edición general
256 meneos
255 clics
Ferran Torrent renuncia al Premi Lletres Valencianes por "deriva poco respetuosa" de Mazón

Ferran Torrent renuncia al Premi Lletres Valencianes por "deriva poco respetuosa" de Mazón

El escritor Ferran Torrent ha remitido una carta al president de la Generalitat, Carlos Mazón, en la que le informa de su renuncia al Premi de Les Lletres Valencianes que le fue concedido el pasado año, ante la "deriva académica e institucional cada vez más poco respetuosa con el valenciano" por parte de su gobierno.

| etiquetas: ferran torrent , renuncia , premi lletres valencianes
Una decisión que le honra.
Raro lo de politizar las victorias. Se suelen politizar las derrotas

xD xD xD
#1 Y más raro aún hacerlo un año después de haber recibido el premio. Lo recibió en octubre de 2024.

Sus razones tendrá, porque tampoco ha cambiado tanto la cosa.
Se puede leer aquí, en un medio valenciano y en valenciano: www.eltemps.cat/article/66602/torrent-retorna-el-premi-de-les-lletres-
Bueno, supongo que será en valenciano pero todavía no he encontrado ninguna palabra que no sea català.
#3 Según el enlace de #11 no, no tiene dotación económica.
#11 es lo que suele pasar; decir que el catalán y el valenciano son dos lenguas distintas solo lo puedes escribir en castellano, porque si lo haces en valenciano no se puede saber si está escrito en valenciano o catalán :-D
#13 Pero quien dice que son dos lenguas distintas normalmente no sabe hablar valenciano.
#11 Lo mismo te pasará si lees un texto en catalán, casi todas las palabras serán en valenciano.
#14 Sí, en Baleares llaman català también a su idioma y, sin embargo, tiene mayor diferencia que el valenciano con el català central.
#15 Yo no soy un experto para saber si son o no idiomas diferentes. En el instituto me dijeron que eran la misma lengua. Mi comentario es por el nombre de la lengua.
Todavía queda gente con dignidad.
¿Tiene dotación económica? ¿O es un premio honorífico?
"...una deriva académica e institucional cada vez más poco respetuosa con el valenciano."

¿Significa lo mismo que.... una deriva académica e institucional cada vez menos respetuosa con el valenciano?
No soy de la RAE pero me chirría.
#7 más poco menos
#17 me recuerda al mítico "sí bueno no?" :-D
#18 un profesor lo decía "poco más o menos se entiende?"
Renuncia en diferido en forma de simulación
Pues debería de estar por encima del político de turno
#4 Sí suena raro. Pero él lo ha dicho así en valenciano y esa es la traducción literal al castellano.
He visto la carta pero no me deja enlazarlo.
Un rojo pataleando para fastidiar a un facha. Nada nuevo cara al sol {0x1f60e}

menéame