Hay mucho vasquito, super-abertzales y demás, que creen que el euskera hay que aprenderlo para salvar la patria o complicar la existencia del enemigo. Ana nunca llegó a esos niveles de confusión ideológica. Hizo lo que creyó que tenía que hacer. No por militancia sino, simplemente, por amor.
#21:
#18 Si hablaras conmigo ya me obligarías a utilizar el castellano, que no es mi lengua materna. Si hablas con siete amigos euskaldunes, ya los obligarías a utilizar el castellano. Los euskaldunes tenemos muy interiorizado eso, que es de mala educación hablar en euskara si alguno de los presentes no lo entiende.
¿Que tú te sientes cómodo e integrado, ya que puedes hablar castellano con todo el mundo? Pues bien por tí, yo también me sentiría cómodo e integrado hablando euskara integral con un reducido grupo de amigos. Pero de eso va precisamente el post, de mirarse más allá del ombligo.
#20 Idem. A los "vascos cosmopolitas, abiertos e inteligentes" los obligas a hablar en castellano, cosa que hacen de muy buena gana. De igual manera en la que lo estoy haciendo yo. ¿Y no crees que sería todo un detalle responder a esa consideración siendo por una vez tú el que les hables en su lengua?
#1:
también se puede aprender por sentido común, que viene a ser lo más normal.
#14:
Aunque nacida en Bergara, de padres euskaldunes, por las razones que se pretendían como normales en los años 40, 50 y 60, ella no era capaz de decir dos palabras seguidas en euskera.
Este ha sido el drama del euskara, de por qué a mediados de siglo bajó a un mínimo histórico de hablantes, y no la inmigración.
#12 Según el concepto de "útil" que tengas. Si tú gran prioridad es trabajar como comercial en el ámbito internacional, el alemán puede serte de más utilidad. Pero si lo que prefieres es poder entender y hacerte entender con gente de tu pueblo, sentirte cómodo entre ellos y que ellos se sientan cómodos contigo, resulta más útil el euskara.
#46:
Ya, pero es que el castellano también es un idioma propio de Euskadi, de hecho el castellano es un idioma que nació en lo que hoy es Euskadi.
Finlandia es el extranjero. #45
A mí me parece bien que los euskaldunes aprendan euskera, pero su actitud perdonavidas no la aguanto. NO NECESITO SABER EUSKERA PARA APRECIAR MI CULTURA VASCA.
#9:
#6 Nik Madrilen ikasi nuen Internet ez zegoenean. Orain askoz errezagoa izango da. Posiblea da. Kostatzen da, baina merezi du. Animo!
Yo aprendí en Madrid cuando no había Internet, ahora será mucho más fácil. Es posible. Cuesta, pero merece la pena. ¡Ánimo!
#37:
#18 Por poder relacionarte en la lengua que hablan otras personas. Porque esa lengua te gusta, te gusta su cultura y quieres saber cuanto mas de esa cultura, y eso incluye la lengua. Hay mil razones distintas a parte de utilidad.
Por ejemplo yo estudie algo de japones simplemente porque tenia ganas de aprenderla. No por utilidad real. Tambien tengo ganas de ponerme con el euskera un dia de esos, por la simple curiosidad y aprender otra lengua.
Lo mismo que practicar arte o lo que sea, ¿que utilidad real tiene? Desarrollar tus habilidades. Aprender lo que sea aumenta tu conocimineto y tus habilidades y siempre tiene utilidad. Cualquier atisbo de conocimiento es util. Aunque te parezca absurdo al principio siempre es util.
#27:
#18 "¿Qué otra razón hay para aprender idiomas sino la utilidad?"
¿Por cultura? ¿Curiosidad? ¿Entender mejor una cultura?
#30:
#25La mayoría de mis amigos usan castellano más frecuentemente que euskera
¿La mayoría? ¿O sea, que sí tienes amigos, familiares o compañeros de trabajo que utilizan más frecuentemente el euskara?
¿Que clase de monstruo-amigo sería si obligase a mis amigos (por la fuerza y con alevosía) a hablar en un idioma que no es el suyo?
Pues no se. Si lo que te he comentado arriba es cierto, se lo haces a unos cuantos. Y no te consideres un monstruo hombre, a mí me pasa continuamente. En mi departamento por ejemplo, de seis personas hay una que no se maneja bien con el euskara. ¿A que no sabes que lengua utilizamos todos? Y con una sonrisa oye.
No se si los euskaldunes conoceran algo mejor, pero esta bastante bien.
#12 Depende. Si te gusta porque no. Hay cosas que se hacen porque si. Y siempre se le puede sacar utilidad. El conocimiento siempre es util.
#17:
#12 Si hiciéramos las cosas por utilidad todos hablaríamos ingles.
#18:
Yo soy vasco y me entiendo y hago entender con toda la gente de mi pueblo #14
Soy vasco, no hablo euskera y estoy perfectamente integrado, gracias. #15 ¿Qué otra razón hay para aprender idiomas sino la utilidad? #17
#20:
#15 Con los vascos cosmopolitas, abiertos e inteligentes que conozco estoy muy integrado, con los que de vez en cuando me sueltan que ya es hora de que aprenda euskera (después de llevar 20 años en el PV, aunque de forma intermitente) de formas más o menos agresivas me cuesta más integrarme, la verdad.
Los nacionalismos los respeto pero no van conmigo. Cuando los idiomas (y las fronteras, banderas, himnos y demás parafernalia) son utilizados perversamente para separar a la gente no me parece algo muy correcto... será que soy un raro.
#5:
pues si que está jodido pillar cacho por allí, no?
Aunque nacida en Bergara, de padres euskaldunes, por las razones que se pretendían como normales en los años 40, 50 y 60, ella no era capaz de decir dos palabras seguidas en euskera.
Este ha sido el drama del euskara, de por qué a mediados de siglo bajó a un mínimo histórico de hablantes, y no la inmigración.
#12 Según el concepto de "útil" que tengas. Si tú gran prioridad es trabajar como comercial en el ámbito internacional, el alemán puede serte de más utilidad. Pero si lo que prefieres es poder entender y hacerte entender con gente de tu pueblo, sentirte cómodo entre ellos y que ellos se sientan cómodos contigo, resulta más útil el euskara.
Yo soy vasco y me entiendo y hago entender con toda la gente de mi pueblo #14
Soy vasco, no hablo euskera y estoy perfectamente integrado, gracias. #15 ¿Qué otra razón hay para aprender idiomas sino la utilidad? #17
#18 tú, tú, tú .. yo no hablaba de tí. Hablaba de otros casos donde sí es importante o ayuda mucho saber euskera, catalán o swahili ... todos estos idiomitas secundarios tan poco importantes para gente como tú.
#18 Si hablaras conmigo ya me obligarías a utilizar el castellano, que no es mi lengua materna. Si hablas con siete amigos euskaldunes, ya los obligarías a utilizar el castellano. Los euskaldunes tenemos muy interiorizado eso, que es de mala educación hablar en euskara si alguno de los presentes no lo entiende.
