#13:
#11 normalmente para los valencianos que no hablan valenciano. Los demás están dotados del don de saber catalán sin haberlo estudiado nunca.
#6:
A ver si me entero. Los de POX están puteando a las lenguas oficiales que no son el español en todos los sitios donde gobiernan y ahora dicen que les discriminan la lengua que ellos mismos están puteando en Valencia ¿es correcto?
#1:
No os perdáis el video de la súper defensora del valenciano chapurreando su querida lengua
#19:
"Me van a prohibir hablar valensiano en el Congreso pero a la vez quito que los niños tengan que aprender el valensiano en clase. Y todo esto lo digo en perfecto castellano para defender el valensiano "
#12:
#11 para la Academia Valenciana de la Lengua, no.
#28:
Hay que joderse con el PP. En Valencia le ponen todas las trabas que pueden y ahora se proclaman adalides del Valenciano.
#13 El don de lenguas es un síntoma de posesión diabólica
#20:
Nunca, jamás, en la vida utilizan el valenciano para nada. Verbigracia esta trincasobres chapurreandolo o la de la vergüenza ajena y el caloret. Y ahora vienen rasgandose las vestiduras.
Ni en Les Corts, ni en sus declaraciones públicas, ni apoyan los medios de comunicación en valenciano, quizás en las cosas folkloricas como las fallas dicen alguna frase, pero a la hora de utilizarlo como arma política les viene dado.
#50:
#33 obviamente es castellanohablante y lo esta pasando fatal pq no tiene la mas minima soltura con el valenciano q tanto dicen defender
#46:
#11 los mismos te asegurarán, con muchos golpes en el pecho, que lo que se habla en Argentina, Méjico y Chile es Español, pero que el Valenciano y el Catalán no tienen nada que ver.
#134:
#33 Yo hablo valenciano y esa tía no lo ha hablado en su puta vida. La mitad de las palabras que suelta son en castellano, clara señal de que no conoce sus equivalente en valenciano y suelta la espardenyà en medio de la frase.
El PP como siempre haciendo el ridículo y rescatando las tesis terraplanistas de que valenciano, catalán y balear son tres lenguas diferentes.
Pues esto es lo que querían la mayoría de mis compatriotas; idioteces de analfabeto, toro embolao en el centro de la ciudad, copa américa pagada a escote y que le regalemos el nuevo campo de fútbol al chino. Maravilloso.
#7:
En el mismo discurso dice que están discriminando el valenciano por no incluir su uso en el congreso, y que no es necesario usar ninguna de las lenguas cooficiales en el congreso porque para eso está el senado
Por cierto, un valenciano perfecto
#30:
#1 Escuchándola, sin duda hace falta promocionar el valenciano.
#101:
#88 ahondando en lo que dices. Ni siquiera el "valenciano" es una variedad dialectal como tal, ya que las variedades dialectales son un gradiente más complejo que no se corresponde con esas denominaciones simplistas.
Valenciano es, simplemente, el nombre de la lengua en determinadas regiones.
Este mapa lo aclara mejor. Entre el "catalán" de Tortosa y el "Valenciano" de Castellón hay menos diferencias que entre el catalán de Bacelona y el de Tortosa.
#183:
#1 he estado en Valencia una vez de paso en toda mi vida y para nada hablo o entiendo el valenciano pero me defiendo con el catalán por el tiempo que viví en Barcelona.
Os podéis creer que he entendido todo lo que ha dicho esta tipa? Ahora resulta que no solo me defiendo con el catalán sino también con el valenciano.
Cómo es posible que entienda un idioma que nunca he estudiado y que apenas he escuchado en mi vida?
#22:
Seria un chiste si no fuera que están gobernando.
Se pasan la campaña hablando del catalanismo y que van a quitar el valenciano de las escuelas porque es una lengua minoritaria y patatas.
Todo esto un consell de los cuales NINGUNO habla Valenciano de forma habitual e incluso hay varios de fuera de la región Valenciana.
Han quitado toda comunicación oficial en la lengua autóctona de sus RRSS e incluso han castellanizado sus logos.
Ahora se indignan porque dicen Catalan y no Valenciano, todo sea por llorar, patalear un poco en contra de Sanchez y hacer sacar bilis a la gente que nunca le ha importado estas lenguas ni en su casa.
Solo faltan los del PPOX Aragonés reindivicando sus lenguas autóctonas.
#28 Es un truco de Sánchez para promover el valenciano. Estaba claro que el año que viene iban a quitar el plurilingüismo de las escuelas, pero después de esto, duplicarán horas de valenciano.
#3 Mas bien incitación al suicidio, no he durado ni un minuto y ya quiero arrancarme las orejas, y eso que no se ni papa de catalán*
* El catalán (autoglotónimo: català) es una lengua romance policéntricanota 1 hablada por unos diez millones de personas, incluyendo hablantes no nativos, en Cataluña, las Islas Baleares, Andorra, la Franja de Aragón, el Rosellón y la ciudad sarda de Alguer, así como en la Comunidad Valenciana y la comarca murciana de El Carche,8 donde recibe el nombre de valencianonota 2
#50 Vamos que entonces está siendo completamente coherente. Porque no hay mejor defensa de una lengua que aquellos que no la hablen se esfuercen por hacerlo.
#55 la defensa seria hablarla para ir a comprar el pan y haciendo politicas para mejorar la educacion en los colegios.
Esto es simplemente volver a las mismas tonterias de los 90 con lizondo y los blaveros.
#55 Hombre, tu argumento es un poco forzado. Este Gobierno del que usted me habla está estudiando o aplicando ya medidas que delimitan la utilidad del valenciano y el acceso al mismo en la esfera pública y profesional.
#55 O eso, o no tiene ningún interés en la lengua, y sale usándola como arma política. Que no estamos hablando de hablar en ruso, por poco que tengas un mínimo interés se puede hablar perfectamente.
#33, se nota que no ha hablado en su vida en catalán y que hace enormes esfuerzos para chapurrearlo. Que oye, no pasa nada, mi mujer es colombiana pero en casa hablamos catalán y a veces le cuesta un poquito, estoy acostumbrado a ello, el problema es que no cuela el discurso de super-defensora del valenciano una nativa de allí que a penas sabe hablarlo.
#33 Yo hablo valenciano y esa tía no lo ha hablado en su puta vida. La mitad de las palabras que suelta son en castellano, clara señal de que no conoce sus equivalente en valenciano y suelta la espardenyà en medio de la frase.
El PP como siempre haciendo el ridículo y rescatando las tesis terraplanistas de que valenciano, catalán y balear son tres lenguas diferentes.
