Hace 3 años | Por --668621-- a nuevatribuna.es
Publicado hace 3 años por --668621-- a nuevatribuna.es

España sangra en el momento en el que una persona, tenga el cargo que sea, utiliza las lenguas de nuestro país como arma política. Nuestras lenguas corroboran que España es diversa y tendríamos que sentir un profundo orgullo por ello. Nuestra Constitución también sangra en el momento en que una persona llama “lenguas locales” a nuestras lenguas cooficiales

Comentarios

Coronavirus

#6 Eh, así es en todas las escuelas internacionales que tradicionalmente han pagado los pudientes a sus hijos y, mientras en su escolarización se haya mantenido ese sistema, los niños salen bilingües sí o sí.

D

#23 si. Ya hemos visto lo bilingüe que es Rajoy y todos sus amigos del colegio del Pilar de Madrid. Todos con excelentes títulos de la Rey Juan Carlos.

Coronavirus

#35 Rajoy, por el contrario, habla (o hablaba) Francés que es lo que se enseñaba en su época. La gente se reía de Aznar pero la dura realidad es que tiene un nivel de inglés superior al 95%, no ya de los españoles, sino de los españoles que dicen hablar inglés.

El Colegio del Pilar lleva siendo bilingüe 20 años, así que difícil que "los amiguitos de Rajoy" lo hayan experimentado.

Luego entra el debate de si es apropriado llamarlo internacional cuando el profesorado es casi exclusivamente español y con español como lengua materna.

Waskachu

Yo estoy un poquito harto de los nacionalismos... del catalán, del vasco... y también del español.

D

#4 Otra vez con la mentira del nacionalismo español. España no aspira a ser ninguna nación, porque ya lo es. En todo caso, a eso deberías llamarlo patriotismo.
Y no me vengas con la definición de la RAE, que, según ella, nación podría ser la porción de tierra que tienen mis abuelos en su pueblo natal.
También te advierto que alguno de los muchos SJW y rojipardos que pululan por aquí te van a llamar "equidistante", como si eso fuera un insulto. lol

D

#24 Y no me vengas con la definición de la RAE, que, según ella,

Según la tuya la España de Franco era no nacionalista.

vendex

#26 Este seguro que és de los que díce que los nazis eran socialistas; porque tal y como retuerce las palabras para que signifiquen lo que él quiere...

D

#24 España nunca ha sido una nación, si acaso un estado como el suízo.

D

Es gracioso ver como algunos se oponen al bilingüismo optativo en Madrid y se arrodillan ante la inmersión obligatoria en lenguas regionales y la marginación del español en ciertas regiones .

D

#12 No: lo gracioso sería ver a todos esos catalanes republicanos en una república vecina: la francesa. En la que su idioma, el catalán, significara una puta mierda en cuanto a oficialidad y respeto ya que el único idioma oficial en Francia es el francés.

D

#25 Crees que los vascos de Iparralde se quedan de brazos cruzados?

Por cierto, en la UE el español sirve para limpiarse el culo y fregar platos, porque si presentas una patente que no esté en francés, inglés o alemán, te la echan atrás.
No lo digo yo, lo dice la oficina de patentes europea.

Así que en realidad, en Europa, para temas serios, el español tiene mucho que callar frente al catalán.

h

Últimamente hay muchos artículos de la prensa de izquierdas sobre los evidentes problemas que causa estudiar en una lengua que no es tu lengua materna. Se me hace raro que siempre hablen de Madrid, que al menos se puede elegir, pero me alegra que se empiece a denunciar los perjuicios que causa la inmersión.

D

#7 Chorradas. Mira EEUU y los latinos. O ciento de miles de inmigrantes de 200 países dond estudian en inglés y sus padres no hablan ese idioma precisamente.

Los vascos, navarros, catalanes, valencianos, baleares y gallegos pueden usar su lengua sin problemas y entender la televisión a nivel nativo, porque los profesores SON de nivel nativo.
En Madrid les pones la BBC a esos profesores y se cagan la pata abajo. No hablamos ya de sus alumnos.
Un profesor euskaldun puede entender y desarrollar un artículo de física elementar de bachiller sin problemas.
La mayoría de profesores en el plan inglés en Madrid dudo que puedan hasta resolver divisiones explicando el procedimiento en dicho idioma.

h

#10 Los latinos son precisamente los que peores resultados académicos tienen en EEUU y los que menos títulos universitarios se sacan de todas las razas y colores que hay en EEUU. Al colegio se va a educarse, no a entender la televisión.

D

#15 Lo que quiero decir es que usan el inglés y lo aprenden sin problema, como cualquier otro.
Que se lo digan a chinos, coreanos, vietnamitas en EEUU donde sus padres no hablan ni papa de inglés pero que llegaron lejos.

h

#16 Pues sin entrar en la brutal diferencia con la que se afronta la educación en las familias chinas y en las familias occidentales, porque el hijo del chino está estudiando en un país extranjero y los problemas que tenga se los tiene que comer y el hijo del castellanohablante está estudiando en su propio país. Una mejor comparación para el castellanohablante sería lo que China está haciendo en el Tibet, aquí te lo cuenta HRW https://www.hrw.org/report/2020/03/04/chinas-bilingual-education-policy-tibet/tibetan-medium-schooling-under-threat

Igual te suena:

The government policy, though called “bilingual education,” is in practice leading to the gradual replacement of Tibetan by Chinese as the medium of instruction in primary schools throughout the region, except for classes studying Tibetan as a language

D

#15 Y sobre todo me hace gracia que si en USA un chino aprende inglés, un castellanohablante diga que su hijo puede tener problemas en catalán.