¿Que tú te sientes cómodo e integrado, ya que puedes hablar castellano con todo el mundo? Pues bien por tí, yo también me sentiría cómodo e integrado hablando euskara integral con un reducido grupo de amigos. Pero de eso va precisamente el post, de mirarse más allá del ombligo.
#20 Idem. A los "vascos cosmopolitas, abiertos e inteligentes" los obligas a hablar en castellano, cosa que hacen de muy buena gana. De igual manera en la que lo estoy haciendo yo. ¿Y no crees que sería todo un detalle responder a esa consideración siendo por una vez tú el que les hables en su lengua?
#21 La mayoría de mis amigos usan castellano más frecuentemente que euskera, yo no obligo a nadie a hacer nada. ¿Que clase de monstruo-amigo sería si obligase a mis amigos (por la fuerza y con alevosía) a hablar en un idioma que no es el suyo ?
#25La mayoría de mis amigos usan castellano más frecuentemente que euskera
¿La mayoría? ¿O sea, que sí tienes amigos, familiares o compañeros de trabajo que utilizan más frecuentemente el euskara?
¿Que clase de monstruo-amigo sería si obligase a mis amigos (por la fuerza y con alevosía) a hablar en un idioma que no es el suyo?
Pues no se. Si lo que te he comentado arriba es cierto, se lo haces a unos cuantos. Y no te consideres un monstruo hombre, a mí me pasa continuamente. En mi departamento por ejemplo, de seis personas hay una que no se maneja bien con el euskara. ¿A que no sabes que lengua utilizamos todos? Y con una sonrisa oye.
Muy bien, pero entonces déjame elegir qué lengua quiero aprender por placer #37#41 #21 Yo no te obligo a hablar nada, pero yo sin saber euskera no tengo ningún problema. #43 Yo he vivido en la República Checa simplemente hablando inglés y sin problemas.
#44 Yo puedo vivir en Finlandia sin tener que aprender el fines.
Pero el gustazo que te da poder hablar a esa gente en su lengua nada te lo quita. Y la verdad ver como la gente se alegra y se sorprende de que intentes hablar su lengua y que muestres interes en aprender lo maximo de ellos es una sensacion inexplicable.
Ya, pero es que el castellano también es un idioma propio de Euskadi, de hecho el castellano es un idioma que nació en lo que hoy es Euskadi.
Finlandia es el extranjero. #45
A mí me parece bien que los euskaldunes aprendan euskera, pero su actitud perdonavidas no la aguanto. NO NECESITO SABER EUSKERA PARA APRECIAR MI CULTURA VASCA.
Y lo mismo con los euskaldunes. Los fineses te pueden atender en ingles perfectamente, no tengo porque aprender fines. Pero lo hago para integrarme mejor con ellos.
En Euskadi pasa lo mismo que en Finlandia, pero en vez de ingles, castellano.
#47 Quieres decir que te entiendes ya con ellos, pero que no permiten que te integres perfectamente igual porque no les hablas finés...
¿qué intolerantes y cerrados son, no?
¿hacen lo mismo si no practicas su misma religión? ¿si no vistes igual que ellos? ¿si piensas diferente?
Qué odio al diferente... no lo esperaba de un pueblo como el finés (ni es lo que me han dicho amigos que han estado) que por ejemplo respetan completamnete la lengua materna de los fineses sueco-parlantes, a pesar de que su lengua es muy minoritaria y el sueco no...
#50 pues así no se entiende tu respuesta a #46
..aunque ya te ha respondido él...
Él como vasco no tiene que integrarse a ningún sitio, estando en su tierra.
Y después esa idea de "integración" entendida como los medios nacionalistas la entienden es muy curiosa... conozco abuelos que no hablan catalán, que colaboran en varias asociaciones, hacen vida en el barrio, hablan con los vecinos... y según quien estarían m´s "integrados" que mi vecino independentista, que no se relaciona con nadie, que tiene problemas de adicciones y agresiones a algún vecino...
#51 El vecino que no le da la gana de aprender la lengua que habla la gente nunca se integrara del todo. Nunca vera las cosas como el resto de habitantes.
Yo no me siento integrado en Finlandia si no aprendo la lengua. Eso es lo que queria decir. No que ellos me obliguen a aprenderla, porque no es asi.
Pero si yo voy a un sitio voy a intentar aprenderlo todo de ese sitio, y si hablan otra lengua, tambien la voy a aprender, aunque los de ese sitio puedan entenderme en mi lengua. Voy a aprender la suya.
Si voy a Euskadi voy a aprender euskera. Me pareceria uan falta de respeto no aprenderlo.
#52 O sea, que aquellos catalanes que con todo su derecho se acogen al "viu plenament en català" y utilizan siempre el catalán (con independencia de que les hables en català o en castellano) según tú no están "integrados".
Pues no sé si eso resultará para otros lugares, pero aquí en Catalunya la cotidaniedad es esa, que uno hable en catalán y otro conteste en castellano, sin problemas. No entiendo, si eso es lo cotidiano, por qué es estar más integrado hacer una cosa u otra...
..bvueno, sí que lo entiendo...eso es algo que no gusta al nacionalismo uniformizador, que pretende que la realidad sea monocorde...
#54 Eso de responder en una lengua diferente es ser un maleducado además de demostrar que hay gente que va al colegio a pasar el rato.
Pero si te parece mañana cuando esté en mi mesa de funcinoario responderé a todo el mundo en catalán: pero tranquilo que como tengo educación seguiré respondiendo en catalán, castellano, inglés o francés según se dirijan a mi porque yo TENGO EDUACIÓN , estoy integrado y mis padres me enseñaron a aprovechar el colegio para aprender.
Pero si quieres puedes seguir buscando excusas baratas para tu incapacidad personal para adaptarte y ser bilingüe y educados como somos los catalanes. Que es muy fácil quejarse de todo pero a la vez nacer, vivir y morir en Catalunya sin emitir una frase simple en catalán y pretender pasar por catalán.
Tu fórmula no sirve porque no se puede aplicar a todos los casos porque hay gente en España que no entiende catalán y yo soy funcionario y también trabajo para ellos.
#59 ¿Responder en otra lengua es ser un maleducado? Estoy en mi país y no entiendo porqué si me entienden en el bar cuando pido un "café amb llet" tengo que cambiar a otra lengua solo porque al señorito que lleva 40 años viviendo aquí no le ha dado la puta gana de integrarse y aprender catalán.
#54 ¿Sí? Y dime ¿los nacionalistas catalanes también perseguimos a los que hablantes del resto de 249 lenguas que se hablan en nuestro país o solo a los que hablais en español?
#69 Puede que más, como te digo el castellano nace en Euskadi, pero vamos el castellano está totalmente integrado en la cultura vasca y es el idioma mayoritario entre los vascos. Osea que sí, es un idioma propio de Euskadi.
