Hace 5 años | Por ndrpst a thewatmag.com
Publicado hace 5 años por ndrpst a thewatmag.com

Después de aceptar el uso de palabras como cocreta y destacar bruxismo como palabra del día, podemos afirmar de que la RAE, nunca deja de sorprendernos. De un tiempo a esta parte escuchamos tanto en redes sociales como en la propia calle un nuevo empleo de la palabra "puto". Ya no se utiliza como adjetivo o sustantivo mal sonante digno de ser corregido por cualquier tutor legal, ahora se usa como elemento intensificador y adverbio.

Comentarios

D

el puto diccionario

D

#3 calla puto meneante

skaworld

#3 #11 Entonces.... ¿Tu puta madre pasa a considerarse un halago hacia las labores de crianza de tu progenitora?

Ulashikali

#5 Pues que me expliquen quién cojones usa "cederrón" y "bluyín".

phillipe

#35 Juan Manuel de Prada

D

#41 A veces me cae muy bien, y a veces como el culo.

Me da que es de los que disfruta oyendo el sonido de su propia voz. Ojalá escribiese mas libros y hablara menos.

m

#4 Yo recuerdo a la primera persona a la que le escuche el uso adverbial de puto - diria que era verano 2009, y por supuesto, venia de Madrit.

#24 Cocreta, almóndiga, mondarina, croasán.

Y por otra parte tienes bluyín y cederrón.

D

#33 #24 #36 Lo de la "cocreta" es cierto que no está en la RAE, con lo que quien haya escrito el artículo la verdad es que ni se ha molestado lo más mínimo en confirmar (lo que sí que está, es "almóndiga", pero claro, está como vulgarismo).

Lo de "puto" como adverbio es nuevo. Yo llevo bastante tiempo oyéndolo en la universidad y siempre me rechinaba mucho. Ojo, no estamos hablando de expresiones como "es un puto loco", "puta empresa" o así, que son adjetivos, sino como adverbio: "no me lo puto creo", "no puto soy idiota", "no puedo puto fumar más". Como dicen que es prefijo, debería escribirse junto al verbo y no separado como lo he puesto yo.

PD: #30, el comentario de #16 es correcto. Casi todos los comentarios están usando "puto" como adjetivo y no como adverbio, que es la novedad.
PD2: el día que vi que supuestamente "home run" (del béisbol) se escribía en español "jonrón", casi me da algo.
https://dle.rae.es/?id=MWb1qHV

j

#44 Joer, "almóndiga" lleva desde la primera edición diccionario, así que imagína, que le llame la atención a la gente ahora http://www.wikilengua.org/index.php/alm%C3%B3ndiga

D

#46 No estoy muy seguro de esto que voy a decir, pero es que creo que la palabra originariamente pasó del árabe al español como almóndiga, y después se ha modificado a albóndiga (vamos, que en puridad la forma correcta era almóndiga pero se hizo una corrección posterior, y fueron esos, los que no sabían pronunciar correctamente almóndiga los que al final se llevaron el gato al agua). Como se ve en tu enlace, en el árabe es con b y no con m, y a su vez la forma árabe deriva de una palabra griega con p, pero es que la m, la p y la b son las tres consonantes bilabiales, y por tanto cabe la confusión porque el sonido resultante es ciertamente parecido. Por ejemplo, en portugués es almôndega.

Esto ocurre en más palabras. Por ejemplo, la RAE también incluye como vulgarismo murciégalo. Le aplica exactamente las mismas etiquetas que a almóndiga: desusado y vulgarismo. Pero en este caso la cosa está más clara, porque la palabra viene del latín mus, muris (ratón: los roedores, entre los que están los ratones o los murciélagos son de la familia de los múridos) y... lo segundo es obvio pero lo dejo como ejercicio por lo curioso que resulta ver la palabra desde este nuevo punto de vista

En el caso de almóndiga hubo un cambio en la consonante (cambió el modo de articulación de nasal a oclusivo), mientras que en murciégalo hubo una metátesis: un intercambio de posición de dos consonantes, igual que le pasó a crocodilo o a miraglo, por poner dos ejemplos. Estos cambios son propios del español, porque podrás comprobar que en casi todas las demás lenguas se dice algo como "crocodilo" (crocodile en inglés, krokotiili en finés...) o como "miraglo" (miracle, miracolo...).

Pancar

#44 Lo que trata de explicar la RAE es cómo sería el uso en función del acento. Si es átono simplemente es un prefijo intensivo como archi-, ultra-, etc. que se usa para enfatizar adverbios, adjetivos o verbos. Por lo tanto lo correcto sería escribirlo junto al verbo: Qué superlejos (putolejos) vives y su única forma sería "puto" sin hacerlo concordar ni en género ni en número.
Si es tónico y antecede a un adverbio es un adverbio y se escribe separado (y también tiene como forma única puto): eso está puto lejos

D

#49 Por lo tanto lo correcto sería escribirlo junto al verbo: Qué superlejos (putolejos) vives y su única forma sería "puto" sin hacerlo concordar ni en género ni en número.

Entiendo que se te ha pirado un poco la pinza durante unos segundos y te has liado. Un ejemplo de lo que comentas sería: ¡Es que putovives muy lejos!.