Pues esto es lo que querían la mayoría de mis compatriotas; idioteces de analfabeto, toro embolao en el centro de la ciudad, copa américa pagada a escote y que le regalemos el nuevo campo de fútbol al chino. Maravilloso.
#33 Si no tienes idea, no hables.
Esta analfabeta ha insultado al idioma, valenciano o catalán, me da lo mismo.
Ni acento ni ostias, está intentando enmerdar un idioma del que ni tú ni ella tenéis ni puta idea.
#1 he estado en Valencia una vez de paso en toda mi vida y para nada hablo o entiendo el valenciano pero me defiendo con el catalán por el tiempo que viví en Barcelona.
Os podéis creer que he entendido todo lo que ha dicho esta tipa? Ahora resulta que no solo me defiendo con el catalán sino también con el valenciano.
Cómo es posible que entienda un idioma que nunca he estudiado y que apenas he escuchado en mi vida?
A ver si me entero. Los de POX están puteando a las lenguas oficiales que no son el español en todos los sitios donde gobiernan y ahora dicen que les discriminan la lengua que ellos mismos están puteando en Valencia ¿es correcto?
#12, para la Universitat de Valencia tampoco. Solo tiene departamento de Filología Catalana y solo son grados de Catalán los que se pueden cursar allí.
#5#11#12#111#14#56#74
La academia valenciana de la llengua, en su diccionari normatiu Valenciá define el valenciano como:
valencià -ana [valensiá]
2. m. LING. Llengua romànica parlada a la Comunitat Valenciana, així com a Catalunya, les Illes Balears, el departament francés dels Pirineus Orientals, el Principat d'Andorra, la franja oriental d'Aragó i la ciutat sarda de l'Alguer, llocs on rep el nom de català.
No es que en valencia se hable catalan, es que los catalanes hablan valenciano ¡¡¡Y no lo saben!!! (estos políticos tampoco)
"Me van a prohibir hablar valensiano en el Congreso pero a la vez quito que los niños tengan que aprender el valensiano en clase. Y todo esto lo digo en perfecto castellano para defender el valensiano "
#2 ¿Blaverisme? Ni siquiera eso. El blaverisme era Unió Valenciana, que fue fagocitada por el PPCV ¿a finales de los '80?
Lo del vídeo es otro sainete más de las derechas derrotadas en el Congreso creando agravios donde no los ha habido y usando los idiomas para crear confrontación y división. ¿De qué me suena eso?
#93 Solo para recordar y echarnos unas risas con el blaverismo. ¿Te acuerdas de Coalició(n) Valenciana? Mis colegas periodistas en los pasillos les preguntaban cómo se pronunciaba eso, si Coalisión o Coalició...
Nunca, jamás, en la vida utilizan el valenciano para nada. Verbigracia esta trincasobres chapurreandolo o la de la vergüenza ajena y el caloret. Y ahora vienen rasgandose las vestiduras.
Carlos Mazon hablando valenciano.
Vergonya, cavallers, vergonya.
Ni en Les Corts, ni en sus declaraciones públicas, ni apoyan los medios de comunicación en valenciano, quizás en las cosas folkloricas como las fallas dicen alguna frase, pero a la hora de utilizarlo como arma política les viene dado.
Para que nadie se quede sin saber lo que ha dicho, voy a traducir el tuit de Mazón (que, curiosamente, no habla valenciano, pero sí lo escribe ) al catalán:
MAZÓN : Hem reclamat al Govern i a la nova presidenta del Congrés, @F_Armengol
, respecte per al valencià davant el nefast acord sobre les llengües cooficials. No es permetrà un atac més ni ser moneda de canvi per als qui volen enfrontar a Espanya:
TRADUCCIÓN AL CATALÁN: Hem reclamat al Govern i a la nova presidenta del Congrés, @F_Armengol
, respecte per al valencià davant el nefast acord sobre les llengües cooficials. No es permetrà un atac més ni ser moneda de canvi per als qui volen enfrontar a Espanya:
#84 equivocada: los catalanes no usan per a sino per.
Más adecuadamente sería:
Hem reclamat al Govern i a la nova presidenta del Congrés, @F_Armengol
, respecte pel valencià davant el nefast acord sobre les llengües cooficials. No es permetrà un atac més ni ser moneda de canvi pels qui volen enfrontar a Espanya:
#11 los mismos te asegurarán, con muchos golpes en el pecho, que lo que se habla en Argentina, Méjico y Chile es Español, pero que el Valenciano y el Catalán no tienen nada que ver.
En el mismo discurso dice que están discriminando el valenciano por no incluir su uso en el congreso, y que no es necesario usar ninguna de las lenguas cooficiales en el congreso porque para eso está el senado
Seria un chiste si no fuera que están gobernando.
Se pasan la campaña hablando del catalanismo y que van a quitar el valenciano de las escuelas porque es una lengua minoritaria y patatas.
Todo esto un consell de los cuales NINGUNO habla Valenciano de forma habitual e incluso hay varios de fuera de la región Valenciana.
Han quitado toda comunicación oficial en la lengua autóctona de sus RRSS e incluso han castellanizado sus logos.
Ahora se indignan porque dicen Catalan y no Valenciano, todo sea por llorar, patalear un poco en contra de Sanchez y hacer sacar bilis a la gente que nunca le ha importado estas lenguas ni en su casa.
Solo faltan los del PPOX Aragonés reindivicando sus lenguas autóctonas.
#11 Es lo mismo, llamalo como quieras. Lo de llamar a la misma lengua de diferentes maneras es un intento rancio del nacionalismo español mas rancio de dividir una lengua para hacerla mas pequeña y que desaparezca.
Es como decir que en andalucia no se havla español, se habla andaluz y en madrid se habla madrileño, no español.
Casualmente los unicos que dicen que es una lengua diferente son aquellod interesados en que desaparezca.
#45 es un intento rancio del nacionalismo español mas rancio de dividir una lengua para hacerla mas pequeña y que desaparezca.
Yo no sabía que el nacionalismo español tuviera capacidades de influir en Serbia y Croacia, o en India y Pakistán, o en Irán y países limítrofes, o influyera en Brasil cuando han intentado que su portugués se considerara otra lengua.
#90 “el habla de los valencianos, que parte sin duda de la más profunda prehistoria, se escribe ya desde el siglo VI antes de Cristo con el lenguaje ibérico y, tras las aportaciones sucesivas a partir de las lenguas fenicias, griegas y latinas, ha llegado a nuestros días en la forma en que la conocemos"
#56 Evidentemente que no. Y en las islas también tiene glotónimos propios con siglos de tradición. Lo que es un invento del nacionalismo español es decir que no son la misma lengua que el catalán.