#70 El castellano no nace en Euskadi. Nace en la zona del norte de Burgos, la Rioja y Cantabria y si, eran zonas vascofonas que curiosamente ya no lo son, pero muchos nombres de pueblos de esas zonas curiosamente tienen nombres de origen vascofono, como Ibeas de Juarros, a 10km de Burgos capital. La unica provincia de euskadi involucrada es el sur de Alava, con lo que eso no hace el todo para poder afirmar que nacio en euskadi.
#68 jajaja el euskera se habla en euskal herria desde hace mas de 20 siglos. Y hace 8 siglos hablarian el castellano la alta nobleza pero dudo que el agricultor o el pastor lo hiciera, es decir la basta mayoria de la poblacion de hace 8 siglos, de hecho ni la de hace 1 siglo y medio. Y si se empezo a hablar fue por la invasión del reino de Castilla en el reino de Navarra, pero claro, para su majestad el Rey, el castellano nunca fue una lengua de imposicion.
#72 Si el euskera se habla en euskadi desde hace 20 siglos es por la invasión e imposición de los vascones.
El caso es que el castellano es tan propio de Euskadi o más, que el Euskera Batua.
#73 ¿invasion e imposicion de los vascones? ¿a quien, a las moscas? ¿a quien invadieron? ¿A quien impusieron el euskera? No hay constancia de ello, ni de que hubiera otra poblacion anterior a los vascones, asi que demuestralo.
El euskera batua es como su nombre indica, unificacion de dialectos, no se ha inventado nada, por que todo lo que existe en Batua, existe en algun dialecto.
Hay que estudiar más historia, todos los niños vascos estudiamos en el instituto la invasión vascona entre el siglo III y VI de los terroritorios donde vivían autrigones, várdulos y caristios, y claro que hay constancia de ello. #77
#79 los autrigones, vardulos y caristios ya hablaban proto-euskera, como los vascones, que casualmente en las zonas donde se asentaban autrigones, vardulos, caristios y vascones se encuentran las divisiones de los principales dialectos.
#80 Sí, pero tú has dicho que cuando los vascones invadieron lo que yo llamamos país vasco ahí no residía nadie.
El protoeuskera también se hablaba en Soria y Aragón....
#82 Claro, porque decias que invadieron e impusieron el euskera, por eso te digo que no impusieron nada a nadie, los vardulos, caristios y autrigones ya hablaban lenguas muy similares, el proto-euskera y que curiosamente coinciden (su territorio) con los dialectos principales, asi que de imposicion, nada de nada. Aham, soria y aragon y la rioja y el norte de burgos, y que hablan ahora? castellano única y solamente, ¿osea que podemos afirmar quien ha impuesto a quien que lengua y eliminado la otra, verdad?
#84 evolucion natural, claro claro, ¿con todas las leyes que desde 1500 se estan haciendo para prohibir el euskera? Que bonita tu definicion de evolucion natural. Yo hago una ley prohibiendo, menospreciando y eliminando el euskera de la enseñanza, los libros, y la calle y digo que es evolucion natural. aham.
#85 En 1500 esas cosas eran normales, si los navarros hubieran tenido hegemonia en la península hubieran hecho lo mismo, la historia es así, si no fuera por las imposiciones, el latín nunca se hubiera hablado en la península, ni el árabe ni....
#87 Bueno, al menos has admitido que ya hubo imposiciones del castellano.
La verdad que los reyes castellanos se lo montaron muy bien. Se alian con la corona de aragon y cataluña y jodemos al reino de navarra que estaba ahi en medio estorbando y matamos 3 pajaros de un tiro.
#80, no te líes con lo del protoeuskera: no se sabe lo que hablaban, pero su cultura, por enterramientos y construcciones, era plenamente celta, lo cual está también respaldado por muchos toponímicos.
#73 Es absurdo pensar que los vascones invadieron Euskadi... ¡ellos ya eran de Euskadi! Lo que sí se impuso fue el español, y mucho de eso lo hizo la iglesia y los reyes católicos, dando misas sólo en castellano y poniendo a disposición tramites burocráticos sólo en castellano. De echo hoy en día todavía existen "abueletes" que no saben apenas castellano, y tienen más mundo y cultura que alguno de los aquí presentes.
#72 #72 El Eukera se habla en Euskal Herria o Euskadi* desde hace muchísimo más que 20 siglos, de echo los expertos no saben datarlo. Mirad si es antiguo que en el último documental producido en torno a este tema, experto lingüistas reconocidos internacionalmente se planteaban que fuese anterior al latín, y que éste hubiera adoptado palabras del Euskera y no al revés. Pero claro, nada de esto es demostrable al cien por cien, y es por eso que se sólo se queda en una simple hipótesis.
*(Ambos términos significan lo mismo por mucho que hoy en día existe, si me permiten, la tontería de querer diferenciarlos. Euskadi, originariamente Euzkadi, con z, lo inventó Sabino Arana porque él no era vascófono. En realidad en Euskera no existe un gentilicio, una forma de definir al nacido en el País Vasco sin más, ya que la palabra "euskaldun" significa "dueño del Euskera", esto es, el que sabe Euskera, puesto que antiguamente (hace muchísimo más que 20 siglos) se daba por echo que el nacido en dichas tierras sabía hablar su lengua. Arana inventó el termino "euzko", cómo simple gentilicio, y de ahí se derivó "Euzkadi", significando el sufijo "-di", "grupo de", por lo tanto significa grupo de Euzkos, en definitiva, Tierra de los Vascos. Y él como su partido hoy en día revindican la unión de las 7 provincias. Cómo ejemplo más práctico podéis mirar la significación de las siglas ETA, y comprobaréis que la primera significa Euskadi, y también revindican la unión de las 7 provincias. O cómo el grito más popular: "Gora EUSKADI askatuta", también con la misma revindicación. Y finalmente, Euskal Herria significa "pueblo vasco".)
#44Yo no te obligo a hablar nada, pero yo sin saber euskera no tengo ningún problema.
Claro, el problema lo tienen los vascoparlantes de tu entorno que tengan que cambiar de idioma cuando merodeas por allí.
#66 Ese es su problema, yo no les obligo, pero no es el caso de Euskadi, donde todo el mundo habla un más que aceptable castellano.
Yo por ejemplo hablo inglés, y cuando un turista me pregunta algo, lo hablamos en inglés, con mejor o peor fortuna, pero desde luego, no le echo a la cara que no sepa Español.
#67 Ya que eres tan partidario del Eespañol, te sugiero que revises tu ortografía.
Por otra parte, no sé si el ejemplo del turista es en serio o lo dices porque eres un cachondo. Espero que sea lo segundo.
#18 Por poder relacionarte en la lengua que hablan otras personas. Porque esa lengua te gusta, te gusta su cultura y quieres saber cuanto mas de esa cultura, y eso incluye la lengua. Hay mil razones distintas a parte de utilidad.
