para policía por ortografía?

ehizabai

#15 perdona la doble respuesta:
¿Sabes que para cualquier cuerpo A1 de la Administración General del Estado te piden el C1 de inglés o francés, necesariamente, y si no, no pasas?

Feindesland

#17 No. No lo sabía. Muy interesante.

ehizabai

#18 Curioso cuánta energía gasta la gente en denunciar exigencias de lenguas oficiales en nombre de la igualdad y desconoce que se exigen lenguas extranjeras para altos cargos de la administración.
Se diría que hay algo detrás de ese desconocimiento cuando hablamos del inglés y ese fervor igualitarista cuando hablamos de otras lenguas oficiales.

Feindesland

#19 Se diría que no todas las lenguas son igual de relevantes, y que hacer oficial una lengua que hablan cuatro beneficia a esos cuatro, y a nadie más.

ehizabai

#20 a todo aquel que aprenda ese idioma. No sé si te das cuenta que la relevancia va por zonas. Y que seamos claro, o oficiales o no. SI estorban, que en Madrid les quiten la oficialidad. Pero a las claras. No decir que "sí, sí, oficial, pero para folklore y fiestas, que en el empleo público no".
Y es significativo que molesta más el euskara en la CAV que el inglés en la AGE.

Feindesland

#21 No, el Euskera a estas alturas, no creo que moleste gran cosa. De hecho, si quiero sacarme el título, y estudio, creo que hay como 20 sitios donde puedo sacarlo. O más. Seguro que me corriges al alza.
Pero si hacen oficial el asturiano, el título lo darán dos amigos, autoproclamados academia, que se lo darán a los suyos, y así durante años, hasta que haya 10 sitios donde me lo pueda sacar. Y aún así, restringido, proque esa bicoca no se suelta fácilmente.
Y varios vascos me hablaron de que lo mismo pasó por ahí en los ochenta. ¿En cuántos sitios te daban el título? Y mira que no es comparable el número de hablantes del euskera con el del asturiano, ¿eh?

ehizabai

#22 De nuevo, el problema entonces es la gestión, no la oficialidad. Se aprende de errores del pasado, y se ofertan los cursos en la Escuelas Oficiales de Idiomas, que son públicas.
Con los vascos que te cuentan cosas no sé qué decirte.
HABE funciona desde el 81 y es una entidad pública para los funcionarios que ya curraban.
Para los no afortunados AEK empezó funcionando desde la clandestinidad en el franquismo, con la intención declarada, y casi conseguida, de tener un centro en cada pueblo o barrio. En el mío, que es un pueblo arrasado con las migraciones masivas y de los más castellanizado en Gipuzkoa, ha habido donde aprender euskara desde 1976.
Y molesta, molesta mucho el euskara. Cada convocatoria se recurre sistemáticamente, y los jueces emiten sentencias que ignoran directamente la ley, para rebajar las exigencias. Todo con tal de proteger al monolingüe. Eso sí, los otros bien que hemos tenido que aprender una lengua ahena.

Feindesland

#23 ¿qué quieres decir con eso de arrasada pro las migraciones? ¿que llegó gente o que se fue? Porque León también fue arrasada por las migraciones. Y zamora, ni te cuento.

Molestan las barreras localistas, en general. Se llama xenofobia.

Pero por si te sirve de algo, yo también he tenido que aprender francés e inglés a desgana.

ehizabai

#24 Otros dos idiomas que he aprendido, sin que ninguna ley me obligara, como sí obliga al castellano.
A donde vivían 3.000 llegaron más de 20.000 en 20 años, a eso me refería con arrasada. Hablaban todos otra lengua, que los de aquí no hablaban.
La delgada línea entre xenofobia localista y normalidad en cualquier administración con dos lenguas oficiales.
Igual, viendo el poco problema que supone a la igualdad la exigencia del inglés en la AGE y el gravísimo ataque a la igualdad que supone la exigencia del idioma oficial, más que a la xenofobia localista hay que mirar al supremacismo imperial.
Para que entiendas: estoy teniendo una conversación en lo que para ti sería el inglés, una segunda lengua.
¿Te imaginas teniendo que tratar con burócratas y polis en inglés?

Feindesland

#25 Eso les pasa a los pueblos que reciben 500 marroquíes y ya sabes de qué va el rollo. Y yo no voy a defender que se invada ningñún sitio con inmigración. No sé tu caso, pero es curioso porver por ahí a gente que le molesta que llegue migración interior y recibe con los brazos abiertos al de África para que no le llamen racista...

En fin... El tema identitario es la hostia.

ehizabai

#26 Yo lo que pasó en mi pueblo no se lo deseo a nadie, ni siquiera a los castellanos
Pero como le dije a un vecino que montó la de dios una reunión de vecinos con "el tema de los moros": "Esta reunión hace cien años se hubiera hecho en euskara, hoy hay que hacerla en castellano, porque sois mayoría. Igual dentro de cien años se hará en árabe. El día que tu aprendas mi idioma, ese día me vienes con que los moros no se integran".

Feindesland

#5 No, pero goto #3
Con eso les sobra.

E

#1 hace poco tuve una conversación parecida pero con el aragonés...
En serio, se creen que una lengua propia los cinvertirá en Cataluña o Euskadi...
Idiotas acomplejados...

m

Cuando iba al colegio a la asignatura la llamábamos bable, la profesora lo llamaba bable y nadie lo hacía de forma despectiva.
https://www.lavozdeasturias.es/noticia/asturias/2017/12/25/termino-bable-paso-despectivo/00031514227871522233652.htm

Y como dice #1 nadie lo habla y el interés por la cultura en asturiano es limitado, por más que políticamente se esfuercen desde la izquierda es algo que funciona tal y como está, hay editoriales que publican en asturiano y quien lo quiere consumir lo consume.

DrToxic

Hostia puta, yo pensaba que "bable" era el nombre de la lengua; y así la llamaba mi padre que era asturiano; no tenía ni puta idea de que es un término foriatu y despectivo. Hale, dejo de usarlo desde hoy mismo.

Espiñete

El bable es otro ejemplo de la vieja historia:

Una pandilla de eruditos académicos malinterpreta a base de puro ego, especulación y mala praxis una serie de fuentes históricas, deducen un rasgo cultural inexistente y una panda coetánea de políticos ve el filón y le da bombo institucional. Finalmente, a base de insistir, el populacho desinformado ve "herencia histórica" donde no la hay.

En algunos casos funciona para generar algo nuevo, como la ópera, pero en otros se queda en el cajón de abortos académicos, donde están el bable o la herencia celta de la península.

El meneo, por supuesto, no entra a matar con los "mitos" reales del bable, como sus fuentes, los titubeos de su normativa o la tremenda cantidad de barbarismos del español que conforman el bruto de dicha "lengua".