#56 El que un idioma tenga distintos glotónimos dependiendo de la zona donde se hable, no significa que sean distintos idiomas. He vivido un año en Barcelona y me defiendo un poco en català. Ya te digo que hay menos diferencias entre el Barceloní y el Castellonenc de las que hay entre el castellano de Burgos y el porteño.
Hay que tener poca humanidad y mucho fanatismo para insistir en algo que es pura cizaña pepera.
#45 entonces llamar portugués al portugués en vez de gallego ¿es un intento del nacionalismo peninsular más rancio de dividir una lengua para hacerla mas pequeña y que desaparezca?
Porque a grandes rasgos, gallego y portugués es como valenciano y catalán. Base común pero suficientemente diferenciado...
#72 soy de familia gallega viviendo el Alicante más de 30 años. Algo sabré sobre ambos temas.
Para empezar, lo de llamarlo catalán en las aulas e instituciones empezó hace unos 15 años, cuando yo lo estudiaba en el egb, la única mención al catalán es que era un idioma parecido y de pasada.
#77 ¿te has dado cuenta que lo que yo he puesto es una EXAGERACIÓN para realizar una reducción al absurdo del mensaje al que contesto o es muy complicado?
Y bueno, si, si la avl hace 20 años decía una cosa y ahora dice otra cosa sobre algo que no es más que hisroria, pues a lo mejor si, no se, a lo mejor esta algo politizada...
#74 Hola, soy gallego de toda la vida, de hecho hasta podría presumir de tener 8 apellidos gallegos. El caso del portugues y el gallego no es comparable al de este caso si nos atemos a la evolución histórica del mismo, más bien sería como comparar gallego del bloque oriental con el del occidental, por cierto con bastantes más diferencias entre sí que el el que tienen las variedades denominadas "catalán" y "valenciano" entre ellas. Y a ningún gallego se le ocurriría hablar de idioma valdeorrense o idioma arousano como sinónimos de lenguas distintas.
#88 ahondando en lo que dices. Ni siquiera el "valenciano" es una variedad dialectal como tal, ya que las variedades dialectales son un gradiente más complejo que no se corresponde con esas denominaciones simplistas.
Valenciano es, simplemente, el nombre de la lengua en determinadas regiones.
Este mapa lo aclara mejor. Entre el "catalán" de Tortosa y el "Valenciano" de Castellón hay menos diferencias que entre el catalán de Bacelona y el de Tortosa.
#74 claro, recuerdo lo de del castellano que "fue extendiendose en forma de cuña hacia el sur", y los putos anormales de los blaveros analfabetos diciendo que el catalan y el valenciano no tienen nada que ver, cuando en valencia también habia musulmanes (como en el resto de la peninsulo "reconquistada por los españoles"). Alli se impuso el castellano, los catalanes no impusieron el catalan, los musulmanes ya hablaban valenciano y los conquistadores de levante dejaron de hablar catalan para pasar a hablar la lengua musulmana conocida cpmo "valenciano". Toda persona que diga que el valenciano no es catalan es un subnormal profundo.
Madre mia, perp si en mi pueblo la mayor parte de las tierras que Jaume I repartió a los señores catalanes ("Mascarell, ...) todavia pertenecen a familias con el mismo apellido.
#65 Mientras nos dejaran hablarlo sin problemas y requerir que lo sepan los funcionarios públicos destinados en territorio gallego, creo que no mucha gente pondría problemas a que se designara al gallego como idioma portugués o galego-portugués. Los únicos que pondrían problemas serían como en el caso de Valencia, los peperos con ganas de montar bronca.
Será obligatorio que los diputados que vayan a hacer uso de una de estas lenguas aclare si lo que vamos a escuchar es valenciano o catalán, para saber si está permitido o no
#11 Para muchos que no son lingüistas.
Si nos ponemos finos, lo que hablan cerca del Pirineo tampoco es catalán y lo que hablan cerca del delta del Ebro tampoco y ni que decir tiene que lo que hablan en las islas Baleares tampoco.
Solo debe ser catalán lo que se habla alrededor de la plaza San Jordi, sin irse muy lejos.
#11 también ocurre aquí en Baleares. La mayoría de la gente está convencida de que el balear es un idioma distinto al catalán. Si en vez de catalán tuviera otro nombre no habría este problema y todos aceptarían que hablan la misma lengua. Llamarle catalán parece que excluye al resto que lo hablamos. A ni me importa, pero entiendo el cerebro de toda esa gente.
#11 Ojo que por mencionar que el catalán y valenciano son lo mismo, se me llamó poco menos que supremacista catalana.
Que no quieran entender que el catalán central, el que yo hablo y el valenciano no son más que dialectos del catalán ya no es cosa mía.
El odio que se ha arraigado a todo lo que suene a Catalunya, por parte de un sector de la población valenciana, es espectacular. Pero ojo, si les jode, nos quedamos con que todos hablamos valenciano y tan amigos.
Eso no significa que no se deba proteger, aunque los que más vocales son para eso, no son a los que más les preocupa la lengua
editado:
Me vale igual para el LAPAO, el Balear y todas sus variantes
#11 Ni siquiera se puede ser profesor/a de valenciano si no tienes el título de Licenciado/a o Grado en Filología Catalana (no existe la valenciana como no existe la mexicana o argentina). Defendamos la ciencia y no la mitología.
#32 creo que la cosa va de dar por culo desde el primer minuto. Las lenguas cooficiales del estado según la constitución son el Gallego, el Euskera y el Catalán. Repito, dar por culo y además usando las instituciones
#32 La cosa va de dar por culo, porque puedes escribir un texto y no saber decir si está escrito en catalán, valenciano o mallorquín, porque son lo mismo.
Solo oyendo la primera frase, se ve que está leyendo y de "ConseL". No es una valencianoparlante. Esta es de la escuela de Fabra, que también se arrancó cuando no habría hablado valenciano en la vida y de ahí el resultado. Estos son los que venden regionalismo, sumisión al centro, porque ya se ve que en cuanto a cultura valenciana lo que siempre les ha interesado.
#23 Bueno, más bien, que verguenza de politicos y que verguenza de paisanos. "El pais" como ente abstracto que es, cambia con los paisanos. En este momento es lo que toca, mediocres y borregos.
A riego de contradecir a muchos de los que opinan por aquí sin tener la más mínima idea, yo, por muchos motivos, tengo claro que el valenciano es una lengua independiente. Algo que por otro lado compartían Ausias March o Cervantes, pero ¡qué sabrían ellos! Y, sin embargo, tengo que decir que ni esta tipeja ni el PPCV me representan. El valenciano es algo más serio que eso y estos energúmenos lo usan únicamente como arma política para defender la “unidad de Ejpaña”. Son gentuza que huele a naftalina desde aquí. Ni castellans ni catalans ¡Valencians!
