Hace 12 años | Por ValentinCarrera a elpais.com
Publicado hace 12 años por ValentinCarrera a elpais.com

La edición crítica de Jaques el Fatalista y su amo (así lo escribía su autor) a cargo de Simone Lecointre y Jean Le Galliot de 1977 a partir del manuscrito de Leningrado -ahora de nuevo el de San Petersburgo- que me procuró la mejor diderotiana de España, María Antoranz, me ha inducido a enfrascarme una vez más en la novela, con un placer aún mayor que en el de mis anteriores calas. Como...

Comentarios

D

Curioso caso de lenguaje sexista, por usar el género femenino. Supongo que el autor quiso decir: «[...]que me procuró el mejor diderotiano de España, María Antoranz.» No creo que quisiera restringir su escala de diderotianismo solo a las mujeres (o tal vez sí...). La solución "ministerio de igualdad" es más prolija: «[...]que me proporcionó la mejor de los diderotianos y diderotianas de España, María Antoranz»... no, no me suena correcto, algo falla.

Ya que he hecho un comentario a la noticia, voy a leerla, ¡venga!