Por ejemplo yo estudie algo de japones simplemente porque tenia ganas de aprenderla. No por utilidad real. Tambien tengo ganas de ponerme con el euskera un dia de esos, por la simple curiosidad y aprender otra lengua.
Lo mismo que practicar arte o lo que sea, ¿que utilidad real tiene? Desarrollar tus habilidades. Aprender lo que sea aumenta tu conocimineto y tus habilidades y siempre tiene utilidad. Cualquier atisbo de conocimiento es util. Aunque te parezca absurdo al principio siempre es util.
#18 Yo también soy vasco y no se euskera, y nunca he tenido problemas para entenderme con nadie. Y también prefiero aprender otros idiomas antes que el euskera. Preferencias personales, nada más.
#15 Con los vascos cosmopolitas, abiertos e inteligentes que conozco estoy muy integrado, con los que de vez en cuando me sueltan que ya es hora de que aprenda euskera (después de llevar 20 años en el PV, aunque de forma intermitente) de formas más o menos agresivas me cuesta más integrarme, la verdad.
Los nacionalismos los respeto pero no van conmigo. Cuando los idiomas (y las fronteras, banderas, himnos y demás parafernalia) son utilizados perversamente para separar a la gente no me parece algo muy correcto... será que soy un raro.
#35 perdona ... pero creía que eras vasco o vivías en Euskadi ... pero quizás me he confundido. Sorry.
Los idiomas que domino caben en una mano, y en los que me defiendo caben en dos pero no en una. Ahora bien, si cuentas los idiomas tal como tú los enumeras, a lo mejor domino 15 o 20
(por curiosidad, porqué dices "mallorquí" y en cambio dices "catalán" y "valenciano"?)
#36 En cuanto salgan los implantes de memoria no te preocupes que me insuflo todos los idiomas del planeta pero mientras tanto mi pobre memoria no da pa tanto, tengo que priorizar....
Pues ni idea, me ha salido asín. Y no soy mallonquín.... (con pareado y tó)
#20 Mira, yo no tengo ningún problema en hablar castellano con alguien que no entiende el euskera. Pero, si una persona que lleva 20 años en el pais vasco no ha sido capaz de aprender euskera, tiene que ser por alguna de estas razones.
1) Es un facha que odia el euskera y todo lo que huela un poco a diferente.
2) Es un vago y un jeta por hacer que otros hagan el esfuerzo por el.
3) Simplemente la cabeza no le da para más de un idioma.
Cabe señalar que estas razones no son incompatibles entre ellas y que puede que se den varias de estas razones a la vez, como podría ser el caso de Mayor Oreja, que cumple las tres.
Y a esto señor, no se le llama nacionalismo, se le llama respeto y educación. No confundamos a la gente.
#55 Yo hablo en catalan. Y si me entiendes cuando hablo en catalan no voy a cambiar la lengua. Tu hablame en castellano y yo te hablo en catalan. Si no me entiendes entonces cambiare.
Es algo natural y normal.
Por poner un ejemplo de porque eso puede ser natural. Un polaco y un checo ambos pueden hablar ingles para entenderse con la misma lengua. Pero tambien pueden hablarse uno en polaco y el otro en checo y se van a entender igual. ¿Para que cambiar la lengua?
Y tu primer parrafo sobre los catalanes que hablan en catalan siempre no estan integrados es absurdo. Si hablas la lengua del territorio y de los habitantes de ese territorio entonces estas integrado y si conoces sus costumbres mas.
Pero, la verdad. A mi me da igual lo que hagas tu. Yo se lo que quiero y lo que me gusta.
ITT: Gente que ni se molesta en aprender el idioma del lugar en más de 20 años de vida ahí y que tiene los cojones de llamar cerrados a los que insinúan que ya deberían poder hablar el idioma.
"Hay también gente venida de más lejos que Bergara, gente que presume muchas veces de rojilla, de progresista, de ilustrada. Gente que cree que la educación, la solidaridad y la modernidad consisten en que los demás les hablemos en la única lengua que ellos saben. "
La razón principal por la que se estudia el Euskera es por que el vasco la considera parte de él, su cultura, una seña de identidad, ya que es la lengua autóctona de su tierra. Punto. Nada de "para salvar la patria o complicar la existencia del enemigo". No intentéis buscarle más patas al gato.
La función de un idioma es la comunicación. A más idiomas, más barreras. Lo ideal sería que sólo existiera uno.
Apelar a cuestiones culturales o nacionalistas (es decir, fascistas) para imponer un idioma minoritario, es simplemente de zoquetes, de catetos o directamente de fascistas totalitarios.
#58 Lo que es fascista es llegar a un sitio y decirle a la gente que deje de hablar su lengua y utilize otra: pues esta es la política española que estás defendiendo y así llevamos 300 años de leyes, imposiciones, prohibiciones y violencia contra la lengua catalana. Y todo con el único fin de uniformar. ¿uniformar? justo lo que pides al final de tu primera frase y encima tienes la poca vergüenza de ir de antifascista.
¿a que adivino cual es para ti la lengua ideal para la comunicación humana?
Efectivamente, se puede aprender euskera por amor, por fanatismo, por afición, por tradición, por simple esnobismo...
Pero lo que es para comunicarse, pues no. Para eso no hace falta.
Así que ya no es un idioma. Es una afición, una curiosidad, una rareza. Pero no es "un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad humana", porque no hay ninguna comunidad humana que se comunique realmente en euskera.
#86 Ah no? entonces la ETB no comunica en euskera? La gente de un pueblo de euskadi que va a comprar el pan por ejemplo en euskera no comunica? Esa gente del pueblo no es una comunidad humana?
#88 La gente de euskadi que va a comprar el pan establece un diálogo con la misma persona con la mitad de frases en Euskera y la mitad en Castellano en la misma conversación con el panadero euskaldun
#88 La ETB es un organismo público, que vive de los impuestos. ¿Sabes de alguna radio o televisión privada que emita solo en euskera y viva de lo que pagan sus clientes?
La ETB no es comunicación, es una imposición de los que quieren resucitar una lengua moribunda (en realidad, lo que se quiere resucitar, el batúa, es una lengua artificial creada en 1970, dejando en ese momento que murieran un conjunto de lenguas vascas, por las que ya nadie se preocupa, y que son las únicas que tienen hablantes como "lengua materna").
[¡Ahora que lo pienso mejor!... ¡Yo mismo veo alguna vez ETB!... ¡¡¡Y la entiendo!!! Acabo de descubrir que hablo euskera; no lo sospechaba]
Comentarios
también se puede aprender por sentido común, que viene a ser lo más normal.
Pues a mí el sentido común me dice que dedicar horas a estudiar alemán es más útil que dedicar horas a estudiar euskera #1
Por cierto, si alguien quiere aprender euskera online, recomiendo esta web/curso:
http://www.hiru.com/e-ikasi/idiomas/ikasten
No se si los euskaldunes conoceran algo mejor, pero esta bastante bien.