#80 la verdad es que servidor, y muchos catalanes, debemos ser Einsteins en potencia ya que entendemos el valenciano sin haber pisado nunca la comunidad. ¡Creo que debemos ser superdotados! Y sin saberlo, oiga... incluso sabemos qué quiere decir eixir, deneu, abellir o espill!!
#80 A ver si eres capaz de diferenciar el valenciano que se habla en Sant Rafel del Riu del catalán que se habla en el Barri del Castell... o es al revés?
#80 Confons identitat amb llengua. Jo respecte la teua identitat, però la teua opinió està molt marcada per una perspectiva política. Espere no ofendre't, però defendré una perspectiva un poc més tècnica. Em passe al castellà.
Los filólogos tienen un consenso para definir lo que es una lengua. Es como un paraguas que incluye dialectos y variantes. No son pocos los que dicen que "nadie habla una lengua" porque una lengua es la suma de todas las variantes que lo conforman. Es imposible decir a la vez "jo cante" y "jo canto". Eliges una, hablas esa.
Cada variante que conforma una lengua merece el mismo grado de respeto y consideración. Todas tienen su peso histórico, oral y cultural propio. La evolución de las mismas muchas veces es conflictiva y contradictoria. Hay procesos de separación y confluencia.
En el presente se aplican "Les normes de Castelló", que ya tienen casi un siglo y merecen una revisión, como aceptar el artículo "lo". En realidad, se les olvidó incluirlo, pero decir "tot lo món" es coloquialmente válido
Este fenómeno no es exclusivo del valenciano. La lengua castellana tiene como variantes el leonés, andaluz, peruano, boliviano y un largo etc. El inglés tiene como variantes el americano, británico, escocés, surafricano, etc.
Se dividen así para evitar el caos y el absurdo. Se agrupan las hablas que aunque sean distintas, entre sí son capaces de establecer una comunicación fluida de alto nivel... como la que tendrías tú si fueras a Barcelona a hablar valenciano.
Un saludo
#80 El termino de lengua "valencià" no es más que un glotónimo que equivale al termino "català", aunque el nombre sea diferente la lengua es la misma, como son por ejemplo los términos "neerlandés (Holanda) y flamenco (Bélgica)", o por ejemplo "castellano" y el término "español".
Tan evidente es que he podido escuchar el discurso en valenciano perfectamente a pesar de que yo estudie catalán.... y el rollo de "Ni castellans ni catalans" es un término usado por los Blavers que no saben ni catalán ni valenciano!!!
#112#80 Lo siento pero no sois Einsteins en potencia. Lo entiendes porque forma parte de un mismo continuo dialectal, y de igual manera entiendes el occitano pero a tu lengua no la llamas occità.
#96 Primero tendrás que conseguir que tu estatuto de autonomía diga que el soriano es lo que se habla allí, como es el valenciano en el estatuto de autonomía de Valencia.
#99 Aunque el Estatuto de Autonomía de Castilla y León dijera que en Soria se habla soriano, no por eso el soriano empezaría a ser un idioma distinto al castellano.
Comentarios
#11 normalmente para los valencianos que no hablan valenciano. Los demás están dotados del don de saber catalán sin haberlo estudiado nunca.
#13
Hay que joderse con el PP. En Valencia le ponen todas las trabas que pueden y ahora se proclaman adalides del Valenciano.
#13 El don de lenguas es un síntoma de posesión diabólica
#28 las incongruencia de los blaveros. Bueno, de la derecha en general.
#28 también es un don divino que se dio a los apóstoles que de fueron a predicar por ahí, si mal no recuerdo
#28 Es un truco de Sánchez para promover el valenciano. Estaba claro que el año que viene iban a quitar el plurilingüismo de las escuelas, pero después de esto, duplicarán horas de valenciano.
#13 Así es más fácil ser trilingüe.
#13 Es que ellos hablan valenciano, que es el dialecto del español que se habla en la CV.
#13
Y hasta un analfabeto te traduce del catalán al valenciano y viceversa.
Es como traducir del malagueño al gaditano.
#13 hay que ser poco valenciano para no hablar valenciano
#13 estoy totalmente de acuerdo, en Cataluña también se habla romance valenciano
No os perdáis el video de la súper defensora del valenciano chapurreando su querida lengua
#1 incitación al oído
#3
Cuando se es Ingenioso, pues hay que decirlo
#3 Mas bien incitación al suicidio, no he durado ni un minuto y ya quiero arrancarme las orejas, y eso que no se ni papa de catalán*
* El catalán (autoglotónimo: català) es una lengua romance policéntricanota 1 hablada por unos diez millones de personas, incluyendo hablantes no nativos, en Cataluña, las Islas Baleares, Andorra, la Franja de Aragón, el Rosellón y la ciudad sarda de Alguer, así como en la Comunidad Valenciana y la comarca murciana de El Carche,8 donde recibe el nombre de valencianonota 2
#42 y la familia Aznar, aunque lo haga en fimilia.
#42 Policéntricanota lo serás tu
#3 Bien jugao ahí
#1 hostiaputa...
Es incluso peor que Frijolito "el de aldea" hablando galego!
Viva el "caloret faller"!!!
#1 Escuchándola, sin duda hace falta promocionar el valenciano.
#1 Solo los incultos confunden hablar mal con tener acento. Tú hablas castellano y gracias ¿No?
#33 habla como el culo.
#33 obviamente es castellanohablante y lo esta pasando fatal pq no tiene la mas minima soltura con el valenciano q tanto dicen defender
#50 Vamos que entonces está siendo completamente coherente. Porque no hay mejor defensa de una lengua que aquellos que no la hablen se esfuercen por hacerlo.
#55 Solo se esfuerza cuando quiere joder a los que defienden el catalán.
#55 la defensa seria hablarla para ir a comprar el pan y haciendo politicas para mejorar la educacion en los colegios.
Esto es simplemente volver a las mismas tonterias de los 90 con lizondo y los blaveros.
#55 Hombre, tu argumento es un poco forzado. Este Gobierno del que usted me habla está estudiando o aplicando ya medidas que delimitan la utilidad del valenciano y el acceso al mismo en la esfera pública y profesional.
#55 Se ve que hasta ahora no ha tenido tiempo para esforzarse, le han entrado las ganas de defender la llengua justo ayer
#55 La verdad, doble esfuerzo si nos atenemos al compromiso que están adoptando.
#55 O eso, o no tiene ningún interés en la lengua, y sale usándola como arma política. Que no estamos hablando de hablar en ruso, por poco que tengas un mínimo interés se puede hablar perfectamente.
