Hace 13 años | Por filosofo a odivinoferrete.com
Publicado hace 13 años por filosofo a odivinoferrete.com

La persona/s que se encarga/n del twitter oficial de la Xunta de Galicia no escriben en gallego normativo ni en castellano, sino en "castrapo". Es decir, mezclan palabras del idioma gallego con otras palabras en castellano expresándose en un idioma inexistente. Este uso del "castrapo" sería análogo a lo que se conoce popularmente como "spanglish".

Comentarios

JefeBromden

pues porque no saben hablarlo y encima son enchufados sin estudios... fácil.

D

Inexistente?

Según tengo entendido, es mucho más común que el gallego normalizado.

filosofo

#1 El castrapo es el vicio en el que suelen caer los castellanoparlantes que pretenden hablar en gallego. Como no conocen el idioma intercalan palabras en castellano en lugar de sus correspondientes en gallego.

En inexistente ne cuanto a que no es idioma. Es como el "spanglish", que mezcla dos idiomas y, estrictamente hablando, no es ninguno de los dos.

Yo no estimo que sea más común que el gallego normalizado. De hecho hay muchos gallegoparlantes que usan variables dialectales (es decir lo que no sería lo que describes como "gallego normalizado") pero no castrapo.

Karmarada

#2 Viendo los ejemplos, mas que castrapo (que sí que en el fondo lo es) yo diría que está mal escrito, que han puesto en un departamento de comunicación a alguien que no sabe escribir en gallego, que desconoce su gramática. Yo más bien lo compararía con twiter del gobierno español escrito con graves faltas de ortografía y unos cuantos anglicismos para decorar, una vergüenza.