#12 Depende. Si te gusta porque no. Hay cosas que se hacen porque si. Y siempre se le puede sacar utilidad. El conocimiento siempre es util.
#13 Me dice que la web no está disponible (ni http://www.hiru.com/ ).
Aunque nacida en Bergara, de padres euskaldunes, por las razones que se pretendían como normales en los años 40, 50 y 60, ella no era capaz de decir dos palabras seguidas en euskera.
Este ha sido el drama del euskara, de por qué a mediados de siglo bajó a un mínimo histórico de hablantes, y no la inmigración.
#12 Según el concepto de "útil" que tengas. Si tú gran prioridad es trabajar como comercial en el ámbito internacional, el alemán puede serte de más utilidad. Pero si lo que prefieres es poder entender y hacerte entender con gente de tu pueblo, sentirte cómodo entre ellos y que ellos se sientan cómodos contigo, resulta más útil el euskara.
Yo soy vasco y me entiendo y hago entender con toda la gente de mi pueblo #14
Soy vasco, no hablo euskera y estoy perfectamente integrado, gracias. #15 ¿Qué otra razón hay para aprender idiomas sino la utilidad? #17
#18 tú, tú, tú .. yo no hablaba de tí. Hablaba de otros casos donde sí es importante o ayuda mucho saber euskera, catalán o swahili ... todos estos idiomitas secundarios tan poco importantes para gente como tú.
#18 Si hablaras conmigo ya me obligarías a utilizar el castellano, que no es mi lengua materna. Si hablas con siete amigos euskaldunes, ya los obligarías a utilizar el castellano. Los euskaldunes tenemos muy interiorizado eso, que es de mala educación hablar en euskara si alguno de los presentes no lo entiende.
¿Que tú te sientes cómodo e integrado, ya que puedes hablar castellano con todo el mundo? Pues bien por tí, yo también me sentiría cómodo e integrado hablando euskara integral con un reducido grupo de amigos. Pero de eso va precisamente el post, de mirarse más allá del ombligo.
#20 Idem. A los "vascos cosmopolitas, abiertos e inteligentes" los obligas a hablar en castellano, cosa que hacen de muy buena gana. De igual manera en la que lo estoy haciendo yo. ¿Y no crees que sería todo un detalle responder a esa consideración siendo por una vez tú el que les hables en su lengua?
#21 La mayoría de mis amigos usan castellano más frecuentemente que euskera, yo no obligo a nadie a hacer nada. ¿Que clase de monstruo-amigo sería si obligase a mis amigos (por la fuerza y con alevosía) a hablar en un idioma que no es el suyo ?
#25 La mayoría de mis amigos usan castellano más frecuentemente que euskera
¿La mayoría? ¿O sea, que sí tienes amigos, familiares o compañeros de trabajo que utilizan más frecuentemente el euskara?
¿Que clase de monstruo-amigo sería si obligase a mis amigos (por la fuerza y con alevosía) a hablar en un idioma que no es el suyo?
Pues no se. Si lo que te he comentado arriba es cierto, se lo haces a unos cuantos. Y no te consideres un monstruo hombre, a mí me pasa continuamente. En mi departamento por ejemplo, de seis personas hay una que no se maneja bien con el euskara. ¿A que no sabes que lengua utilizamos todos? Y con una sonrisa oye.
#30 Hombre, que es para que no se les olviden las lenguas extranjeras, es para que practiquen O:)
Muy bien, pero entonces déjame elegir qué lengua quiero aprender por placer #37 #41
#21 Yo no te obligo a hablar nada, pero yo sin saber euskera no tengo ningún problema.
#43 Yo he vivido en la República Checa simplemente hablando inglés y sin problemas.
#44 Yo puedo vivir en Finlandia sin tener que aprender el fines.
Pero el gustazo que te da poder hablar a esa gente en su lengua nada te lo quita. Y la verdad ver como la gente se alegra y se sorprende de que intentes hablar su lengua y que muestres interes en aprender lo maximo de ellos es una sensacion inexplicable.
Ya, pero es que el castellano también es un idioma propio de Euskadi, de hecho el castellano es un idioma que nació en lo que hoy es Euskadi.
Finlandia es el extranjero. #45
A mí me parece bien que los euskaldunes aprendan euskera, pero su actitud perdonavidas no la aguanto. NO NECESITO SABER EUSKERA PARA APRECIAR MI CULTURA VASCA.
#46 Te lo respondia por lo de la Rep. Checa.
Y lo mismo con los euskaldunes. Los fineses te pueden atender en ingles perfectamente, no tengo porque aprender fines. Pero lo hago para integrarme mejor con ellos.
En Euskadi pasa lo mismo que en Finlandia, pero en vez de ingles, castellano.
PS: No hace falta que grites.
Pero tú no eres finés, yo soy vasco y estoy perfectamente integrado en la cultura vasca, es más, mejor que muchos que aprenden euskera batua #47
#47 Quieres decir que te entiendes ya con ellos, pero que no permiten que te integres perfectamente igual porque no les hablas finés...
¿qué intolerantes y cerrados son, no?
¿hacen lo mismo si no practicas su misma religión? ¿si no vistes igual que ellos? ¿si piensas diferente?
Qué odio al diferente... no lo esperaba de un pueblo como el finés (ni es lo que me han dicho amigos que han estado) que por ejemplo respetan completamnete la lengua materna de los fineses sueco-parlantes, a pesar de que su lengua es muy minoritaria y el sueco no...
#49 Me parece que no has entendido mi mensaje. NO he dicho nada de lo que tu dices.
#50 pues así no se entiende tu respuesta a #46
..aunque ya te ha respondido él...
Él como vasco no tiene que integrarse a ningún sitio, estando en su tierra.
Y después esa idea de "integración" entendida como los medios nacionalistas la entienden es muy curiosa... conozco abuelos que no hablan catalán, que colaboran en varias asociaciones, hacen vida en el barrio, hablan con los vecinos... y según quien estarían m´s "integrados" que mi vecino independentista, que no se relaciona con nadie, que tiene problemas de adicciones y agresiones a algún vecino...
#51 El vecino que no le da la gana de aprender la lengua que habla la gente nunca se integrara del todo. Nunca vera las cosas como el resto de habitantes.
Yo no me siento integrado en Finlandia si no aprendo la lengua. Eso es lo que queria decir. No que ellos me obliguen a aprenderla, porque no es asi.
Pero si yo voy a un sitio voy a intentar aprenderlo todo de ese sitio, y si hablan otra lengua, tambien la voy a aprender, aunque los de ese sitio puedan entenderme en mi lengua. Voy a aprender la suya.
Si voy a Euskadi voy a aprender euskera. Me pareceria uan falta de respeto no aprenderlo.
En Euskadi, la lengua que más habla la gente es el Castellano. #52
#52 O sea, que aquellos catalanes que con todo su derecho se acogen al "viu plenament en català" y utilizan siempre el catalán (con independencia de que les hables en català o en castellano) según tú no están "integrados".
