Hace 9 años | Por zoezoe a parolacce.org
Publicado hace 9 años por zoezoe a parolacce.org

En 1987, el físico William G. Hoover del Lawrence Livermore National Lab envió un "paper" sobre dinámica molecular que fue rechazado por dos revistas especializadas: Physical Review Letters y the Journal of Statistical Physics. Así que decidió añadir un nuevo coautor llamado Stronzo Bestiale, cambiar el título y volverlo a enviar. The Journal of Statistical Physics lo publicó. (ver #1)

Comentarios

zoezoe

Cuenta Hoover que durante un viaje a Paris iban al lado de él dos mujeres italianas hablando entre ellas, utilizando continuamente "¡Che stronzo!", "¡stronzo bestiale!" Aquellas frases se quedaron en mi cabeza. Así, durante un encuentro en la CECAM (Centro de Cálculo Atómico y Molecular), pregunté por su significado y pensé que Stronzo Bestiale habría sido el coautor perfecto para un paper rechazado.

Así que decidí volver a enviar mis papers de nuevo con el único cambio del título y añadir el nombre del nuevo coautor.

(Visto @ http://io9.com/this-widely-cited-physicist-is-a-total-asshole-he-also-1645289295)

D

Pues el factor MERDA en la reconstrucción de fosiles incompletos tampoco tiene desperdicio.

MERDA means shit in italian. Was this an embarrassing coincidence that the authors realized only after the fact? Far from it! I asked one of the authors, Ward C. Wheeler, of the division of invertebrate zoology at the American Museum of Natural History for clarification. And he revealed that they knew very well the meaning of “merda” from Catalan: not Italian, but it makes no difference …

La que está liando Artur Mas lol

N

#3 Pues empiezo a sospechar que se dice merda en todos los idiomas latinos excepto en castellano.

Xenófanes

#4 Y en rumano.

Acido

#4 En francés merde

"Qu'est ce que
c'est ce merdé
preguntaba la nobleza
la revolución francesa"

(La Trinca)

N

#6 La Trinca no ejercita la pronunciación francesa en su canción:



Juzga tú mismo.

#8 Lo que yo decía, va a ser que en todos se dice igual excepto en castellano.

RazerKraken

#4 Estáis equivocados, en valenciano no se dice merda como en catalán.
Aquí en el 1:50 lo tenéis explicado:

c

Los españoles tampoco nos quedamos cortos. Dos ejemplos:

a) Agradecimientos al Doctor Lucas Grijander. "Nucleotide sequence analysis of the accessory genes of HIV-1 groupO isolates" en "Virus Research". http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0168170202002708. Por si no tenéis acceso "This work was supported in part by the Oak Ridge Institute for Science and Education through an interagency agreement between the US Department of Energy and the US Food and Drug Administration. We thank Dr Lucas Grijander for his valuable comments."

b)"Induction of Ectopic Olfactory Structures and Bone MorphogeneticProtein Inhibition by Rossy, a Group XII SecretedPhospholipase A2" en Molecular and Cellular Biology. Identifican un gen que induce la neurogenesis en el epitelio olfativo y la formacion de estructuras olfativas ectópicas, ¿como lo llaman? Rossy!!. ¿En honor a quién? A Rossy de Palma.
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/15831466
"Because of its effect on olfactory neurogenesis, we have renamed this gene Rossy, in homage to the Spanish actress Rossy de Palma"