#50 cuando tomaron posesión, sólo hubo una consellera que utilizó el valenciano
#33 No tiene acento, simplemente no ha hablado valenciano casi nunca y es incapaz de pronunciar consell correctamente
#54 y ademas utiliza muchas palabras en castellano. cada 2 frases al menos una o dos palabras suelta. Y ESO QUE ESTA LEYENDO!!!!
#33 No es el caso, precisamente la pronunciación es pasable, pero ha soltado infinidad de castellanismos.
#33, se nota que no ha hablado en su vida en catalán y que hace enormes esfuerzos para chapurrearlo. Que oye, no pasa nada, mi mujer es colombiana pero en casa hablamos catalán y a veces le cuesta un poquito, estoy acostumbrado a ello, el problema es que no cuela el discurso de super-defensora del valenciano una nativa de allí que a penas sabe hablarlo.
#33 Yo hablo valenciano y esa tía no lo ha hablado en su puta vida. La mitad de las palabras que suelta son en castellano, clara señal de que no conoce sus equivalente en valenciano y suelta la espardenyà en medio de la frase.
El PP como siempre haciendo el ridículo y rescatando las tesis terraplanistas de que valenciano, catalán y balear son tres lenguas diferentes.
Pues esto es lo que querían la mayoría de mis compatriotas; idioteces de analfabeto, toro embolao en el centro de la ciudad, copa américa pagada a escote y que le regalemos el nuevo campo de fútbol al chino. Maravilloso.
#33 Si no tienes idea, no hables.
Esta analfabeta ha insultado al idioma, valenciano o catalán, me da lo mismo.
Ni acento ni ostias, está intentando enmerdar un idioma del que ni tú ni ella tenéis ni puta idea.
#1 me duele el higado cuando escucho "el consel"... que cojones, se dice el consell ostia. Si ni eso sabe decir apaga y vamonos
#63 Fale, dacuerdo, pero "ostia" es con "h".
Amunt Valencia!
#89 València
#63 a mi me duele lo de "cheneralitat",
#1 Vaya, si no se habla bien no se puede defender? No sabía yo esa postura, apuntado.
#69 Es que independientemente de que lo hable bien o mal ni lo ha defendido, ni lo defiende ni lo defenderá.
#69 No lo han defendido nunca. Han salido con esas para aprovechar y criticar a Pedro Sanchez. Sin mas.
PD. Con los que gobiernan lo quieren quitar.
#69 No, solo que dado el contexto, hay ciertas sospechas razonables de que esté usando esto solo como arma política, y se la sude el idioma.
Cualquiera que hable catalán puede hablar con cualquiera que hable valenciano sin tener la sensación que estén hablando un idioma distinto.
Estos solo usan el nombre que se le da (catalan/valenciano) para crear un conflicto inexistente (para variar)
#1 hasta que no digan en el congreso:
“Che nanoooo” , “arre aca”, “això ho pague jo” o similares no van a parar 😅
#1 La Jefa del Consell no sabe ni pronunciar "Consell". Flipa.
#1 he estado en Valencia una vez de paso en toda mi vida y para nada hablo o entiendo el valenciano pero me defiendo con el catalán por el tiempo que viví en Barcelona.
Os podéis creer que he entendido todo lo que ha dicho esta tipa? Ahora resulta que no solo me defiendo con el catalán sino también con el valenciano.
Cómo es posible que entienda un idioma que nunca he estudiado y que apenas he escuchado en mi vida?
#1 Son una puta vergüenza. Rita Barberá style.
#1 Montilla cuando llego a President tuvo que hacer intensivos de catalan porque no tenia ni idea, y eso que llevaba mas de 30 años en Cataluña
A ver si me entero. Los de POX están puteando a las lenguas oficiales que no son el español en todos los sitios donde gobiernan y ahora dicen que les discriminan la lengua que ellos mismos están puteando en Valencia ¿es correcto?
#6 y el PP
#8
POX = PP + VOX.
#10 yo más bien lo traduciría como pus
#17
Es que en inglés da más risa.
#10 https://www.wordreference.com/definition/pox
Muy acertado el acronimo
#6 Más bien el PP.
#35
POX = PP + VOX.
Aquí dice que son ambos.
https://es.ara.cat/politica/elecciones-generales/pp-vox-pactan-frenar-ensenanza-valenciano-sera-mensaje-catalunya_1_4731059.html
#6 supongo que el hecho de ignorar todas las incongruencias de la religión les hace expertos para hacerlo en el resto de ámbitos.
#6 Divide y vencerás.
#11 para la Academia Valenciana de la Lengua, no.
#12, para la Universitat de Valencia tampoco. Solo tiene departamento de Filología Catalana y solo son grados de Catalán los que se pueden cursar allí.
https://www.uv.es/uvweb/departament-filologia-catalana/ca/departament-filologia-catalana-1285858043986.html
#5 #11 #12 #111 #14 #56 #74
La academia valenciana de la llengua, en su diccionari normatiu Valenciá define el valenciano como:
valencià -ana [valensiá]
2. m. LING. Llengua romànica parlada a la Comunitat Valenciana, així com a Catalunya, les Illes Balears, el departament francés dels Pirineus Orientals, el Principat d'Andorra, la franja oriental d'Aragó i la ciutat sarda de l'Alguer, llocs on rep el nom de català.
No es que en valencia se hable catalan, es que los catalanes hablan valenciano ¡¡¡Y no lo saben!!! (estos políticos tampoco)
#12 Ni para las personas inteligentes.
#11 Valencianos que no tienen ni puta idea.
Casualmente en las universidades de la Comunitat se enseña filología Catalana
https://www.uv.es/uvweb/universidad/es/estudios-grado/oferta-grados/oferta-grados/grado-filologia-catalana-1285846094474/Titulacio.html?id=1285847387884
#14 otro ejemplo evidente de la imposición del catalán y del odio a todo lo valenciano
#216 en el Carche (Murcia), se habla valenciano
Cc #14
"Me van a prohibir hablar valensiano en el Congreso pero a la vez quito que los niños tengan que aprender el valensiano en clase. Y todo esto lo digo en perfecto castellano para defender el valensiano "
El Consell retocará el plurilingüismo en las aulas del Botànic y reforzará la exención del valenciano
https://www.lavanguardia.com/local/valencia/20230721/9123595/gobierno-valenciano-retocara-plurilingueismo-aulas-botanic-reforzara-exencion.html
Dios, qué ganas de echarlos a la puta calle a esta banda de hijos de su madre e ineptos.
#19 que prueben a hablar (si lo consiguen) valenciano en el congreso a ver si alguien les para los pies.