Pues no sé si eso resultará para otros lugares, pero aquí en Catalunya la cotidaniedad es esa, que uno hable en catalán y otro conteste en castellano, sin problemas. No entiendo, si eso es lo cotidiano, por qué es estar más integrado hacer una cosa u otra...
..bvueno, sí que lo entiendo...eso es algo que no gusta al nacionalismo uniformizador, que pretende que la realidad sea monocorde...
#54 Eso de responder en una lengua diferente es ser un maleducado además de demostrar que hay gente que va al colegio a pasar el rato.
Pero si te parece mañana cuando esté en mi mesa de funcinoario responderé a todo el mundo en catalán: pero tranquilo que como tengo educación seguiré respondiendo en catalán, castellano, inglés o francés según se dirijan a mi porque yo TENGO EDUACIÓN , estoy integrado y mis padres me enseñaron a aprovechar el colegio para aprender.
Pero si quieres puedes seguir buscando excusas baratas para tu incapacidad personal para adaptarte y ser bilingüe y educados como somos los catalanes. Que es muy fácil quejarse de todo pero a la vez nacer, vivir y morir en Catalunya sin emitir una frase simple en catalán y pretender pasar por catalán.
Tu fórmula no sirve porque no se puede aplicar a todos los casos porque hay gente en España que no entiende catalán y yo soy funcionario y también trabajo para ellos.
#59 ¿Responder en otra lengua es ser un maleducado? Estoy en mi país y no entiendo porqué si me entienden en el bar cuando pido un "café amb llet" tengo que cambiar a otra lengua solo porque al señorito que lleva 40 años viviendo aquí no le ha dado la puta gana de integrarse y aprender catalán.
#54 ¿Sí? Y dime ¿los nacionalistas catalanes también perseguimos a los que hablantes del resto de 249 lenguas que se hablan en nuestro país o solo a los que hablais en español?
#46 No, el castellano no es un idioma propio de Euskadi.
#61 No que va, solamente se habla en Euskadi desde hace más de 8 siglos.
#68 ¿Sólo?
#69 Puede que más, como te digo el castellano nace en Euskadi, pero vamos el castellano está totalmente integrado en la cultura vasca y es el idioma mayoritario entre los vascos. Osea que sí, es un idioma propio de Euskadi.
#70 El castellano no nace en Euskadi. Nace en la zona del norte de Burgos, la Rioja y Cantabria y si, eran zonas vascofonas que curiosamente ya no lo son, pero muchos nombres de pueblos de esas zonas curiosamente tienen nombres de origen vascofono, como Ibeas de Juarros, a 10km de Burgos capital. La unica provincia de euskadi involucrada es el sur de Alava, con lo que eso no hace el todo para poder afirmar que nacio en euskadi.
#74 Si el Castellano nació en Álava, y esta forma parte de Euskadi, quiere decir que el Castellano nació en Euskadi.
#68 jajaja el euskera se habla en euskal herria desde hace mas de 20 siglos. Y hace 8 siglos hablarian el castellano la alta nobleza pero dudo que el agricultor o el pastor lo hiciera, es decir la basta mayoria de la poblacion de hace 8 siglos, de hecho ni la de hace 1 siglo y medio. Y si se empezo a hablar fue por la invasión del reino de Castilla en el reino de Navarra, pero claro, para su majestad el Rey, el castellano nunca fue una lengua de imposicion.
Anda, lee un poquito: Historia de la persecución y burla del euskera
Historia de la persecución y burla del euskera
nabarralde.com#72 Si el euskera se habla en euskadi desde hace 20 siglos es por la invasión e imposición de los vascones.
El caso es que el castellano es tan propio de Euskadi o más, que el Euskera Batua.
#73
¿invasion e imposicion de los vascones? ¿a quien, a las moscas? ¿a quien invadieron? ¿A quien impusieron el euskera? No hay constancia de ello, ni de que hubiera otra poblacion anterior a los vascones, asi que demuestralo.
El euskera batua es como su nombre indica, unificacion de dialectos, no se ha inventado nada, por que todo lo que existe en Batua, existe en algun dialecto.
Hay que estudiar más historia, todos los niños vascos estudiamos en el instituto la invasión vascona entre el siglo III y VI de los terroritorios donde vivían autrigones, várdulos y caristios, y claro que hay constancia de ello.
#77
#79
los autrigones, vardulos y caristios ya hablaban proto-euskera, como los vascones, que casualmente en las zonas donde se asentaban autrigones, vardulos, caristios y vascones se encuentran las divisiones de los principales dialectos.
#80 Sí, pero tú has dicho que cuando los vascones invadieron lo que yo llamamos país vasco ahí no residía nadie.
El protoeuskera también se hablaba en Soria y Aragón....
#82 Claro, porque decias que invadieron e impusieron el euskera, por eso te digo que no impusieron nada a nadie, los vardulos, caristios y autrigones ya hablaban lenguas muy similares, el proto-euskera y que curiosamente coinciden (su territorio) con los dialectos principales, asi que de imposicion, nada de nada. Aham, soria y aragon y la rioja y el norte de burgos, y que hablan ahora? castellano única y solamente, ¿osea que podemos afirmar quien ha impuesto a quien que lengua y eliminado la otra, verdad?
#83 Más que imposición, evolución natural.
#84
evolucion natural, claro claro, ¿con todas las leyes que desde 1500 se estan haciendo para prohibir el euskera? Que bonita tu definicion de evolucion natural. Yo hago una ley prohibiendo, menospreciando y eliminando el euskera de la enseñanza, los libros, y la calle y digo que es evolucion natural. aham.
#85 En 1500 esas cosas eran normales, si los navarros hubieran tenido hegemonia en la península hubieran hecho lo mismo, la historia es así, si no fuera por las imposiciones, el latín nunca se hubiera hablado en la península, ni el árabe ni....
#87 Bueno, al menos has admitido que ya hubo imposiciones del castellano.
La verdad que los reyes castellanos se lo montaron muy bien. Se alian con la corona de aragon y cataluña y jodemos al reino de navarra que estaba ahi en medio estorbando y matamos 3 pajaros de un tiro.
#91 Cosas del medievo, no pretendas que me sienta culpable por ello.
#80, no te líes con lo del protoeuskera: no se sabe lo que hablaban, pero su cultura, por enterramientos y construcciones, era plenamente celta, lo cual está también respaldado por muchos toponímicos.
#73 Es absurdo pensar que los vascones invadieron Euskadi... ¡ellos ya eran de Euskadi! Lo que sí se impuso fue el español, y mucho de eso lo hizo la iglesia y los reyes católicos, dando misas sólo en castellano y poniendo a disposición tramites burocráticos sólo en castellano. De echo hoy en día todavía existen "abueletes" que no saben apenas castellano, y tienen más mundo y cultura que alguno de los aquí presentes.
#93 El castellano en territorio vasco es muy anterior a los Reyes Católicos.