Pancar

#50 La acentuación es la clave para determinar si es un prefijo o un adverbio y, por lo tanto, si debe escribirse junto o separado.

Si es tónico y antedece a un adverbio, es también un adverbio y tiene solo la forma «puto»: «Está puto lejos» (= «Está muy lejos»); si es átono, funciona como prefijo intensificativo y tiene solo la forma «puto-»: «¡Qué putolejos vives!».

D

#51 Esto es un tema distinto, puesto que es la combinación de "puto" con un adverbio. Yo me refiero a cuando "puto" va precediendo al verbo, que es lo que se comenta en esta noticia. En el ejemplo que dabas, decías que se escribía como prefijo junto al verbo pero en realidad se lo estabas aplicando a un adverbio.

Los usos a los que se refiere el artículo son del tipo: no me lo putocreo.

Pancar

#52 Lo que se está poniendo de moda* es la forma átona, da un poco igual que se anteponga a adjetivo, verbo o adverbio:

Además, «puto-», como elemento átono, antepuesto a adjetivos, adverbios o verbos funciona como prefijo intensificativo malsonante (con valor de ‘muy’ o ‘mucho’): «No recordaba lo putodivertido que es jugar a eso»; «Me putoencanta»; «Lo pasamos putobién».



Para mí es la diferencia fundamental con el adjetivo que, como cualquier adjetivo, siempre es tónico: puta maravilla, puto tráfico

*Espero que sea una moda pasajera

D

#44 el comentario de #16 es correcto
No, no lo es. Lee el hilo de Twitter entero porque el que ha escrito el artículo no lo ha leído:


Le preguntan a la RAE si es correcto ese uso y la RAE contesta que no está registrado. Pero que en caso de aceptar pulpo sería tal y cual.

Pancar

El que ha escrito esto no se ha enterado de nada.

angelitoMagno

La RAE no aprueba, la RAE registra.

#34 Exactamente. Porque de lo contrario mi abuela hubiera sido durante cincuenta años una proscrita lingüística. Siempre a gritos con el puto esto y lo puto aquello.

hexion

Aprueban un uso y luego nadie lo usa bien roll
En "Puto sustantivo", "puto" no es un prefijo sino un adjetivo. Esto ya era putamente válido, y no tiene que ver con la puta noticia.
"Puto+verbo" no creo que sea válido ni tenga demasiado sentido. "Putotuitear"... ¿en serio? lol

Habría que ver el artículo de la RAE, porque con lo que se enlaza sólo parece que han pasado a admitir "putamente" como nuevo adverbio, que viene a ser análogo al viejo "jodidamente". Y el tuit contesta a una pregunta en la que también hablan de otro posible adverbio (putomal, como putamente mal). Con lo que parece ser que hablan de que se puede usar "puto" como prefijo en adverbios de modo.

robustiano

Putos puretas de la RAE...

ur_quan_master

#15 son lo puto peor

D

Puta RAE.

D

j

Vaya artículo más falso, "cocreta" no está en el diccionario y "puto/ta" lleva toda la vida, no es de ahora.

lilili

Me puto encanta >> ¿Así?

D

#16 No. Lee los tuits. El que ha escrito el artículo no lo ha entendido.

D

asiento en la RAE para SoyUnaPringada YA.

Putos losers

Arzak_

¡Un puto acierto!

D

Puto :

Ainur

La igualdad real adelantando a los intelectuales por la derecha

D

No es lo mismo hacer una puta llamada que llamar (a la) puta.

D

Putos hipsters.

celyo

Ya se empieza a notar la influencia de Reverte

i

PutaSGAE está permitido según la PutaRAE

#53 Exactamente la misma situación. La academia aún no se hace eco del uso de la misma.

Cabre13

Una reflexion sobre la RAE.
La misma RAE que nos define "amigovio" (o lo que fuese), que opina sobre el uso de "puto" o incluye la definición de "feminazi", lleva años sin tocar el significado de "bizarro" y sin incluir "empresaurio".

A mi me da que no están haciendo muy bien su trabajo...

#23 ¿Sabés que hay unos 22 países en los que se habla español y cuando la palabra es de uso común en varios de ellos va al diccionario común?

En España poliblemente nadie diga amigovio pero en Argentina, Chile y Uruguay posiblemente si. Quizás ellos no usen la palabra follamigo pero quizás españoles y Mexicanos si y a si vez a ellos les parezca de esa palabra lo que a ti te parecía de la otra.

Cabre13

#40 ¿Y tú has reflexionado sobre lo que he dicho de la palabra bizarro?

HimiTsü

Prefijo " Intensificador "

D

En México no sé si tendrá el mismo significado lol, aunque allí se utiliza más como adjetivo.

E

Puto Reverte

DogSide

#19 No, no, en el caso de Reverte se dice El puto amo (y la E mayúscula no es un error).

Valverdenyo

Putos todos, os quiero

MJDeLarra

Ya era puto hora

M

Acla puto mierda todo.

D

Puto REGY ----≥ y yo sin saber que hasta ahora mi nick de dos décadas era incorrecto según la RAE

meso

Puto vida tete,

barcelonauta

El mejor, el puto Quintana: