Hace 10 años | Por equisdx a mcgill.ca
Publicado hace 10 años por equisdx a mcgill.ca

Está bien documentado que es más sencillo aprender un segundo idioma durante la niñez, sin embargo la edad y las habilidades que se tienen cuando esto sucede repercute en la estructura cerebral. Un estudio demostró que sin importar si aprendemos 1 o 2 idiomas desde que nacemos, el patrón de desarrollo del cerebro es similar. La diferencia viene cuando se aprende un segundo idioma una vez que se domina el primero, ya que esto modifica la estructura cerebral, específicamente en la parte inferior de la corteza frontal. Traducción en #1

Comentarios

D

#0 en este contexto, hablar de lenguaje en lugar de idioma, puede llevar a confusión. Yo cambiaría lenguaje por idioma.

D

#2 ¿ y la diferencia es ... ?

D

#3 El artículo hace referencia a 'idiomas', y 'lenguaje' es una palabra que abarca muchas más cosas. Por lo que no sería correcto pensar, por ejemplo, en lenguajes declarativos, lenguajes regulares, lenguajes artificiales para especificación formal, lenguajes de programación, lenguajes icónicos, ...

D

Yo hablo indistintamente inglés y español, nací en Londres, pero de pequeño hablaba español en casa con la familia. A veces ni me doy cuenta cuando estoy leyendo o hablando en una lengua o en otra, me parece que todo el mundo del planeta entiende inglés y español.

El francés si lo aprendí de viejo, a partir de los diez u once años de edad y eso me habrá alterado el cerebro, no sé, yo creo que el cerebro se me empezó a alterar desde que me di cuanta que se me ponía tieso al ver una tía buena en minifalda y gran escote.

El alemán empecé a estudiarlo hace unos años, ya que tengo muchas personas alemanas alrededor, y además tengo una relación con una alemana (ale-manita), pero si yo hablo inglés nativo, español nativo, francés pedante..., ¿para qué quiero yo aprender alemán? Que los alemanes hablen conmigo en inglés, español, francés o en canario tradicional, si quieren..., y si no quieren que se vayan a tomar por culo.

En el pueblo casi todo el mundo es alemán, yo salgo a la calle y me parece que estoy en Alemania. A veces los alemanes del pueblo me dicen "Tschüss !!!!" Claro, los cabrones deben estar resfriados de estar todo el día en bolas en la playa nudista y por eso estornudan tanto.

Yo pienso que ahora mismo tengo el cerebro alterado y además para mal, pero no creo que sea a causa de los idiomas, sino desde que estoy leyendo Menéame.