Y sí, los vascones invadieron desde Navarra lo que hoy es el país vasco.
#94 Nabarra = Euskal Herria. A ver cuando os enteráis.
#95 Bueno puede ser, pero está claro que los Vascones invadieron el actual país vasco haciendo desaparecer otras culturas previas.
#96: Lo que está claro es que la reina de Navarra ya hablaba de "Euskal Herria" en el siglo XVI... en el prólogo del primer libro escrito en euskera.
#97 Muy bien, ¿eso qué tiene que ver con los vascones?
#72 #72 El Eukera se habla en Euskal Herria o Euskadi* desde hace muchísimo más que 20 siglos, de echo los expertos no saben datarlo. Mirad si es antiguo que en el último documental producido en torno a este tema, experto lingüistas reconocidos internacionalmente se planteaban que fuese anterior al latín, y que éste hubiera adoptado palabras del Euskera y no al revés. Pero claro, nada de esto es demostrable al cien por cien, y es por eso que se sólo se queda en una simple hipótesis.
*(Ambos términos significan lo mismo por mucho que hoy en día existe, si me permiten, la tontería de querer diferenciarlos. Euskadi, originariamente Euzkadi, con z, lo inventó Sabino Arana porque él no era vascófono. En realidad en Euskera no existe un gentilicio, una forma de definir al nacido en el País Vasco sin más, ya que la palabra "euskaldun" significa "dueño del Euskera", esto es, el que sabe Euskera, puesto que antiguamente (hace muchísimo más que 20 siglos) se daba por echo que el nacido en dichas tierras sabía hablar su lengua. Arana inventó el termino "euzko", cómo simple gentilicio, y de ahí se derivó "Euzkadi", significando el sufijo "-di", "grupo de", por lo tanto significa grupo de Euzkos, en definitiva, Tierra de los Vascos. Y él como su partido hoy en día revindican la unión de las 7 provincias. Cómo ejemplo más práctico podéis mirar la significación de las siglas ETA, y comprobaréis que la primera significa Euskadi, y también revindican la unión de las 7 provincias. O cómo el grito más popular: "Gora EUSKADI askatuta", también con la misma revindicación. Y finalmente, Euskal Herria significa "pueblo vasco".)
#44 Yo no te obligo a hablar nada, pero yo sin saber euskera no tengo ningún problema.
Claro, el problema lo tienen los vascoparlantes de tu entorno que tengan que cambiar de idioma cuando merodeas por allí.
#66 Ese es su problema, yo no les obligo, pero no es el caso de Euskadi, donde todo el mundo habla un más que aceptable castellano.
Yo por ejemplo hablo inglés, y cuando un turista me pregunta algo, lo hablamos en inglés, con mejor o peor fortuna, pero desde luego, no le echo a la cara que no sepa Español.
#67 Ya que eres tan partidario del
Eespañol, te sugiero que revises tu ortografía.Por otra parte, no sé si el ejemplo del turista es en serio o lo dices porque eres un cachondo. Espero que sea lo segundo.
#18 "¿Qué otra razón hay para aprender idiomas sino la utilidad?"
¿Por cultura? ¿Curiosidad? ¿Entender mejor una cultura?
#18 Por poder relacionarte en la lengua que hablan otras personas. Porque esa lengua te gusta, te gusta su cultura y quieres saber cuanto mas de esa cultura, y eso incluye la lengua. Hay mil razones distintas a parte de utilidad.
Por ejemplo yo estudie algo de japones simplemente porque tenia ganas de aprenderla. No por utilidad real. Tambien tengo ganas de ponerme con el euskera un dia de esos, por la simple curiosidad y aprender otra lengua.
Lo mismo que practicar arte o lo que sea, ¿que utilidad real tiene? Desarrollar tus habilidades. Aprender lo que sea aumenta tu conocimineto y tus habilidades y siempre tiene utilidad. Cualquier atisbo de conocimiento es util. Aunque te parezca absurdo al principio siempre es util.
#18 ¿¿placer??
#18 Yo también soy vasco y no se euskera, y nunca he tenido problemas para entenderme con nadie. Y también prefiero aprender otros idiomas antes que el euskera. Preferencias personales, nada más.
#12 depende de dónde vivas y las ganas que tengas de integrarte en el país.
#15 Con los vascos cosmopolitas, abiertos e inteligentes que conozco estoy muy integrado, con los que de vez en cuando me sueltan que ya es hora de que aprenda euskera (después de llevar 20 años en el PV, aunque de forma intermitente) de formas más o menos agresivas me cuesta más integrarme, la verdad.
Los nacionalismos los respeto pero no van conmigo. Cuando los idiomas (y las fronteras, banderas, himnos y demás parafernalia) son utilizados perversamente para separar a la gente no me parece algo muy correcto... será que soy un raro.
#20 Con los vascos cosmopolitas, abiertos e inteligentes que conozco estoy muy integrado
Se te puede aplicar la excelente cita de #11
#22 My friend, we can talk in english if you want, eller kan vi prata på svenska....
#23 y, sin embargo, no dominas uno de los idiomas de tu país. Eres muy moderno, abierto y cosmopolita, sí
#31 Creo que te equivocas de usuario.
#31 No te ofendas, pero tu sabes gallego o catalan o valenciano o mallorquí o aragones o.....andaluz cerrao ( ) pues eso....
#35 perdona ... pero creía que eras vasco o vivías en Euskadi ... pero quizás me he confundido. Sorry.
Los idiomas que domino caben en una mano, y en los que me defiendo caben en dos pero no en una. Ahora bien, si cuentas los idiomas tal como tú los enumeras, a lo mejor domino 15 o 20
(por curiosidad, porqué dices "mallorquí" y en cambio dices "catalán" y "valenciano"?)
#36 En cuanto salgan los implantes de memoria no te preocupes que me insuflo todos los idiomas del planeta pero mientras tanto mi pobre memoria no da pa tanto, tengo que priorizar....
Pues ni idea, me ha salido asín. Y no soy mallonquín.... (con pareado y tó)
#36 Joder y que envidia. ¿Me donas unos milloncejos de sinapsis inalteradas?
#39 lo siento .. estoy con el árabe y el chino y me temo que no habrá para todo
Pero no te equivoques .. no son sinapsis vírgenes lo que necesitas... es tiempo y paciencia. Y a mi de eso sí que me queda más bien poco
#40 Yo ahora estoy con el fines y el ruso y tambien tiene tela
#42 para qué coño necesitas el finés??????? para entenderte con 4 lapones que al fin y al cabo todos saben inglés??
(para entender bien el
sinsentido de este estúpido comentario, por favor leed mis comentarios anteriores!)#20 Mira, yo no tengo ningún problema en hablar castellano con alguien que no entiende el euskera. Pero, si una persona que lleva 20 años en el pais vasco no ha sido capaz de aprender euskera, tiene que ser por alguna de estas razones.
