Hace 1 mes | Por Arariel a lensculture.com
Publicado hace 1 mes por Arariel a lensculture.com

“Ojo por ojo” es una expresión común que se utiliza para describir una represalia. A veces significa una advertencia, otras una máxima, y resuena en todo el mundo en el habla cotidiana y en los textos religiosos y legales. El uso más temprano del término data de alrededor de 1790 a. C. en el Código de Hammurabi babilónico. En la ley islámica Sharia, el concepto se llama “qisas”. Puede interpretarse como una “retribución en especie”.

Comentarios

Arariel

Es solo un matiz, pero pido a algún amable@admin cambiar "sobrevivientes" por "supervivientes" en el titular de este meneo.
Gracias.

G

#4 La RAE admite ambas formas:
sobreviviente
De sobrevivir y -nte.
1. adj. superviviente. U. t. c. s.
Sin.:
superviviente.

patchgirl

#4 hecho!

Arariel

#6 Gracias.

Ishkar

#0 Creo que quieres decir Superviviente, no Sobreviviente.

Arariel

#1 Parece que la dos son correctas, aunque la del titular suene rara.
https://www.fundeu.es/consulta/sobreviviente-o-superviviente-2744/
https://www.rae.es/dpd/sobrevivir

Ishkar

#2 Sí, sé que en España hay la peculiaridad de que se sobrevive pero se es un superviviente.
No sabía que en Latinoamérica se usaban ambas, pero vamos, yo seguiría cambiándolo ya que el artículo original es en inglés y la mayoría del público aquí es de España. Pero tú decides