Video musical del grupo musical holandés De Jeugd Van Tegenwoordig performing Get Spanish. Dice cosas como "los jóvenes más chulos del pueblo", "yo quiero esnifar" y otras que se entienden peor. Y al parecer algo de "espaholandés".
No había vuelto a sentir tanta vergüenza ajena escuchando a un extranjero chapurreando el español en una canción desde que oí la "Lección de español" de Madonna...
Encontré que ´gezellig´ es una palabra típica de holanda que más o menos significa coquetón ... así que gezelligitos sería como coquetitos, adaptación al spanish de la palabra holandesa.
Comentarios
No había vuelto a sentir tanta vergüenza ajena escuchando a un extranjero chapurreando el español en una canción desde que oí la "Lección de español" de Madonna...
Habrá que tomárselo con humor.
#2 Mejor no escuches los intentos de Rammstein:
#3 Sigo pensando que la de Madonna es mil veces peor aunque no diga palabrotas:
#4 Uf. Tienes razón. No conocía la canción.
#4 #5 ufff, yo tampoco conocía esa de Madonna
Encontré que ´gezellig´ es una palabra típica de holanda que más o menos significa coquetón ... así que gezelligitos sería como coquetitos, adaptación al spanish de la palabra holandesa.