1) Es un facha que odia el euskera y todo lo que huela un poco a diferente.
2) Es un vago y un jeta por hacer que otros hagan el esfuerzo por el.
3) Simplemente la cabeza no le da para más de un idioma.
Cabe señalar que estas razones no son incompatibles entre ellas y que puede que se den varias de estas razones a la vez, como podría ser el caso de Mayor Oreja, que cumple las tres.
Y a esto señor, no se le llama nacionalismo, se le llama respeto y educación. No confundamos a la gente.
#12 Más razón que un santo,por sentido común desde luego que no pero simplemente por gusto animaros con gallego.
#12 Si hiciéramos las cosas por utilidad todos hablaríamos ingles.
#12 También hay cosas más útiles que escribir mensajes por internet.
#12 ¿Estudiar un idioma extranjero es más útil que conocer el idioma de tu propio país?
pues si que está jodido pillar cacho por allí, no?
#5 #10 Virgencita... ¿pero os habéis leído siquiera la entradilla?
#55 Yo hablo en catalan. Y si me entiendes cuando hablo en catalan no voy a cambiar la lengua. Tu hablame en castellano y yo te hablo en catalan. Si no me entiendes entonces cambiare.
Es algo natural y normal.
Por poner un ejemplo de porque eso puede ser natural. Un polaco y un checo ambos pueden hablar ingles para entenderse con la misma lengua. Pero tambien pueden hablarse uno en polaco y el otro en checo y se van a entender igual. ¿Para que cambiar la lengua?
Y tu primer parrafo sobre los catalanes que hablan en catalan siempre no estan integrados es absurdo. Si hablas la lengua del territorio y de los habitantes de ese territorio entonces estas integrado y si conoces sus costumbres mas.
Pero, la verdad. A mi me da igual lo que hagas tu. Yo se lo que quiero y lo que me gusta.
#55 Pues no, para que te voy a engañar. Por todos es sabido que pillar cacho en el pais vasco está jodido...
Bonita historia.
#3 Y con merito, ya que cuando esta señora lo aprendió no había los medios que hay hoy en día.
ITT: Gente que ni se molesta en aprender el idioma del lugar en más de 20 años de vida ahí y que tiene los cojones de llamar cerrados a los que insinúan que ya deberían poder hablar el idioma.
Yo a parir del mes que viene me pongo al tema, es lo que tiene la emigración, y no creo que vaya a tener tanta suerte como Ana pero da ánimos
#6 Nik Madrilen ikasi nuen Internet ez zegoenean. Orain askoz errezagoa izango da. Posiblea da. Kostatzen da, baina merezi du. Animo!
Yo aprendí en Madrid cuando no había Internet, ahora será mucho más fácil. Es posible. Cuesta, pero merece la pena. ¡Ánimo!
España, ese país donde la gente afirma que no ve programas del corazón, que no vota al PP, que el inglés es muy útil, ...
EDIT: DOUBLE NIGGER
Sólo lo estudiaría si tuviera pensado presentarme allí a unas oposiciones, porque más allá de eso no se usa apenas.
"Hay también gente venida de más lejos que Bergara, gente que presume muchas veces de rojilla, de progresista, de ilustrada. Gente que cree que la educación, la solidaridad y la modernidad consisten en que los demás les hablemos en la única lengua que ellos saben. "
Ostia, a mí me paso lo mismico con el valenciano, aunque claro, la diferencia es abismal con el euskera.
edit
#24 Mi novia es sueca (con lo que en cierto modo les estoy dando la razón a los defensores vasco parlantes pero shhhhhhhh.... )
#24 vaya, lo has borrao
#28 He editado porque estaba respondiendo pensando que eras el autor de otro post.
Pero vamos lo que ponia es que no entendía como habías aprendido Sueco siendo mas útil francés o Chino.
Tu das la razón con tus comentarios. Has aprendido Sueco no por utilidad sino por respeto a otra persona en este caso tu novia.
#29 Y porque estoy pensando en irme a vivir a Mordor.... y aunque alli el 90% habla ingles de puta madre pues.....
algunos con tal de meter son capaces de hacer cualquier cosa
La razón principal por la que se estudia el Euskera es por que el vasco la considera parte de él, su cultura, una seña de identidad, ya que es la lengua autóctona de su tierra. Punto. Nada de "para salvar la patria o complicar la existencia del enemigo". No intentéis buscarle más patas al gato.
¿ Confusión ideológica ? Que ganas de mezclar churras con merinas.
La función de un idioma es la comunicación. A más idiomas, más barreras. Lo ideal sería que sólo existiera uno.
Apelar a cuestiones culturales o nacionalistas (es decir, fascistas) para imponer un idioma minoritario, es simplemente de zoquetes, de catetos o directamente de fascistas totalitarios.
#58 Lo que es fascista es llegar a un sitio y decirle a la gente que deje de hablar su lengua y utilize otra: pues esta es la política española que estás defendiendo y así llevamos 300 años de leyes, imposiciones, prohibiciones y violencia contra la lengua catalana. Y todo con el único fin de uniformar. ¿uniformar? justo lo que pides al final de tu primera frase y encima tienes la poca vergüenza de ir de antifascista.
¿a que adivino cual es para ti la lengua ideal para la comunicación humana?
Efectivamente, se puede aprender euskera por amor, por fanatismo, por afición, por tradición, por simple esnobismo...
Pero lo que es para comunicarse, pues no. Para eso no hace falta.
Así que ya no es un idioma. Es una afición, una curiosidad, una rareza. Pero no es "un sistema de comunicación verbal propio de una comunidad humana", porque no hay ninguna comunidad humana que se comunique realmente en euskera.
#86 Ah no? entonces la ETB no comunica en euskera? La gente de un pueblo de euskadi que va a comprar el pan por ejemplo en euskera no comunica? Esa gente del pueblo no es una comunidad humana?
#88 La gente de euskadi que va a comprar el pan establece un diálogo con la misma persona con la mitad de frases en Euskera y la mitad en Castellano en la misma conversación con el panadero euskaldun
#88 La ETB es un organismo público, que vive de los impuestos. ¿Sabes de alguna radio o televisión privada que emita solo en euskera y viva de lo que pagan sus clientes?
La ETB no es comunicación, es una imposición de los que quieren resucitar una lengua moribunda (en realidad, lo que se quiere resucitar, el batúa, es una lengua artificial creada en 1970, dejando en ese momento que murieran un conjunto de lenguas vascas, por las que ya nadie se preocupa, y que son las únicas que tienen hablantes como "lengua materna").
[¡Ahora que lo pienso mejor!... ¡Yo mismo veo alguna vez ETB!... ¡¡¡Y la entiendo!!! Acabo de descubrir que hablo euskera; no lo sospechaba]
#100 La ETB emite en castellano.
Por cierto, la vida del euskera está artificialmente disminuida por la intervención de una larga dictadura que impedia su uso.
#86 ¿Ya vuelves a decir idioteces sobre un tema que desconoces?