Hace 14 años | Por sgaesucks a lomaswtf.com
Publicado hace 14 años por sgaesucks a lomaswtf.com

No siempre es buena idea contratar a traductores poco cualificados (o utilizar traductores automáticos) a la hora de crear un producto multi-idioma. Aquí pueden verse imágenes que lo dejan claro. Visualizar con precaución, tanto fallo ortográfico duele :P

Comentarios

tocameroque

Que se lo digan a los infumables traductores de los aparatos de los chinos de todo-a-cien....

D

Tócate los huevos!