D

#7 sencillamente para los catalanes funciona con el catalan y castellano porque ambas son sus lenguas maternas.

Con el ingles no porque en sus casas de ingles ni papa. En su ocio de ingles ni papa. Y cuando salen fuera se tienen que meter en un A2 o en el mejor de los casos un B1 porque de ingles ni papa.

En portugal por ejemplo usan el ingles viendo la tele o jugando desde canis y la diferencia es abismal. Sin metodos milagrosos. Porque el unico metodo para aprender una lengua bien es usandola dia a dia en contextos que uno elige y disfruta, socializando.

El bilingüismo es hablar perfectamente dos lenguas maternas.Es decir aquellas en las que te expresas diariamente. Repito aquellas en las que te expresas.

madstur

#18 ¿Queremos? ¿Nos parece?

Creo que ya empiezas a equivocarte.

N

#8 No hay ninguna imposición: la lengua que habla todo el mundo es la común al territorio nacional. Las que habla todo el mundo un territorio específico, es igual de oficial en ese territorio, ya que es la común en ese territorio.

Digo yo que si un médico de un sitio tiene que enviar un corazón de trasplante a otro, tendrán que hablar en el mismo idioma. Y de lengua común, se suele escoger la que usa más gente.

Puede que fuera impuesta en origen (como lo fue el inglés en la India), pero en la constitución la común es ésa porque es la que habla más gente. Jode que el pragmatismo sea así, pero no daba tiempo a aprender todos esperanto.

Guanarteme

Mucho Blas de Lezo, mucho mear mirando a la Pérfida Albión, mucho llorar con que si "leyenda" negra y que los ingleses más, pero prefieren que el alumnado sepa expresar los conceptos en inglés a que los entienda.

Contradictorio es poco y "acomplejados" es quedarse corto.

lorips

La constitución no muestra ningún respeto por las lenguas que no son el castellano. Ni siquiera dice cuales son ni les da ningún derecho.

Lo que pone y nada es lo mismo.

madstur

#2 Como debe ser. La oficialidad de una lengua no es competencia de la Constitución. Es competencia de los ciudadanos que la habían.

Solo faltaría que la Constitución dejará por escrito cuales son las lenguas cooficiales ¿Porque lo decidieran así "los padres"?

lorips

#5 Eso depende, si eres demócrata y crees en la igualdad entonces no es normal la imposición constitucional del castellano y el desprecio al resto.


El redactado solo satisface a los que ya les va bien que el estatus legal del catalán o el gallego sea el mismo que el del esloveno.

madstur

#8 Esto... Tuve que mirar cuál era el status del esloveno. Me acabas de despistar. Es la lengua oficial de Eslovenia.

Por otra parte, no niego la imposición del castellano en la Constitución, solo digo que no puede ponerse por escrito en ella qué lenguas tienen que ser cooficiales. Después de la Constitución hay historia y lo que en el 78 era una realidad, ahora es otra muy diferente.

D

#9 >Por otra parte, no niego la imposición del castellano en la Constitución, solo digo que no puede ponerse por escrito en ella qué lenguas tienen que ser cooficiales.

O follamos todos o la puta al río. O todas oficiales, o ninguna.

madstur

#11 ¿Cuáles son todas?

Si el Parlamento asturiano no aprueba la oficialidad, de momento solo goza de protección, no la puede haber (y así con el resto de lenguas que no están reconocidas). No es la Constitución la que tiene que decidir qué lenguas tienen que ser cooficiales.

lorips

#9 Me referia al estatus legal del esloveno en españa. Es el mismo que queréis para todo lo que no sea castellano, como mucho os parece bien que hablemos entre nosotros.

Pero de igualdad nada, el supremacismo linguistico del nacionalismo español es constitucional.

angelitoMagno

#22 Vamos, que #2 tiene razón en lo de "ni siquiera dice cuales son"

lorips

#22 Ahora bajamos a la realidad y dime si las lenguas del punto 2 tienen el estatus de la del punto 1.



Fíjate que la 1 OBLIGA E IMPONE al ciudadano. Las del punto 2 son voluntarias, ¿desde cuándo existe el derecho a usar el catalán, euskera o gallego?


Y el punto 3 ya es recochineo.


No me extraña que esta constitución guste tanto a nazis y franquistas porque, entre otras cosas, sirve para decir que las otras lenguas son mierda.

angelitoMagno

El castellano no está en peligro en Madrid. Sensacionalista.

D

Elmundo da tanta vergüenza que no lo compran ni los familiares de los que publican sus publirreportajes.
Es un periódico subvencionando por el ayuntamiento de Madrid

d

Son sus costumbres...