Hace 10 años | Por geralt_ a blogs.tiempodehoy.com
Publicado hace 10 años por geralt_ a blogs.tiempodehoy.com

«¿Sabes para qué son Maite san?», me preguntó mi profesora. Yo le negué con la cabeza. Me dijo que seguro que los había visto, que se pueden encontrar en muchos sitios, que sólo se utilizan para meter dinero y que ella siempre tiene en casa. Pero lo mejor viene ahora. Fijaos en el de la izquierda, el más sobrio: se utiliza sólo en caso de funeral. Cuando llegas, entregas a la familia del fallecido este sobre con dinero para ayudar en los gastos (algo habitual en Japón). Ahora, deteneos en el de la derecha, más “festivalero”...

Comentarios

perrico

Venga, no os cortéis. Debajo de la linea de puntos referencias sobre el uso que darían a estos sobres los dirigentes del PP.
....................................................................

p

#1 Empezaré yo, lo que desconocía es que lo del PP fuese una tradición japonesa.

onnabancho

Gente que va a Japón y no se entera mucho

Tengo una profesora que siempre me trae cosas de Japón para que vea y me explica para su funcionalidad. De las últimas, por ejemplo, una tela estrecha y alargada con dibujos típicos de aquí que yo utilizaría para poner sobre una mesa. No. Error. Ellos la compran para después cortarla en pequeños trozos que utilizan para limpiar.

http://en.wikipedia.org/wiki/Tenugui
Paginilla de unos fabricantes chachis de tenugui (ver abajo para qué se pueden usar):
http://www.kamawanu.co.jp/english/index.html

Y se pueden usar para colgarlos en la pared de decoración si son bonitos (como los que te compras de recuerdo de turista), o como servilletas si son publicitarios, etcétera.

Yo tengo un par de tenugui de Star Wars:
http://www.strapya-world.com/categories/Star-Wars-Japanese-Towel-Tenugui/4548.html

Algún día colgaré el de la Estrella de la Muerte en una carta de hanafuda de la pared...

Fijaos en el de la izquierda, el más sobrio: se utiliza sólo en caso de funeral. Cuando llegas, entregas a la familia del fallecido este sobre con dinero para ayudar en los gastos (algo habitual en Japón).

El dinero de condolencias se llama koden.
http://www.navijapan.info/lang-en/dailylife/procedure/funeral.html

Los nudos de este tipo de sobres se llaman mizuhiki, y es toda una artesanía hacerlos (por eso se compran en las tiendas, ejem)
http://en.wikipedia.org/wiki/Mizuhiki
http://www.026.co.jp/mizuhiki/englishindex.html

onnabancho

Poooor cierto, si queréis saber de dónde vienen estas tradiciones, antiguamente se usaban telas de seda bordadas para tapar regalos:

http://en.wikipedia.org/wiki/Fukusa
http://www.vam.ac.uk/content/articles/f/fukusa/

Al pasar de regalos materiales (de muy diversa procedencia: por ejemplo, en la corte imperial de finales del periodo Edo era normal que los aristócratas se enviaran pescados frescos unos a otros porque "tai", una especie de pescado muy usado en la gastronomía japonesa, está en la palabra "medetai", "felicidades") a regalos monetarios había que conservar de alguna manera la costumbre de ocultar el regalo con una cobertura elegante.

D

Es incluso más complicado. Hay sobres diferentes segun se entrege una cantidad de dinero pequeña o importante.

Otra opción era envolverlo en papel de regalo

Pero, peor. Lo de los envoltorios no es para timoratos. Se aconseja pedir a un nativo, o la tienda, que lo envuelvan por tí.

fisico

como las tarjetas en UK. Las hay para dar las gracias por tu tarjeta de felicitación