#19 es que lo de nuestra tierra es terrible, comi hemos podido meter a esta panda otra vez, todavía sigo en shock.
#19 como diría un Blue jeam, mis bendisiones.
#19 Puedes decir Hijos de Puta sin problema.
Blaverisme on fire
#2 ¿Blaverisme? Ni siquiera eso. El blaverisme era Unió Valenciana, que fue fagocitada por el PPCV ¿a finales de los '80?
Lo del vídeo es otro sainete más de las derechas derrotadas en el Congreso creando agravios donde no los ha habido y usando los idiomas para crear confrontación y división. ¿De qué me suena eso?
#93 Solo para recordar y echarnos unas risas con el blaverismo. ¿Te acuerdas de Coalició(n) Valenciana? Mis colegas periodistas en los pasillos les preguntaban cómo se pronunciaba eso, si Coalisión o Coalició...
Nunca, jamás, en la vida utilizan el valenciano para nada. Verbigracia esta trincasobres chapurreandolo o la de la vergüenza ajena y el caloret. Y ahora vienen rasgandose las vestiduras.
Carlos Mazon hablando valenciano.
Vergonya, cavallers, vergonya.
Ni en Les Corts, ni en sus declaraciones públicas, ni apoyan los medios de comunicación en valenciano, quizás en las cosas folkloricas como las fallas dicen alguna frase, pero a la hora de utilizarlo como arma política les viene dado.
#20
Para que nadie se quede sin saber lo que ha dicho, voy a traducir el tuit de Mazón (que, curiosamente, no habla valenciano, pero sí lo escribe ) al catalán:
MAZÓN :
Hem reclamat al Govern i a la nova presidenta del Congrés,
@F_Armengol
, respecte per al valencià davant el nefast acord sobre les llengües cooficials. No es permetrà un atac més ni ser moneda de canvi per als qui volen enfrontar a Espanya:
TRADUCCIÓN AL CATALÁN:
Hem reclamat al Govern i a la nova presidenta del Congrés,
@F_Armengol
, respecte per al valencià davant el nefast acord sobre les llengües cooficials. No es permetrà un atac més ni ser moneda de canvi per als qui volen enfrontar a Espanya:
#84 equivocada: los catalanes no usan per a sino per.
Más adecuadamente sería:
Hem reclamat al Govern i a la nova presidenta del Congrés,
@F_Armengol
, respecte pel valencià davant el nefast acord sobre les llengües cooficials. No es permetrà un atac més ni ser moneda de canvi pels qui volen enfrontar a Espanya:
#11 los mismos te asegurarán, con muchos golpes en el pecho, que lo que se habla en Argentina, Méjico y Chile es Español, pero que el Valenciano y el Catalán no tienen nada que ver.
En el mismo discurso dice que están discriminando el valenciano por no incluir su uso en el congreso, y que no es necesario usar ninguna de las lenguas cooficiales en el congreso porque para eso está el senado
Por cierto, un valenciano perfecto
#7 Es por el caloret
#7 es que el valenciano es así. No es catalán.
Seria un chiste si no fuera que están gobernando.
Se pasan la campaña hablando del catalanismo y que van a quitar el valenciano de las escuelas porque es una lengua minoritaria y patatas.
Todo esto un consell de los cuales NINGUNO habla Valenciano de forma habitual e incluso hay varios de fuera de la región Valenciana.
Han quitado toda comunicación oficial en la lengua autóctona de sus RRSS e incluso han castellanizado sus logos.
Ahora se indignan porque dicen Catalan y no Valenciano, todo sea por llorar, patalear un poco en contra de Sanchez y hacer sacar bilis a la gente que nunca le ha importado estas lenguas ni en su casa.
Solo faltan los del PPOX Aragonés reindivicando sus lenguas autóctonas.
Molta corbata i molt poca vergonya.
#22 Por favor, ójala salga Azcón intentando chapurrear aragonés.
#11 Para los que compran el discurso del PP.
Hicieron lo mismo con el Lapao en la franja aragonesa, y en Baleares se habla Mallorquín, Ibizenco, Menorquín y el formenterenco.
https://www.publico.es/tremending/2021/07/25/casado-dice-que-en-balears-no-se-habla-catalan-y-las-redes-le-recuerdan-que-es-la-lengua-propia-de-las-islas/
#29 divide et impera
#37 ¿Pero que está hablando catalaaaaan?
#11 Es lo mismo, llamalo como quieras. Lo de llamar a la misma lengua de diferentes maneras es un intento rancio del nacionalismo español mas rancio de dividir una lengua para hacerla mas pequeña y que desaparezca.
Es como decir que en andalucia no se havla español, se habla andaluz y en madrid se habla madrileño, no español.
Casualmente los unicos que dicen que es una lengua diferente son aquellod interesados en que desaparezca.
#45 es un intento rancio del nacionalismo español mas rancio de dividir una lengua para hacerla mas pequeña y que desaparezca.
Yo no sabía que el nacionalismo español tuviera capacidades de influir en Serbia y Croacia, o en India y Pakistán, o en Irán y países limítrofes, o influyera en Brasil cuando han intentado que su portugués se considerara otra lengua.
#52 patatas traigo
#79 Mis cojones morenos. Demuestra que es "nacionalismo rancio español" el que dice que valenciano y catalán son lenguas distintas.
#83 Es supergracioso que lo preguntes en plan "demuéstralo"
https://www.lavanguardia.com/politica/20130619/54376782572/pp-presenta-proposicion-rae-deje-considerar-valenciano-parte-catalan.html
#90 “el habla de los valencianos, que parte sin duda de la más profunda prehistoria, se escribe ya desde el siglo VI antes de Cristo con el lenguaje ibérico y, tras las aportaciones sucesivas a partir de las lenguas fenicias, griegas y latinas, ha llegado a nuestros días en la forma en que la conocemos"
No tiene desperdicio.
#90 Pues tienes toda la razón.
#52 estás poniendo claros casos de nacionalismo excluyente como el que defiende esta señora.
#45 El valenciano se llama valenciano desde el siglo XV al menos. No es un invento del nacionalismo español
#56 Evidentemente que no. Y en las islas también tiene glotónimos propios con siglos de tradición. Lo que es un invento del nacionalismo español es decir que no son la misma lengua que el catalán.
#56 El que un idioma tenga distintos glotónimos dependiendo de la zona donde se hable, no significa que sean distintos idiomas. He vivido un año en Barcelona y me defiendo un poco en català. Ya te digo que hay menos diferencias entre el Barceloní y el Castellonenc de las que hay entre el castellano de Burgos y el porteño.
Hay que tener poca humanidad y mucho fanatismo para insistir en algo que es pura cizaña pepera.
