Esta web te permite traducir automáticamente del inglés al inglés pasando por 5 lenguas intermedias. ¿Que qué utilidad práctica tiene eso? Ninguna, es sólo para echarse unas risas viendo como "In Meneame we trust" se convierte en "we depend then with Meneame."
Pues vaya con el programita, resulta que convierte book en resupplying of fuel!!
Si hace esto con una palabra simple, da miedo lo que podría hacer con la traducción de una novela, por ejemplo
Comentarios
Justo ahora lo leía en TraduBits, muy bueno
_ esto, ejemplo Comentario programa el EL del pasado para el punto
bajo para
"In Soviet Russia Machines Translates You !" se convierte en "hashing Soviet Russia of the relative unit!".
Y, "Chuck Norris don't like games." en "game of apreci of the cramp of Norris not".
La lástima es no poder hacer lo mismo empezando y acabando en español
#1 Depende de las frases, yo he estado haciendo muchas pruebas y muchas veces se lía con el portugués.
Prueba a incluir lenguas asiáticas, la traducción final acaba siendo muy surrealista
Si miras los resultados, donde más se lia la traducción es con en alemán.
Pues vaya con el programita, resulta que convierte book en resupplying of fuel!!
Si hace esto con una palabra simple, da miedo lo que podría hacer con la traducción de una novela, por ejemplo
No aporta nada, como todos los taductores.
Ej. "I love beer" lo traduce en español como "cerveza del apreci de I";
Hay que tener cuidado con las traducciones