#56 el castellano y el español son lenguas diferentes?
#45 entonces llamar portugués al portugués en vez de gallego ¿es un intento del nacionalismo peninsular más rancio de dividir una lengua para hacerla mas pequeña y que desaparezca?
Porque a grandes rasgos, gallego y portugués es como valenciano y catalán. Base común pero suficientemente diferenciado...
#65 mándale tu brillante observación a la AVL. Igual no han caído
#72 soy de familia gallega viviendo el Alicante más de 30 años. Algo sabré sobre ambos temas.
Para empezar, lo de llamarlo catalán en las aulas e instituciones empezó hace unos 15 años, cuando yo lo estudiaba en el egb, la única mención al catalán es que era un idioma parecido y de pasada.
#74
soy de familia gallega viviendo el Alicante más de 30 años. Algo sabré sobre ambos temas.
Mucho más que la AVL, claro que sí!
#77 ¿te has dado cuenta que lo que yo he puesto es una EXAGERACIÓN para realizar una reducción al absurdo del mensaje al que contesto o es muy complicado?
Y bueno, si, si la avl hace 20 años decía una cosa y ahora dice otra cosa sobre algo que no es más que hisroria, pues a lo mejor si, no se, a lo mejor esta algo politizada...
#88 te remito a #82
#74 Hola, soy gallego de toda la vida, de hecho hasta podría presumir de tener 8 apellidos gallegos. El caso del portugues y el gallego no es comparable al de este caso si nos atemos a la evolución histórica del mismo, más bien sería como comparar gallego del bloque oriental con el del occidental, por cierto con bastantes más diferencias entre sí que el el que tienen las variedades denominadas "catalán" y "valenciano" entre ellas. Y a ningún gallego se le ocurriría hablar de idioma valdeorrense o idioma arousano como sinónimos de lenguas distintas.
#88 ahondando en lo que dices. Ni siquiera el "valenciano" es una variedad dialectal como tal, ya que las variedades dialectales son un gradiente más complejo que no se corresponde con esas denominaciones simplistas.
Valenciano es, simplemente, el nombre de la lengua en determinadas regiones.
Este mapa lo aclara mejor. Entre el "catalán" de Tortosa y el "Valenciano" de Castellón hay menos diferencias que entre el catalán de Bacelona y el de Tortosa.
#74 ¿Has considerado que tu profe era un poco derechoso y le incomodaba enseñar un hecho que iba en contra de su ideología?
#74 claro, recuerdo lo de del castellano que "fue extendiendose en forma de cuña hacia el sur", y los putos anormales de los blaveros analfabetos diciendo que el catalan y el valenciano no tienen nada que ver, cuando en valencia también habia musulmanes (como en el resto de la peninsulo "reconquistada por los españoles"). Alli se impuso el castellano, los catalanes no impusieron el catalan, los musulmanes ya hablaban valenciano y los conquistadores de levante dejaron de hablar catalan para pasar a hablar la lengua musulmana conocida cpmo "valenciano". Toda persona que diga que el valenciano no es catalan es un subnormal profundo.
Madre mia, perp si en mi pueblo la mayor parte de las tierras que Jaume I repartió a los señores catalanes ("Mascarell, ...) todavia pertenecen a familias con el mismo apellido.
#74
#74 en Alicante nadie habla valenciano, de Alcoi para abajo son todos murcianos, igual que Requena y Utiel son manchegos.
#74 sabía que no iba a faltar
novelder para votar negativo a mi comentario
#65 Gallego y Portugués se parecen en la entonación, Catalán, Mallorquín, Valenciano son idénticos con algunas palabras propias.
#65 Mientras nos dejaran hablarlo sin problemas y requerir que lo sepan los funcionarios públicos destinados en territorio gallego, creo que no mucha gente pondría problemas a que se designara al gallego como idioma portugués o galego-portugués. Los únicos que pondrían problemas serían como en el caso de Valencia, los peperos con ganas de montar bronca.
Será obligatorio que los diputados que vayan a hacer uso de una de estas lenguas aclare si lo que vamos a escuchar es valenciano o catalán, para saber si está permitido o no
#9 y activar el tan necesario traductor automático entre catalán y valenciano, porque si no avisan ¿cómo vas a saber que lo necesitas?
#9 Y Armengol debería avisar que hablará en mallorquín, no sea que los *gonelles se ofendan también.
*los que dicen que el "baléà" no es catalán.
Pero precisamente ¿no habian dicho que se podia usar el catalan en el congreso?
#5 para muchos valencianos, el catalán y el valenciano son lenguas completamente diferentes.
#11 y para muchos murcianos, el agua y el H20 son moléculas completamente diferentes.
#11 Y el peruano y el boliviano tambien.
#11 para muchos valencianos que no saben lingüistica, o a quienes les han lavado el cerebro.
En el ambito lingüistico no hay debate
#11 Para muchos que no son lingüistas.
Si nos ponemos finos, lo que hablan cerca del Pirineo tampoco es catalán y lo que hablan cerca del delta del Ebro tampoco y ni que decir tiene que lo que hablan en las islas Baleares tampoco.
Solo debe ser catalán lo que se habla alrededor de la plaza San Jordi, sin irse muy lejos.
#11 también ocurre aquí en Baleares. La mayoría de la gente está convencida de que el balear es un idioma distinto al catalán. Si en vez de catalán tuviera otro nombre no habría este problema y todos aceptarían que hablan la misma lengua. Llamarle catalán parece que excluye al resto que lo hablamos. A ni me importa, pero entiendo el cerebro de toda esa gente.
#11 Ojo que por mencionar que el catalán y valenciano son lo mismo, se me llamó poco menos que supremacista catalana.
Que no quieran entender que el catalán central, el que yo hablo y el valenciano no son más que dialectos del catalán ya no es cosa mía.
El odio que se ha arraigado a todo lo que suene a Catalunya, por parte de un sector de la población valenciana, es espectacular. Pero ojo, si les jode, nos quedamos con que todos hablamos valenciano y tan amigos.
Eso no significa que no se deba proteger, aunque los que más vocales son para eso, no son a los que más les preocupa la lengua
#11 Ni siquiera se puede ser profesor/a de valenciano si no tienes el título de Licenciado/a o Grado en Filología Catalana (no existe la valenciana como no existe la mexicana o argentina). Defendamos la ciencia y no la mitología.
#11 Yo diría directamente que ambas son dialectos del antiguo aragonés y a tomar por saco
Si se trata de ir a joder, jodamos bien
#11 Y el andaluz y el castellano son lenguas completamente distintas. Una vez quise pedirme un café en Málaga y no veas el pifostio...
#5 Creo que la cosa va de defender el «valenciano» como una lengua diferenciada del catalán.
#32 creo que la cosa va de dar por culo desde el primer minuto. Las lenguas cooficiales del estado según la constitución son el Gallego, el Euskera y el Catalán. Repito, dar por culo y además usando las instituciones
#39 Tienes razón en que la cosa va de dar por culo pero en la constitución no dice nada de cuáles son las lenguas cooficiales
#58 me he columpiado de guay
#32 La cosa va de dar por culo, porque puedes escribir un texto y no saber decir si está escrito en catalán, valenciano o mallorquín, porque son lo mismo.
#5 Sip, mi querido Adso, pero aún debes seguir un largo camino de aprendizaje sobre la gilipollez humana...
Gracias a Puigdemont los diputados valencianos podrán hablar su idioma propio en el Congreso. No veo ningún ataque, más bien lo contrario.
#97 Bien visto... jajajaja.
Solo oyendo la primera frase, se ve que está leyendo y de "ConseL".
No es una valencianoparlante. Esta es de la escuela de Fabra, que también se arrancó cuando no habría hablado valenciano en la vida y de ahí el resultado. Estos son los que venden regionalismo, sumisión al centro, porque ya se ve que en cuanto a cultura valenciana lo que siempre les ha interesado.
#95 ...se ve que está leyendo y
dedice "ConseL"No se cansan de dar vergüenza ajena.
#24 deja de decir imbecilidades
Es gracioso cuando la guerra al catalán (porque el "valenciano" no existe) la han declarado ellos.
Cuando se enteren que no se ha excluido les va a dar algo.
Que pena de pais valenciano, cuando se vallan no lo va a conocer nadie
que metan tambien el andaluz y el madrileño
Que verguenza de país.
#23 Vas a tener que usar otra cuenta, campeón, esta ya la has quemado.
Enga, a cagar a la vía.
#23 Bueno, más bien, que verguenza de politicos y que verguenza de paisanos. "El pais" como ente abstracto que es, cambia con los paisanos. En este momento es lo que toca, mediocres y borregos.
Me parece un acto de sinvergüenzas. Tienen la cara muy dura. No entiendo las gracias y chistes, a mí no me hace nada de gracia estos catetos.
Ganas de hacer el ridículo...
A riego de contradecir a muchos de los que opinan por aquí sin tener la más mínima idea, yo, por muchos motivos, tengo claro que el valenciano es una lengua independiente. Algo que por otro lado compartían Ausias March o Cervantes, pero ¡qué sabrían ellos! Y, sin embargo, tengo que decir que ni esta tipeja ni el PPCV me representan. El valenciano es algo más serio que eso y estos energúmenos lo usan únicamente como arma política para defender la “unidad de Ejpaña”. Son gentuza que huele a naftalina desde aquí. Ni castellans ni catalans ¡Valencians!
#80 la verdad es que servidor, y muchos catalanes, debemos ser Einsteins en potencia ya que entendemos el valenciano sin haber pisado nunca la comunidad. ¡Creo que debemos ser superdotados! Y sin saberlo, oiga... incluso sabemos qué quiere decir eixir, deneu, abellir o espill!!
#80 A ver si eres capaz de diferenciar el valenciano que se habla en Sant Rafel del Riu del catalán que se habla en el Barri del Castell... o es al revés?
#80 Confons identitat amb llengua. Jo respecte la teua identitat, però la teua opinió està molt marcada per una perspectiva política. Espere no ofendre't, però defendré una perspectiva un poc més tècnica. Em passe al castellà.
Los filólogos tienen un consenso para definir lo que es una lengua. Es como un paraguas que incluye dialectos y variantes. No son pocos los que dicen que "nadie habla una lengua" porque una lengua es la suma de todas las variantes que lo conforman. Es imposible decir a la vez "jo cante" y "jo canto". Eliges una, hablas esa.
Cada variante que conforma una lengua merece el mismo grado de respeto y consideración. Todas tienen su peso histórico, oral y cultural propio. La evolución de las mismas muchas veces es conflictiva y contradictoria. Hay procesos de separación y confluencia.
En el presente se aplican "Les normes de Castelló", que ya tienen casi un siglo y merecen una revisión, como aceptar el artículo "lo". En realidad, se les olvidó incluirlo, pero decir "tot lo món" es coloquialmente válido
Este fenómeno no es exclusivo del valenciano. La lengua castellana tiene como variantes el leonés, andaluz, peruano, boliviano y un largo etc. El inglés tiene como variantes el americano, británico, escocés, surafricano, etc.
Se dividen así para evitar el caos y el absurdo. Se agrupan las hablas que aunque sean distintas, entre sí son capaces de establecer una comunicación fluida de alto nivel... como la que tendrías tú si fueras a Barcelona a hablar valenciano.
Un saludo
#80 El termino de lengua "valencià" no es más que un glotónimo que equivale al termino "català", aunque el nombre sea diferente la lengua es la misma, como son por ejemplo los términos "neerlandés (Holanda) y flamenco (Bélgica)", o por ejemplo "castellano" y el término "español".
Tan evidente es que he podido escuchar el discurso en valenciano perfectamente a pesar de que yo estudie catalán.... y el rollo de "Ni castellans ni catalans" es un término usado por los Blavers que no saben ni catalán ni valenciano!!!
#80 Falacia de autoridad.
#112 #80 Lo siento pero no sois Einsteins en potencia. Lo entiendes porque forma parte de un mismo continuo dialectal, y de igual manera entiendes el occitano pero a tu lengua no la llamas occità.
Nivel "caloret faller"
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://m.youtube.com/watch%3Fv%3Dkj38N_vJW-Q&ved=2ahUKEwj4t7Ptt-aAAxXiWqQEHb8kAAsQwqsBegQIDhAF&usg=AOvVaw2xYjOVTqqcFO-1F-SgiAnj
Y yo bebo agua. Porque el vecino bebe agua. Aunque sea una tontería. Beberé agua, cuando tenga gana.
¿En dónde se pierde la personalidad?
Lo bueno. Es que es momentáneo. Son cómo esas manias de que, si mi vecino va a la playa, yo voy también. Aunque esté uno del sol hasta ...
Jajajaja, que me parto
Me callo porque me meteran otro strike y ya llevo cuatro.
Yo reivindico que se pueda hablar soriano en el hemiciclo.
#96 Primero tendrás que conseguir que tu estatuto de autonomía diga que el soriano es lo que se habla allí, como es el valenciano en el estatuto de autonomía de Valencia.
#99 Aunque el Estatuto de Autonomía de Castilla y León dijera que en Soria se habla soriano, no por eso el soriano empezaría a ser un idioma distinto al castellano.